Капитан Дональдсон
Шрифт:
– Почему?
– удивился Адамс.
– Потому что у них есть Ченг, - спокойно ответил Огивара.
– И что из этого?
– непонимающе пожал плечами его приятель.
– Он может сделать анализ любого продукта, как ты не понимаешь!
– А-а, вон ты про что!.. Интересно, как они там...
– Я бы тоже хотел это знать!
– грустно вздохнул Огивара.
– Я вдруг вспомнил один случай, сам не знаю почему, - задумчиво сказал Адамс.
– Однажды в детстве я побывал в Москве - мой дядя работал там в нашем посольстве. Русские показали нам музей Второй Мировой войны...
– Какой-какой войны?
– переспросил Таканори.
– Второй Мировой. Русские называют её "Великой Отечественной Войной". Правда, не всю, а только часть её, - пояснил Джонатан.
– А когда она была?
– Ты не знаешь?
– Нет, - пожал плечами Огивара.
– Почти в середине двадцатого века.
– У-у, как давно!
– Однако русские до сих пор гордятся своей победой в этой войне. Американцы тоже участвовали в ней. Русские показали нам оружие, технику, образцы военной формы, словом, всё, что с ней связано. Они так гордятся своими действиями в этой войне, что даже посвятили ей бесчисленное количество фильмов, один из которых и продемонстрировали нам. Старый, черно-белый, на такой полупрозрачной плёнке с дырочками по краям. Сейчас их переписывают на видеодиски, чтобы дольше сохранялись. Фильм был про лётчиков. Название я не запомнил... Чего-то там про стариков... Ну, да бог с ним, с названием. Они там летали на старых-престарых самолётах, у которых даже реактивных двигателей не было, представляешь?!
– А как же они летали?
– удивился Огивара.
– С помощью воздушного винта, - сказал Адамс.
– А-а, помню. Это такие штуки, установленные на носу самолёта и состоящие из трёх или четырёх лопастей. Смех, да и только!
– пренебрежительно махнул рукою Огивара.
– И, тем не менее, эти самолёты делали такие выкрутасы!
– многозначительно произнёс Адамс, и продолжил: - Так вот, в этом фильме был такой эпизод: показывают, значит, двух механиков... ну, это такие люди, которые сами не летали, а только чинили самолёты и заряжали их боеприпасами. Так вот, показывают двух механиков, и один другого спрашивает: "Что самое трудное в нашей работе?" Второй, значит, говорит, что вот, мол, самое трудное - это ремонтировать какие-то там части и всякое такое. Тогда первый ему и говорит: "Самое трудное в нашей работе - ждать", - и выразительно так в небо посмотрел. И вот я сейчас подумал, что мы с тобой оказались в таком же положении, как те механики. Для нас тоже - самое трудное - это ждать.
– Да, пожалуй, ты прав, Джо, - сказал Огивара, тяжело вздохнув, - лучше бы мы с ними пошли.
– Но флайер мы не можем бросить. Он ведь у нас единственный.
– Да я понимаю!
Неожиданно Огивара насторожился.
– Тихо! Слышишь?
– Что?
– спросил Адамс, недоумённо озираясь.
– Шуршит что-то.
Прислушавшись, молодой астронавт и в самом деле услышал сначала какой-то шорох, а затем хруст ломающихся веток.
– Джо!
– воскликнул Огивара, выхватывая бластер.
Обернувшись, Адамс увидел гигантское насекомое, очень похожее на то, с которым Огивара уже сталкивался, когда разыскивал Дональдсона. Это был такой же, так сказать, "муравей" с длинными паучьими лапами, правда, с некоторыми отличиями: во-первых, он был немного больше того существа, а во-вторых, отличался от него окраской, и его передняя половина была ярко-жёлтой, а задняя - чёрной. "Муравей" стоял между деревьями, метрах в десяти от них.
Секунду спустя рядом с ним появилось второе, точно такое же насекомое, а затем и третье. Немного помедлив, они бросились на астронавтов, и тут стало ясно, что за ними следуют целые полчища их!
Вскинув руку с бластером, Огивара выстрелил в ближайшее существо, свободной рукой быстро опустив стекло шлема для безопасности. Луч пронзил жёлто-чёрное насекомое насквозь, и оно рухнуло, как подкошенное. Астронавты начали лихорадочно стрелять в передних насекомых. Однако задние бесстрашно наступали на них, перешагивая через трупы своих сородичей.
– Быстро во флайер!
– крикнул Огивара.
– Мы должны спрятаться в нём! Нам их не удержать!
Отчаянно отстреливаясь, они попятились назад, но было уже поздно. Жёлто-чёрная масса поглотила их. Насекомые яростно набрасывались на них, пытаясь своими мощными челюстями прокусить крепчайшую многослойную ткань их скафандров.
Раскидывая зловредных существ руками и ногами, расстреливая их из бластеров, астронавты отчаянно пытались добраться до опущенного люка флайера, от которого их отделяло всего лишь несколько метров.
Наконец, Огиваре всё-таки удалось добраться до трапа. Поставив одну ногу на ступеньку, он протянул руку Адамсу, надеясь схватить его и вытащить из кишащего моря ногастых существ.
– А-а!
– закричал Адамс, припадая на одно колено. Одному из "муравьёв" удалось прокусить скафандр выше колена и его челюсти больно впились в ногу Джонатана.
– Шлём!! Шлём закрой!
– крикнул Огивара.
Загораживаясь одной рукой от наседавших на него насекомых, Адамс быстро захлопнул шлём другой рукой. Затем он ударил кулаком одно из них и попытался подняться на ноги, но наседавшие со всех сторон "муравьи" не позволяли ему сделать это.
– Руку! Руку давай! Я вытащу тебя!
– крикнул Огивара, протягивая Адамсу руку. В другой руке он крепко сжимал бластер и постоянно выпускал в разные стороны один луч за другим, поражая "муравьёв". От Джонатана его отделяло не больше метра.
Наконец, Адамсу удалось ухватиться за руку Огивары, и тот быстро втянул его на лестницу. Они поднялись наверх и сразу же включили механизм поднятия трапа. Пока трап поднимался, одному из насекомых удалось взобраться на него. Огивара быстро подскочил к огромному созданию и, не давая тому осмотреться, сильно ударил его ногой по голове. Мотая головой, насекомое попятилось назад. Вторым пинком Огивара сбросил его с трапа. Перед тем как люк закрылся окончательно, нескольким насекомым удалось подняться "на дыбы" и просунуть в закрывающееся пространство свои длинные мохнатые лапы, но захлопнувшийся люк мгновенно обрубил их, и, продолжая противно шевелиться, части их жёлтых заострённых конечностей упали внутрь флайера.
– Всё!
– облегчённо выдохнул Огивара.
– Здесь мы в безопасности.
– Ты уверен в этом?
– спросил Адамс.
– Да, я уверен. Им сюда не попасть, - спокойно ответил Огивара.
Уставшие друзья прошли в кабину. Адамс шёл, сильно хромая на
правую ногу. Из разорванной штанины скафандра вытекала тонкая алая струйка крови. Несмотря на сильную боль, Адамс не удержался от любопытства и посмотрел сквозь стекло вниз. Там творилась невообразимая свалка. Сотни гигантских насекомых, налезая друг на друга, яростно толкали и раскачивали флайер во все стороны.
– О-ох, моя нога-а!...
– со стоном плюхнулся в кресло Адамс.
– Да, неважно у тебя с ногой!
– сокрушённо покачал головой Огивара.
– Давай снимем скафандр и посмотрим, что можно сделать.
Постанывая от боли, Адамс начал снимать скафандр.
– Давай я помогу, - предложил свою помощь Таканори.
Снаружи послышался резкий хлопок, и их убежище слегка накренилось влево. Чуть позже раздались ещё два хлопка, и флайер как будто присел.
– Вот заразы! Колёса прокусили!
– выругался Огивара.