Канувшие в Лету
Шрифт:
Маринье вежливо провожает меня до двери. Ему явно хочется, чтобы я поскорее ушел.
– Будьте осторожны, доктор, - говорит он.
– Вы еще не так мертвы, как думаете. Возможно, для Башки вы еще не полностью умерли. Но она может этого добиться. Ведь Башка контролирует столько вещей в этом мире… Например, оборвется и рухнет в шахту ваш лифт. Или у вашего кибертакси внезапно откажут тормоза. Так что будьте осторожнее.
Не знаю почему, но мне хочется обнять его. И я делаю это и еле слышно выдыхаю старику на ухо:
– Вы тоже будьте осторожны.
– А я-то почему?
– Вы полагаете, Башка не заметила, что, восстановив меня в ее памяти, вы пытались отыскать следы всех Каак Ифсе? Вы думаете, это не встревожило ее? Она стирает из памяти все, что противоречит ее целям. И всех тех, кто знает, что ей можно противоречить. Будьте же осторожны, Маринье.
В коридоре мы расстаемся, и каждый из нас уходит, согнувшись под грузом своего страха.
Кстати, вам тоже следует быть осторожными - ведь вы прочли мой рассказ. Я не могу обнять вас всех, но, пожалуйста, будьте осторожнее! Особенно, если вы читали этот текст прямо с экрана компьютера.
Перевел с французского Владимир ИЛЬИН
[1] Известный рынок подержанных вещей в Париже, где можно купить самые экзотические и старинные вещи. (Здесь и далее прим. перев.)
[2] Кто сторожит сторожа? (лат.)