Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Канонир Кейд
Шрифт:

Снова заговорила женщина, пытаясь взять инициативу в свои руки. Лицо ее побледнело от гнева и страха, но голос по-прежнему звучал повелительно.

– Прекрати этот балаган!
– прикрикнула она на причитающего Фледвика, и тот умолк на полуслове. Затем обратилась к Кейду: - Слушайте меня внимательно. Я вызвала... помощь. Если в моих покоях прольется кровь, вы оба умрете, и смерть ваша будет долгой и мучительной. Но у меня очень, очень влиятельный покровитель...

"Это хорошо,- подумал канонир.- Чем влиятельней, тем лучше. Значит, есть надежда, что этот фарс скоро закончится".

– Если же вы согласитесь сдаться,- продолжала она,- я обещаю добиться через него беспристрастного разбора вашего дела и вынесения справедливого приговора. Большего, к сожалению, я вам обещать не могу, учитывая ваши многочисленные преступления.

Она замерла в гордом ожидании, одинаково готовая к вспышке бластера и к мольбам о пощаде.

Кейд решил, что представление пора заканчивать. Он засунул оружие в кобуру, нисколько не сомневаясь, что успеет выхватить его намного раньше, чем любой охранник, которого прихватит с собой хозяин дома. Из уважения к хозяйке он не стал демонстрировать своего торжества, но заметил, обратившись к Фледвику:

– А ты молодец, приятель. В моем арсенале таких тактических приемов не найдется.

– А ты думаешь, не страшно было, когда ты своей пушкой мне в башку целил?
– беззлобно проворчал вор, утирая рукавом пот со лба.

– О чем вы изволите говорить?
– вспыхнула пораженная дама, но в этот момент двери распахнулись и в спальню быстрыми шагами вошел какой-то мужчина.

– В чем дело, Майя?
– недовольным тоном спросил вошедший, еще не видя двух незнакомцев.- Зачем ты звонила? Я как раз...

Он проследил направление взора женщины и круто повернулся, с любопытством разглядывая гостей. Те в свою очередь тоже уставились на него во все глаза - Фледвик с тревожным интересом, а Кейд с благоговением и восторгом. Правая рука канонира автоматически выхватила оружие, а сам он, с первого взгляда узнав благородно посаженную голову, плащ с золотой каймой и оружие с Золотой Печатью Ордена на рукояти, столь же автоматически распростерся на полу, отдавая Большой Салют, подобающий одному лишь отцу бомбардиру.

Уткнувшись лицом в ковер, он слышал над головой озабоченный голос Арля, обращенный к даме:

– Ты не пострадала?

– Пока нет,- ответила она с принужденным смешком.

– Хорошо. Ты можешь подняться, брат. Позволь мне получше рассмотреть твое лицо.

– Никакой он не брат!
– истерически закричала женщина.- Просто грязный простолюдин, выдающий себя за канонира Кейда. Осторожно, он вооружен!

– Не стоит волноваться, Майя,- спокойным, звучным голосом ответил Арль.- Этот человек действительно канонир, хотя плащ, который на нем, принадлежит другому. Я слушаю тебя, брат. Говори же, что заставило тебя явиться сюда в столь неподобающей манере?

Кейд поднялся и убрал оружие в кобуру. Склонив голову и потупив глаза, он заговорил:

– Сэр, я канонир Кейд, ошибочно объявленный погибшим во Франции. Имею честь доложить о событии чрезвычайной важности, касающемся...

– Можешь не продолжать,- остановил его Арль небрежным жестом.- Мне уже доставили твое послание. Довольно оригинальный ты выбрал способ, чтобы его передать. Оригинальный и драматический. Весьма впечатляюще, ничего не скажешь. Я как раз изучал твой "рапорт", когда услыхал вызов леди Майи. Так это все твоя работа, брат канонир?

– Так точно, сэр! Я не был уверен, что сумею добраться до вас живым. Но это еще не все, сэр. Я обязан предупредить вас, что существует заговор, в котором скорее всего замешаны очень влиятельные лица, направленный против...

– Пока довольно,- снова остановил Кейда отец бомбардир.- Я выслушаю тебя позже. Скажи мне лучше, чей это плащ? Ты не похож на марсмена.

– Сэр, этот плащ принадлежит брату Ордена, служащему в вашей охране. Искренне надеюсь, что он остался в живых. Но у меня не было другого способа проникнуть к вам, сэр.

– Он умер. За что выношу тебе благодарность, брат. Он охранял важнейший пост неподобающим образом и поплатился за собственную небрежность. Я лично прослежу, чтобы место убитого занял более достойный, дабы в будущем сюда не проникли другие, с не столь чистыми намерениями, как у тебя.- Глава Ордена вновь обратился к леди Майе: - Мы оставим вас ненадолго. Отдыхайте и постарайтесь забыть этот печальный инцидент. Обещаю вам преподать часовым такой урок за допущенную оплошность, которого они до конца жизни не забудут. Я вернусь, как только выслушаю доклад этого брата.- Глаза мужчины и женщины встретились, и Кейд содрогнулся. Ни один брат Ордена никогда не позволит себе так смотреть на женщину, и ни одна женщина не посмеет так смотреть на брата Ордена.- Нам будет удобнее побеседовать в моем кабинете,- продолжал Арль, не заметив, что обмен взглядами был перехвачен и расшифрован собеседником.- Спальня леди Майи - не слишком подходящее место для кровавых историй.- Он окинул помещение отсутствующим взглядом и задержался на открытой двери.- Однако,- пробормотал отец бомбардир и впервые за все время соизволил обратить внимание на Фледвика.-Ты сейчас же закроешь дверь и снова запрешь замок. Не волнуйся, моя дорогая,-добавил он, повернув голову в сторону леди Майи,- завтра же здесь будут стоять новые запоры, а на эту ночь сгодится и старый. Ты уверена, что сможешь побыть одна какое-то время? Левой рукой Арль нащупал изящную шкатулку на туалетном столике, машинально достал оттуда золотую курительную трубку, точно такую же, как у леди Майи, и привычным жестом сунул ее в рот.

– Я уже успокоилась, уверяю вас,- поспешно сказала дама, делая движение к туалетному столику. В глазах ее вспыхнула внезапная тревога.- Я не боюсь воров, и вы можете не спешить с заменой замка, сэр. Только отдайте, пожалуйста, мою трубку. Это моя новая игрушка,- пояснила она, краснея и обращаясь почему-то не к Арлю, а в основном к Кейду.- Вам она совершенно ни к чему, сэр!

Отец бомбардир вынул изо рта трубку и уставился на нее так, будто видел в первый раз.

– Странные у вас игрушки, леди,- проворчал он недовольно, со вздохом возвращая трубку на место.
– Следуйте за мной, брат канонир. И ты тоже, я полагаю,- кивнул он Фледвику.

Должно быть, в последний момент Арль изменил решение, потому что привел их не в свой кабинет, а в другое помещение. Кейд, впрочем, сразу почувствовал себя лучше и уверенней, потому что это был Лекторий, почти такой же, как в его родном Соборном Доме, с рядами поднимающихся амфитеатром скамей, голыми стенами и кафедрой для наставника на маленькой полукруглой площадке внизу. Повинуясь жесту отиа бомбардира, занявшего место на кафедре, Кейд уселся в первый ряд. Фледвик, скромный по натуре, остался стоять.

– Вот теперь я готов внимательно выслушать твой рассказ, брат,- сказал Арль.- Можешь начинать.

И Кейд начал рассказывать. Безумные события последней декады были едва ли не единственном предметом для его размышлений, поэтому излагал он их четко и последовательно, как хорошо затверженный урок. Сначала он описал эпизод в Сарральбе, где был одурманен и пленен зловредной старухой, затем перешел к Храму Мистерий в Балтиморе, в котором он пришел в себя и совершил неудавшийся побег. Но чем ближе подходил к концу рассказ канонира, тем большее разочарование он испытывал. Он так стремился приблизить этот долгожданный момент истины, что на пути к нему что-то перегорело внутри. Заканчивал он уже безо всякого подъема, тем более что Арль, казалось, слушал сообщение канонира с плохо скрываемым равнодушием, словно ему не было до этого никакого дела. Нет, отец бомбардир не зевал и не глазел по сторонам; он даже задавал вопросы по ходу повествования и делал подобающие замечания типа: "Сколько их там было? Как ты думаешь, это местные или европейцы? Вот же негодяи! Надеюсь, братьев Ордена ты среди них не заметил?" Но в глубине зрачков Арля притаилась откровенная скука, и это не могло ускользнуть от внимания Кейда.

Поделиться с друзьями: