Калейдоскоп смерти
Шрифт:
Линь Цюши сразу убрал телефон, сделавшись серьёзным.
Жуань Наньчжу тихонько подошёл и заглянул за угол.
— Ну что? — шёпотом спросил Линь Цюши. — Кто-то пришёл за трупами?
Жуань Наньчжу повернулся к нему с весьма странным выражением во взгляде.
Тогда Линь Цюши подошёл сам и посмотрел в сторону комнаты, после чего мгновенно понял, почему Жуань Наньчжу так отреагировал: трупы действительно начали перемещаться, вот только никто их не трогал — они двигались сами.
Окоченевшие тела, упакованные в чёрные мешки, выскакивали из комнаты и прыжками отправлялись в другой конец коридора.
Линь Цюши:
— …
А вы после смерти и впрямь экономите живым силы и время!
Жуань Наньчжу:
— Идём. За ними.
Линь Цюши кивнул.
Они не были до конца уверены, могут ли трупы их заметить, поэтому осторожно стали по стенке передвигаться за мешками, стараясь не шуметь.
Мешки весьма слаженно прыгали по коридору. Когда Линь Цюши пристроился в хвосте этой процессии, даже невольно задержал дыхание.
Жуань Наньчжу вдруг взял его за руку.
Линь Цюши неловко застыл, но тот сказал одними губами: «Не волнуйся».
И Линь Цюши правда немного расслабился, уже не ощущая такого напряжения в душе. Ему приходилось сталкиваться с подобными вещами, но всё же так близко к шевелящимся трупам он оказался впервые. Двое, следуя за прыгающими телами, медленно спустились на два этажа и пришли в главное фойе.
Очень скоро они нашли то, что искали, — скрытый под лестницей вход в тоннель.
Днём эта маленькая металлическая дверь запиралась, и её было очень сложно обнаружить из-за небольшого размера и мусора, сваленного вокруг.
Сейчас дверь оказалась открыта, за ней виднелся тёмный проход. Тела в мешках организованным строем исчезали в нём.
Линь Цюши, увидев тоннель, спросил:
— Войдём осмотреться?
Жуань Наньчжу ответил:
— Нет. Теперь, когда нам известно его местоположение, мы можем прийти сюда утром.
Заходить в тоннель следом за трупами — поступок слишком рискованный, всё-таки они не представляли, что их может ожидать внутри.
— Значит, вернёмся в палату? — прошептал Линь Цюши.
— Ага, — отозвался Жуань Наньчжу. — Идём.
Линь Цюши согласился с Жуань Наньчжу, поскольку тот всё-таки был старым игроком и наверняка обладал гораздо более богатым опытом.
Поэтому они тихонько пошли по коридору первого этажа в направлении лестницы.
Но тут Линь Цюши вдруг кое-что заметил и озадаченно произнёс:
— Наньчжу, кажется, наверху горит свет.
Тот посмотрел в указанном направлении и сразу нахмурился.
— Это кабинет главврача.
Линь Цюши застыл на месте.
Жуань Наньчжу:
— Там кто-то есть.
— Сходим проверить?
Жуань Наньчжу, поразмыслив немного, согласно кивнул.
Смерть бабочки
Идти в такой момент в кабинет главврача, сказать по правде, крайне рискованно. Но иногда, если не рискнуть, не получишь ключевую подсказку, которая поможет выжить.
Линь Цюши и Жуань Наньчжу поднялись по лестнице и вскоре добрались до шестого этажа.
Время уже приблизилось к двенадцати часам, санаторий был погружён в темноту, только в кабинете главврача горел свет, который и привлекал внимание.
Прыжки медсестры из окон продолжались — время от времени слышался звук падения её тела на землю, от которого становилось жутко.
Они не стали сразу заходить в кабинет, решили сначала затаиться и понаблюдать.
Замок на двери был взломан ещё днём, сюда могли войти все желающие. Через окно в коридоре другого крыла Линь Цюши увидел, как в кабинете мелькает тень.
— Это человек? — шёпотом спросил он.
— Думаю, да, — ответил Жуань Наньчжу.
Если бы там бродила тварь, она бы, наверное, не отбрасывала тени.
Но раз уж это человек, что он мог делать так поздно ночью в кабинете главврача? Линь Цюши как раз думал об этом, когда дверь в помещение распахнулась.
Вышедшего оттуда человека они явно не ждали здесь увидеть. Девушка, на которую они обратили внимание только сегодня днём, — Ху Де. С совершенно спокойным выражением лица, только чересчур бледная, особенно в свете электрических ламп кабинета, она прижимала к груди рюкзак, и в нём явно что-то лежало.
Линь Цюши не успел ещё ничего решить, когда стоявший за его спиной Жуань Наньчжу вдруг шагнул вперёд и сразу позвал девушку по имени:
— Ху Де.
Та застыла на месте. Линь Цюши чётко различил ужас на лице девушки, когда она услышала, как кто-то окликнул её.
— Что ты вынесла оттуда? — тихо спросил Жуань Наньчжу.
Бросив на него взгляд, Ху Де развернулась и бросилась бежать. Повезло, что Жуань Наньчжу был к этому готов — он в несколько шагов настиг и схватил беглянку за руку.
Линь Цюши быстро нагнал их, услышав, как Жуань Наньчжу обратился к Ху Де с беспощадной усмешкой:
— Куда же ты?
Та молча бросила на Жуань Наньчжу взгляд, полный враждебности и страха, после чего сказала:
— Тебе какое дело? Вас не касается…
Но Жуань Наньчжу, не обращая внимания на её слова, просто выдернул подозрительный рюкзак из её рук.
Ху Де вцепилась в свою ношу, не желая отпускать, но всё же по силе девушка явно уступала взрослому мужчине, и рюкзак оказался в руках Жуань Наньчжу.
Жуань Наньчжу открыл замок на сумке, взглянул на содержимое и нахмурился. Нельзя сказать, что находка его обрадовала.
Приблизившись, Линь Цюши обнаружил в рюкзаке завёрнутый в тряпки детский скелет, который, ясное дело, девушка только что вынесла из кабинета. Посмотрев на Ху Де, он заметил, что та с ног до головы дрожит.
— Отпустите меня… — заговорила Ху Де. — Отпустите, она сейчас вернётся. А когда увидит, что ребёнок пропал, убьёт нас всех!
Жуань Наньчжу посмотрел на неё и ледяным тоном произнёс:
— Она? Ты о медсестре? Но для чего ты решила украсть её ребёнка?
— Я не хотела, просто подумала, что это очень важная подсказка! Может быть, в ней спрятан ключ… Поэтому решила забрать с собой и получше рассмотреть, — такое объяснение дала девушка.
Очевидно, Ху Де всячески старалась заполучить их доверие, но в её словах было так много дыр, что даже Линь Цюши никогда не поверил бы в подобное.