Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Камертон двух сердец
Шрифт:

— Так-то оно так, — пояснила Сью, — но в Интернет интересующие меня сведения попадают из книг, притом в сильно урезанном виде — так, для ознакомления, и только. Книги же содержат полный текст. Следовательно, из них можно получить больше информации. — Немного помолчав, она с мягкой улыбкой добавила: — Чтобы стать хорошим специалистом, нужно много знать.

Дейв внимательно посмотрел на нее. Уж этого он точно не услышал бы ни от одной своей подружки. А от родителей и подавно.

Его отец, Сэм, был молчуном. Если и говорил, то все об одном — как на днях отмутузил какого-нибудь поддавшего в баре Фреда, Билла или Джоша.

Примерно к тому же сводились и рассказы матери, Мейды. Для той каждый раз становилось событием появление в местном отеле, где она работала, очередных постояльцев — те были немногочисленны.

Разнообразили родительское общение лишь скандалы, которые закатывала Мейда, проведав об очередной измене мужа. Тогда, по образному выражению проживающей по соседству миссис Фриз, в их доме крыша поднималась.

Негодование Мейда изливала бурно, но потом как ни в чем не бывало позволяла супругу увести ее в спальню.

Несмотря на многочисленные измены, Сэма своего она обожала. Зато пассиям его периодически, под настроение, устраивала выволочки. Случалось, и за волосы таскала. Логика тут была простая: Сэм — мужик и ведет себя соответственно, а бабы развратницы. Если бы сами не хотели, Сэму ничего и не обламывалось бы.

Таков был круг интересов Сэма и Мейды. Наверное, не стоит удивляться, что любви к чтению супруги своему сыну не прививали. Сами ничего не читали и его не призывали. А чтобы стать хорошим специалистом, по их мнению, достаточно поработать подмастерьем у дяди-автомеханика — чем Дейв и занимался.

Первого же, довольно непродолжительного общения со Сью оказалось достаточно, чтобы перед Дейвом словно приоткрылся другой мир. Он вдруг понял, что в их городке есть люди, живущие совсем по другим правилам, стремящиеся к другим целям. Словом, другие.

Впрочем, что Сью Веллингтон не такая, как остальные девушки Дель-Рио, Дейв знал, иначе не влюбился бы в нее.

Влюбился…

Именно тогда Дейв отчетливо осознал, что его интерес к Сью не ограничивается банальным желанием поразвлечься. Само по себе это открытие стало для него потрясением. Потому что до сих пор он никого по-настоящему не любил. Никого.

Сью такая нежная, хрупкая. Возможно, поэтому порождает желания, которых Дейв не испытывал по отношению к своим подружкам. Например, ему хотелось просто прикоснуться к ней, легонько погладить по щеке, узнать, ощутить под пальцами ее гладенькую, едва тронутую загаром кожу. Отсутствие загара для Техаса редкость, но Дейв успел узнать, что Сью много времени проводит за книгами. И это тоже редкость для их городка…

В тот день, когда добрались до библиотеки, Дейв остался ждать во дворе, а Сью отправилась внутрь здания. В другой раз он сопровождал ее уже до конца. Позже сам записался в библиотеку и взял какой-то детектив. А потом стал брать книги регулярно. Среди них попадались такие увлекательные, что иная компьютерная игра-стрелялка им в подметки не годилась.

Не бросил читать и после того как Сью уехала.

К тому времени, когда случилась эта беда, не проходило дня, чтобы они не встретились. Их отношения постепенно перерастали в настоящий роман. Они уже целовались, и их объятия с каждым разом становились все более интимными. Дело шло к первой настоящей близости. Дейв уже не сомневался, что влюблен в Сью, хотя пока не говорил ей этого. Зато увидел, что она тоже к нему неравнодушна. Сердце его пело.

Спустя некоторое время после того, как Сью благополучно и очень успешно прошла выпускные тесты и разослала заявления о поступлении сразу в несколько университетов, Дейв наконец отважился назначить ей свидание в очень уединенном месте, где они не раз бывали днем. Однако на сей раз встреча предстояла вечером.

Конечно, лучше всего было устроить свидание в уютной обстановке. Дейв с удовольствием позвал бы Сью к себе, но не мог, потому что в то время еще жил с родителями. Мог бы снять номер в гостинице, однако это обеспечило бы огласку и дало пищу для кривотолков. Вдобавок придало бы затее двусмысленность, допустить которую Дейв меньше всего хотел. Вот и пришлось зазвать Сью к ветхому амбару — единственному строению, оставшемуся от заброшенного ранчо. Хоть и плохонькая, а все же крыша над головой и стены по бокам.

Дейв очень волновался, приглашая Сью на это свидание: необычное время, особый смысл. Но она согласилась, хотя понимала, что речь идет о сексе.

С ней все было не так, как с остальными. Никогда еще Дейв не ухаживал за девушкой столько времени, перед тем как уложить в постель — или куда придется. Обычно секс как бы подразумевался сам собой. И происходило все наоборот: подружки ухаживали за Дейвом, а не он за ними.

Но то подружки, а то Сью.

Тем вечером встретились, как намечали. Были поцелуи, горячечный шепот, трепет нетерпения и даже началась прелюдия, после которой не оставалось пути назад… то есть не оставалось бы, если бы не произошло нечто неожиданное, чего Дейв никак не мог предвидеть: в амбар притащилась Лиз Грин…

7

Дейв видел, как Сью ходила взад-вперед, беседуя с кем-то по телефону. Потом вновь опустилась в плетеное кресло, откинулась на спинку и подставила лицо лучам утреннего солнца. Оно пока стояло низко, заливая всю террасу, и не пекло, а приятно грело.

Примерно через четверть часа, закончив сгружать силос, к которому сразу же устремилось несколько страусов, Дейв снял с гвоздя и нахлобучил на голову ковбойскую шляпу, вышел из загона и двинулся к дому. Ему очень хотелось перекинуться словечком со Сью, пока никто не маячит рядом.

Сейчас, когда на него нахлынули воспоминания о событиях восьмилетней давности, он особенно остро ощущал необходимость прояснения некоторых моментов. Наверное, кто-нибудь посмеялся бы над подобной сентиментальностью, но Дейву не было до этого дела. Он и сам неоднократно говорил себе, что давно пора выбросить ту историю из головы. И у него, и у Сью другая жизнь, нельзя так долго цепляться за прошлое. Тем более что по большому счету ничего особенного тогда и не произошло.

Хм, но если так, то почему же задержались воспоминания? И так ли уж «ничего особенного»? Верно, проникновения, если так можно выразиться, или, скажем, слияния не было. Но ласки, нежные слова, а главное — ощущение внезапно ставшего таким податливым изящного тела Сью…

Очевидно, все это имело какой-то смысл, если не выветрилось из памяти за долгие восемь лет? И разве не изнывал он от любви в том заброшенном амбаре? А Сью? В тот вечер он голову дал бы на отсечение, что она испытывает те же чувства, которые сжигали его самого. Неужели всему этому изначально не судилось иметь продолжения?

По мере приближения к террасе Дейв все больше осознавал, что вчерашняя досада по поводу приезда еще кого-то кроме Сью стремительно улетучивается. Ну приехали, и ладно. Не выгонять же. Смешно даже думать о чем-то подобном. Что за капризы, в самом деле? Ведь если бы Викки и Эдди не пригласили сюда гостей, то и Сью не приехала бы. Так что пусть гости отдыхают после городской суеты. Не стоит потакать собственному эгоизму. Хорошо, что вообще все так получилось. Подумать только, Сью Веллингтон принимает солнечные ванны на террасе его дома!

Поделиться с друзьями: