Калитка во Вселенную
Шрифт:
– Что это они делают?
– озадаченно спросила Наташа, наблюдая за этими эволюциями из-под козырька ладошки.
– Ты знаешь, - задумчиво сказал Жора, не отрываясь от подзорной трубы - я где-то читал, что таким образом они пресную воду набирают. Наливают в шлюпку как в цистерну, а на борту переливают в бочку. Я думаю, скорее всего - у них вода кончилась.
– Жора, дай мне глянуть - требовательно протянула руку Наташа.
Взяв подзорную трубу, она несколько минут наблюдала за кораблем.
– Обалдеть.
– сказала Наташа, опустив трубу - Ведь это же наши предки... Вот будет интересно поговорить. Смотри, Жорик, они вроде как к нам плывут... О, нет, черт, в сторону забирают!
С этими словами она сунула подзорную трубу Жоре в руки, и рванула по берегу, размахивая руками и крича - Эй-эй! Давай сюда! Мы здесь!
– Наташка! Вернись и одень что-нибудь поверх купальника!
– запоздало крикнул ей вдогонку Жора. Его надежды, что встреча с предками отложится по возможности надолго, а лучше навсегда, таяли с каждой секундой. С грустью Жора увидел, что со шлюпки заметили прыгающую на берегу девушку, и изменили курс прямо на нее. Он нехотя облачился в свой белый костюм мексиканского пеона, перекинул через плечо ремешок маузеровской кобуры. Поколебавшись, сунул в карман штанов планку обоймы с десятком тупорылых патрончиков - запас карман не тянет. Шлюпка была еще достаточно далеко от берега, и Жора несколько минут посидел в тенечке, не спеша выходить на солнцепек пляжа, где уже несколько минут, от сгорая от нетерпения, прыгала Наташа.
– Господи, прости-прощай безмятежный отдых - с грустью подумал Жора, и, повязав на голову бандану, обреченно побрел по раскаленному песку на встречу с предками.
Учитывая некоторые правила безопасности, Жора пошел не песчаной полоской пляжа, а забрав вверх, выше по берегу, выгадав преимущества высотки бархана.
Сверху он увидел, как наткнувшись на отмель, замерла первая шлюпка. Оттуда спрыгнул человек, и по колено в воде побрел к берегу, навстречу к прыгающей от нетерпения Наташке. Одет он был в классический наряд пирата, или чего-то подобного из старых фильмов - высокие сапоги, треугольная шляпа, камзол, перевязь с пистолетами и то ли шпагой, то ли саблей.
Не спеша общаться с предками, Жора с высоты своего положения наблюдал за Наташкиными прыжками и ужимками.
Выйдя на берег, мужчина первым делом лег на спину, задрав ноги вверх. Подождав, когда из сапог выльется вода, он встал, и, подойдя к жаждавшей общения Наташе, одним ловким движением сорвал с нее лифчик. Обескураженная подобным приемом девушка отшатнулась, но мужчина быстро ухватил ее за трусики. Тут они повалились на песок пляжа оба, а Наташа, отчаянно рванувшись из цепких рук, выскользнула из остатков купальника, и голышом бросилась к Жоре на верхушку бархана. Жора, глядя на эту сцену, тихо кис от смеха.
– И что тут смешного?- сердито спросила Наташа, когда запыхавшись, добралась до Жоры и укрылась за его спиной.
– Я же тебе кричал - оденься! Здесь нынче нравы весьма странные - вывалить сиськи на три четверти в декольте нормально, а показать женскую ножку по лодыжку - дикий секс. Сейчас ты для них - ну, типа, туземной диаспоры. А у местных туземок вместо юбочек пальмовые листья и под ними более ничего. Обычно моряки эти листики просто раздвигают - и вперед. А тут ты - такая вся из себя легкомысленно одетая, радостно прыгающая и весьма доступная. А мужики в море, наверняка - не первый месяц. Вон, как они на твои прелести глазами лупают. К тому же, ты постоянно нагишом тут рассекала, у тебя и полосок-то от белья нет, вся такая загорелая.
– Что, правда?
– кокетливо спросила Наташа, жарко дыша Жоре в затылок.
– Правда-правда - заверил девушку Жора - А что, собственно, тебя заставило бы в этом усомниться?
– Ну ладно, сглупила. Но, Жора, мне нужен купальник обратно, он у меня тут единственный, - безапелляционно сказала Наташи из-за спины Жоры.
– Так пойди и забери у него - философски сказал Жора, с некоторым сомнением глядя на здоровенного моряка.
Между тем, этот самый моряк на берегу с изумлением рассматривал Наташкин купальник, зажатый в кулаке.
– Вот будет прикольно, когда он дойдет до бирки, где будет написано 'made in china' - подумал Жора.
– А он мне отдаст?
– опасливо спросила Наташа, не спеша выдвигаться из-за Жориной спины.
– Не думаю, что вот так просто, - сказал Жора - Пойдем, попробуем наладить контакт - и начал неспешно спускаться с бархана на берег, осторожно ступая голыми пятками по обжигающему песку. Наталья, шипя и обжигаясь, шла следом.
Между тем, экипаж шлюпки, подтащив ее к берегу, как-то робко стоял, собравшись кучкой поодаль. Жора обратил внимание, что вооружены из всей этой команды только два человека - зато, что называется - до зубов. Помимо пистолетов, торчавших за поясом, у каждого имелась сабля, и что-то вроде короткоствольного ружья, болтавшегося за спиной.
Жора, особо не приближаясь, громко спросил их главаря, с изумлением продолжающего крутить в руках Наташкины тряпки.
– Хелло, мистер, или как тебя там....
В ответ Жора получил лающую фразу, явно не из Жориного лексикона.
– Это испанский - быстро сообразил Жора - Но хабло испаньон - попытался он втолковать оппоненту.
– Франсез?
–
– Устуэль франсез?
– обрадовался собеседник.
– И что-то повелительно крикнул в сторону экипажа шлюпки. Оттуда торопливо подошел человек, по-матросски достаточно скромно одетый и без оружия. Его голова была повязана замызганной косынкой, и он непрерывно косил взглядом на Наташины прелести, которые полностью не могла укрыть даже Жорина спина.
– Уважаемый, ты говоришь по-французски?
– спросил Жора на языке галлов.
– Да, месье, если то наречие, на котором вы изволите говорить, вы считаете французским - с легким поклоном сказал моряк.
Жора хотел было обидеться, потом вспомнил, что даже русский нынешний существенно отличается от русского 300 лет назад, да и сам он понял матроса не без труда.
– Да, мне не просто с языком, это не мой родной.
– Я догадался, месье...
– опять поклонился переводчик. Каким-то чутьем он почувствовал, что под убогой Жориной одеждой скрывается не простой человек.
– Слушай, как тебя зовут, я не привык говорить с безымянным существом...
– Меня зовут Себастьян, господин...
– и с уважением глянул на Жору.
– Я тебе не господин, Себастьян, а меня зовут ...Георг, Жорж по-французски - бесцеремонно перебил его Жора - спроси у этого... м-м-м... человека, почему он так позволяет вести себя с моей женщиной?
– Жора...- сзади тюкала Наталья его в бока кулачками - переводи....
Жора, через плечо, бегло переводил.
Выслушав перевод Себастьяна, испанец (а у Жоры более не было сомнений в его национальности), что-то гневно рявкнул, снял подмокший кафтан, бросил его на песок, оставшись в несвежей белой кружевной сорочке, следом швырнул треуголку, топал ногами, не переставая орать и брызгать слюной, а потом замер в ожидании перевода.
– Э, Себастьян, а с кем это я имею честь...?
– предваряя перевод, Жора помахал ладонью в воздухе над головой.
– Это первый помощник капитана, сеньор дон Фернандо Леон Де Араноа, месье Георг. Он возмущен вашей, месье, дерзостью, и предлагает решить с вами, месье, вопрос, через поединок, поскольку видит в вас благородного человека, несмотря на вашу одежду.
– И что, это прямо-таки целый дон? И чего вдруг - сразу поединок?
– не проверил Жора.
– Прошу прощения, не понял вопрос - озадачился Себастьян.