Каникулы в Париже
Шрифт:
В этот же день я стала невольным свидетелем разговора брата и его жены.
– Я не знаю, что с ней делать, – сказал мой брат.
– Ничего, дорогой. Ничего ты с ней уже не сделаешь. Она такая какая есть,– ответила Элена.
– Я думал, что приглашу её, проведу с ней время, развеселю. Думал- всё будет как раньше. Я даже программу для неё подготовил, а она……….. Ты видела как и в чем она приехала? А манера общения? Это ж вообще свихнуться можно.
– Понимаю тебя. Я сама не в восторге от её поведения. Мне кажется это результат избалованности.
Слова Элены огорчили и возмутили меня. Неужели она и вправду считает, что избалована?
– Думаешь её избаловали?
– Конечно. Вела бы она себя подобным образом в другом случае? Сначала я уж было решила, что у ей внимания не хватает и необходима поддержка, но после её стычки с Майклом, поняла : её поведение – результат вседозволенности, – высказалась невестка.
– Может ты и права. Ещё меня беспокоят её приступы агрессии, – продолжил делиться опасениями брат.
Нет у меня приступов агрессии.
– Если она не понимает, что у неё проблемы с контролем гнева, ты ничем не сможешь помочь. Просто надо следить, что б Мари не причинила вред детям, как было вчера.
– С этим проблем не возникнет, я постараюсь сделать всё, чтобы её общение с детьми проходило только в нашем присутствии. Я уже жалею, что пригласил её. Не надо было этого делать. Веришь или нет, я считаю дни до её возвращения в Англию. Родители были правы: Мари изменилась, стала грубее и холоднее. И никто не знает причину…
Слезы уже во всю лились рекой. Уж сильно задели меня его слова. Не желая далее слушать их разговор, я ушла в свою комнату. И весь вечер корила себя за всё.
Но больше всего меня обидели слова о том, что никто не знает причину моего поведения, моего состояния. Неужели он не понимает?
Во многом вчерашние слова Калеба стали толчком задуматься о своём поведении. Пришло время выговориться, я больше не могу держать всё в себе. А самый верный способ излить душу – пойти к незнакомым людям, у которых похожие проблемы. Поэтому спустя два дня сижу в группе поддержки, которая помогает людям учиться контролировать свой гнев и обиду.
Будь я в Англии, никогда бы не пошла в группу поддержки из боязни после встретиться с кем-то оттуда. А в Париже, нет смысла беспокоиться по этому поводу. На данный момент отношения с братом важнее.
Минут пятнадцать я уже сижу на стульчике в кругу таких же проблематичных подростков. Благо в группе поддержки всего шесть человек, плюс два стула- один соответственно для миссис Пейдж – куратора группы, другой – неизвестно для кого. Я немного волнуюсь, ибо до сегодняшнего дня никогда не состояла в подобных сообществах.
Спустя несколько минут в студию заходит приятная женщина. Элегантной походкой и с лучезарной улыбкой на лице она подходит к стулу и садиться на него.
– Bonjour mes amis. Heureux de vous voir tous r'eunis. ( с фр. Добрый день, друзья мои. Рада видеть всех вас в сборе.)
Она такая радостная, счастливая. Миссис Пейдж напоминает мне персонажа диснеевского мультика своим оптимизмом. Такое отношение, что у неё нет и никогда не было проблем. Вот бы мне её настроение, хотя, так посмотреть, я была похоже на неё лет в пятнадцать – шестнадцать.
– Aujourd'hui dans notre reconstitution de groupe. Martina nous a rejoints . Bienvenue.
(с фр. Сегодня в нашей группе пополнение. К нам присоединилась Мартина. Добро пожаловать), – женщина тронула меня за плечо и улыбнулась. Я улыбнулась ей в ответ.
Все поочереди начинают меня приветствовать. Интересно, что привело их в группу поддержки?
– Martina, lors de notre premi`ere rencontre, nous racontons notre histoire, la raison pour laquelle nous sommes ici. Afin de ne pas ^etre timide et difficile pour vous, Neli va commencer son histoire. ( с фр. Мартина, при первом знакомстве мы рассказываем свою историю, причину по которой мы здесь. Чтобы тебе не было стеснительно и сложно, свой рассказ начнёт Нели.)
Девушка, сидящая напротив, выпрямляет спину, поправляет свою жёлтую юбку-солнце и смотрит на миссис Пейдж, ожидая знака одобрения.
Она такая милая. Её рыжие волосы собраны в конский хвост, в элегантный конский хвост, не то, что у меня.
– Salut Je m'appelle Nely, j'ai vingt ans. Il y a six mois, j'ai battu un homme, il 'etait gravement bless'e, j'avais alors tr`es peur, alors j'ai d'ecid'e de venir dans un groupe de soutien pour apprendre `a ma^itriser ma col`ere. En raison de l'agression, ma relation avec mes parents s'est d'et'erior'ee, ils n'ont pas accept'e une telle fille. Maintenant, j'ai appris `a contr^oler ma col`ere, mais pas compl`etement. Mais les relations avec les parents se sont am'elior'ees. J'en suis content. ( с фр. Привет. Меня зовут Нели, мне двадцать. Полгода назад я избила человека, он сильно пострадал, я тогда очень испугалась, поэтому решила прийти в группу поддержки, чтобы научиться контролировать гнев. Из-за агрессии мои отношения с родителями ухудшились, они не принимали такую дочь. Сейчас я уже научилась контролировать свой гнев, но не полностью. Зато отношения с родителями наладились. Я рада этому.)
Все начали хлопать. Такое ощущение, что мы в клубе анонимных алкоголиков, которые хвастаются периодами не употребления.
Все присутствующие поочерёдно рассказывают свою историю. После трех рассказов я уже не могу сидеть на месте и решаю выйти из студии. Выхожу в просторный холл и иду к широкому окну. Они так открыто говорят о своих проблемах, без страха осуждения и непонимания. Я среди них чистый психопат. Даже не знаю – смогу ли открыться. А может послать всё к черту и вернуться домой? Куплю билет и уеду. Не буду портить брату жизнь, раз он жалеет о моём приезде.
« Кроме как ему, ты больше никому не нужна,» – напоминает внутренний голос. Самое ужасное для меня-быть никому не нужной.
Но суть в том, что, на самом деле, Калебу я тоже не особо нужна. Здесь я на правах гостя ни больше, ни меньше.
– Martin tu vas bien (с фр. Мартина, ты в порядке?), – говорит миссис Пейдж.
Я даже вскакиваю от неожиданности. Не заметила, как женщина подошла.
– Oui … je …(с фи. Да….. Я..), – где моя внятная речь?
– Vous avez d'ej`a fait un grand pas en venant ici. Croyez-moi, cela ne fera que s'am'eliorer. ( с фр. Ты уже сделала большой шаг придя сюда. Поверь мне, дальше будет лучше.), – сказав это, миссис Пейдж по-домашнему обняла меня. И я почувствовала себя лучше, так как ощутила поддержку.
Благодаря ей, я всё же вернулась в студию, переборов желание уйти. Все смотрели на меня, когда мы вошли, отчего мне было не комфортно. Не привыкла находиться под взором группы людей. Обычно большое количество внимания означало проблемы.
– Eh bien, nous avons 'ecout'e toutes les histoires, maintenant c'est `a vous de le dire `a Martin. Pr^et `a nous raconter votre histoire? ( Ну что ж, мы выслушали все рассказы, теперь твоя очередь говорить Мартина. Готова поведать нам свою истории?) – спрашивает психолог, подталкивая меня своей улыбкой.