Капкан памяти
Шрифт:
Англичанка убрала в сумочку последние туалетные принадлежности, и Шейла вместе с ней вышла из уборной.
– Не возьмете меня в свою компанию? – спросила она. – Мой парень улетел вчера вечером.
– Конечно. О чем разговор? Пойдем, – тепло отвечала ей новая спутница.
В дальнем конце зоны регистрации Флойд в третий раз набрал шестнадцать цифр по кредитной карте Трейси Карсон, на этот раз без ошибки, и услышал, как зазвонил телефон Майка.
Мерл ответил почти тотчас же.
– Ну что, взяли?
– Да. Я в аэропорту, деньги в чемодане прямо передо мной.
– Блеск!
– Через полчаса рейс на Ямайку, – сообщил Флойд, не догадываясь, что человек, только что опустивший монету в соседний таксофон, внимательно его слушает.
– Значит, давай, – сказал Мерл. – С этой разобрался?
– Как раз иду. Надо перехватить ее в сортире, пока она там.
– Отлично. Затяни рывком – сердце должно сразу остановиться да и крови будет меньше. Потом позвони, договоримся, как встретиться в Рио.
Флойд повесил трубку как раз в ту секунду, когда из туалета вышли две девушки. Полицейский, читавший газету, взглянул поверх страниц и увидел двух загорелых красоток; короткие каштановые волосы у той, что повыше, были взъерошены, будто она только что вылезла из океана и, не причесываясь, обсохла на солнце. Оживленно болтая, девушки дошли до одной из компаний экотуристов и расположились на полу среди своих друзей и сумок в ожидании долгого перелета и возвращения к обычной городской жизни.
Флойд смотрел на чемодан. С ним не разбежишься. А в зале полно людей и сумок, так что даже и не определить, где чей багаж. Он оставит его без присмотра всего на несколько секунд. Да, пожалуй, лучше оставить.
Шагая через зал, он бросил искоса настороженный взгляд на чемодан, но полицейские – ни тот, что наблюдал за ним, стоя у таксофонов, ни тот, что складывал газету неподалеку от дамской комнаты, ни тот, что докладывал по телефону о намерении задержать обоих подозреваемых, – этого не заметили. Как ни в чем не бывало Флойд толкнул дверь в туалет, будто и не видел синего значка, изображающего женскую фигурку, и вошел. Полицейские кивнули друг другу и ускорили шаг. Неважно, какие намерения у этого парня: и его, и женщину пора брать.
Закрыв за собой дверь, Флойд вытащил из кармана брюк кусок лески из моноволокна с деревянными пуговицами на обоих концах – простое и бесшумное оружие без металлических частей, которым горло перерезать так же просто, как рассечь ножом головку сыра.
Вокруг никого. Отлично.
– Эй, Трейси, на самолет опоздаем! – крикнул Флойд и стал ждать ответа, чтобы выяснить, в какой она кабинке.
Мерл говорил, что она даже пикнуть не успеет, что Флойду только нужно отвернуть ее от себя и наклонить ее голову в унитаз, чтобы не обрызгаться кровью.
Ответа не последовало. В зеркале отражались ноги женщин, находившихся в кабинках. Из четырех две были заняты, но в одной из-под двери виднелись ноги негритянки, в другой – синие джинсы и голые ступни в резиновых шлепанцах. Он проверил остальные кабинки. Там и вправду никого не было.
– Проклятье! – невольно вырвалось у Флойда.
Он нагнулся, чтобы еще раз взглянуть на ноги незнакомых женщин в кабинках, потом оглядел помещение туалета в поисках другого выхода.
Другого выхода не было.
Шейла краем глаза наблюдала за Флойдом. Направляясь в дамскую комнату, он что-то нащупывал в кармане. И так ясно, что ему не терпится расправиться с ней, раз поперся в женский туалет. Сволочь!
Но потом к туалету быстро подошли еще трое мужчин. Будто услышав что-то, они вытащили наручники и вбежали в уборную. Шейла судорожно соображала. Дождаться, пока его выволокут из туалета или уйти сейчас же?
Значит, их выследили. Если у полицейских есть приметы Флойда, значит, они ищут и женщину. Она видела, как Флойд кивнул в телефон, очевидно, соглашался с Мерлом, а это значит, что Мерл еще на свободе и Майк по-прежнему у него в плену. И если Флойд собирался ее убить, тогда и Майку грозит смертельная опасность.
Нужно убираться отсюда, пока полицейские не начали опрашивать пассажиров в аэропорту. Но как помочь Майку?
Чемодан стоял на том же месте, в конце одного из рядов кресел, всего в двадцати ярдах от нее. Шейла понимала, что содержимое чемодана – ее единственный шанс спасти Майка. Она бросила взгляд вокруг, высматривая камеры слежения, но потом решила, что если помещение аэровокзала и под наблюдением, оставленный без присмотра чемодан скорее привлечет внимание, чем человек, забирающий багаж.
Шейла поднялась, сжимая в руке свой белый пакет.
– Пожалуй, сгоняю на полчасика в город, – сказала она англичанке и поспешила прочь, чтобы ее новая знакомая не увязалась за ней.
Шейла подошла к черному чемодану, выдвинула ручку и покатила его из здания аэровокзала, каждую минуту ожидая ощутить властную руку на своем плече. Но вот автоматические двери раздвинулись, в лицо ей пахнул теплый ветерок, а у входа, как всегда, оказалось свободное такси, готовое отвезти ее, куда она пожелает.
– Отвезите меня в хороший магазин принадлежностей для подводного плавания в Джорджтауне, – сказала Шейла водителю, когда тот стал укладывать в багажник ее тяжелый чемодан. – Где продают снаряжение и сумки к нему.
Она переложит деньги в спортивную сумку, сверху сунет кое-какие предметы снаряжения, чтобы придать ей неправильную форму, потом выбросит ненужную одежду и парик в какой-нибудь мусорный контейнер, в бюро путешествий купит билет до Майами и вернется в аэропорт. Но сначала позвонит Мерлу и обговорит с ним условия новой сделки.
Флойд, переживший одно за другим сразу два потрясения, по глупости попытался оказать сопротивление полиции, из-за чего задержался в дамском туалете. Полицейские силой уложили его на пол и надели наручники. Но они тоже были озадачены исчезновением блондинки. Они видели, как она вошла в туалет, видели, как вошел Флойд, а вот теперь ее нет. И когда они подвели Флойда к тому месту, где она прежде сидела, чтобы он опознал их багаж, тот стал озираться, как безумный, словно ожидал увидеть ее притаившейся под креслами. Но потом отказался что-либо говорить и только бубнил: