Калифорния. Краткая история суши
Шрифт:
В конце занятия все слушатели ели приготовленную рыбу, но Кейт свою вонючую скумбрию пробовать не хотелось. Она знала, что не сумела приготовить ее как следует. Однако, собирая вещи после занятия, девушка почувствовала, что кое-чего сегодня все-таки добилась. Она сделала то, чего раньше и представить себе не могла. Она отрезала голову рыбы.
18. Пирог нужно есть
Тем вечером на ужин в «Хама Хермоса» зашло несколько человек, среди которых были друзья Тоси. Фай помогала Тоси делать омакасэдля его друзей.
Фай скрутила в полоску традиционную японскую рабочую бандану, убрала свои золотистые волосы назад, повязала бандану на голову и затянула ее. Повару-японцу эта бандана добавляла мужественности. На молодой датчанке она выглядела как невиданный доселе модный аксессуар. Фай, стоящая за суши-баром в узкой футболке и с банданой на голове, излучала особое обаяние: она женщина, она красива и она готовит суши. Тоси, который был на голову ниже нее, подошел к Фай, поправил ей бандану, затем отошел на шаг назад и кивнул.
Вскоре вошли двое крупных мужчин, обоим около пятидесяти. Один был в желтой кепке. Сначала посетители даже не заметили Фай, которая стояла на дальнем конце бара. Они громко приветствовали Тоси.
— Отлично выглядишь, Тоси!
— Рад тебя видеть!
Оба ели все, что Тоси им подавал. Они съели уже часть ужина, неловко орудуя палочками, как вдруг один из них спросил:
— Эй, Тоси, а что это за соус?
Тоси сурово посмотрел на мужчин, прищурился и наконец он прохрипел низким и зловещим голосом:
— Секрет…
После чего моментально расплылся в широкой дружелюбной улыбке. Посетители громко засмеялись. Но Тоси не ответил на их вопрос. Вместо этого он подозвал Фай и представил ее гостям.
Мужчины вытаращили глаза. Они тут же забыли про соус и сразу заказали бутылку лучшего саке,чтобы разделить ее с поварами.
Все подняли стаканы.
— Кампай!
Мужчины выпили сакеи налили еще.
— Ну а теперь, — сказал посетитель в желтой кепке, наклоняясь к Фай, — расскажите, как же вы оказались в суши-баре?
Тоси облокотился о заднюю стену бара и осмотрел ресторан. В течение двадцати лет его старый ресторан в Венис-Бич каждый день буквально ломился от посетителей. Он был суперзвездой. Теперь его ресторан пустовал.
Тоси надеялся, что этим летом дела снова пойдут в гору, но пока все оставалось по-прежнему. Хуже того, последствия инсульта все еще не давали ему пустить в ход харизму. Бедняга чувствовал усталость, приготовив всего несколько блюд.
Посетители снова подняли стаканы.
— Кампай! — А потом добавили: — За Фай!
Мужчина в желтой кепке положил локти на стойку бара и не сводил глаз с Фай, пока она готовила нигири. Он медленно жевал.
— Отлично! — сказал он, его глаза остекленели. — Это не Тоси. Это Фай. Я разницу на вкус чувствую.
Оба выпили еще сакеи осыпали Фай новой порцией комплиментов. Тоси наблюдал за ними со стороны.
— Я вообще могу уйти, — пробормотал он.
Фай покраснела и отскочила от бара. Посетители извинились.
— Ну ладно тебе, — сказал тот, что был в желтой кепке, повышая голос. — Ты же знаешь, что становится с мужчинами при виде красивой женщины.
Фай была не просто смазливой мордашкой. Она очень старалась, когда готовила еду. У нее получалось отличное суши. Тоси подтолкнул датчанку, чтобы она снова встала за бар. Она сделала четыре нигирис каким-то красным, испещренным жировыми прожилками мясом. Потом вооружилась паяльной лампой Тоси и опалила поверхность каждого ломтика голубым пламенем. Японец отошел в сторону и смотрел.
Сверху на каждое нигириФай капнула кунжутного соуса с васаби,затем положила все четыре нигирина темно-коричневое керамическое блюдо. Она собралась было подать блюдо клиентам, как вдруг Тоси зашипел на нее.
— Фай!
Вздрогнув, девушка повернулась. Тоси хмурился. Он убрал нигирис коричневого блюда и переложил на две белоснежные тарелки. Теперь подрумяненная мякоть рыбы выделялась на белом фоне, отчего нигиривыглядело особенным. Фай кивнула. Она добавила на тарелки по щепотке измельченного зеленого лука и подала суши клиентам. Мужчина в кепке прожевал нигирии расплылся в широкой улыбке:
— Фай! Это нечто!
Фай позволила себе робкую улыбку.
— Это говядина `a la Кобе [12] .
— Говядина? Я думал, это тунец! Вот здорово!
— Я вам приготовлю мое любимое.
Напоследок Фай подала им торо нигири. Закончив ужин, оба посетителя откинулись на спинку стула. Мужчина в желтой кепке потер живот.
— Это было что-то! Очень, очень, оченьвкусно. — Он медленно кивнул. — Достойно Тоси.
12
Кобе — город и порт в Японии на острове Хонсю.
Тоси отошел от полки.
— Я не очень хорошо себя чувствую, — сказал он. — Надо пойти домой и отдохнуть.
На некоторое мгновение мужчины приутихли и погрустнели.
— Тоси, — сказал мужчина в желтой кепке, улыбаясь и повышая голос. — Ты скоро полностью поправишься!
Тоси кивнул. Он надеялся, что они правы. Японец ушел на кухню. Не успела дверь за ним закрыться, как мужчины вернулись к Фай.
— И по каким дням вы здесь работаете?
Фай сказала. Посетители посидели еще несколько минут, допив остатки саке.Мужчина в желтой кепке посмотрел на Фай.
— Да благословит Господь род человеческий за таких прекрасных людей, как вы! — провозгласил он. — На вас держится мир.
Он ненадолго задумался, а потом выдал заключительное слово вечера:
— Жизнь — это большой… — он сделал паузу, — пирог. И его нужно есть.