Караван чудес (Узбекские народные сказки)
Шрифт:
Для каждой семьи Хуснобад построила дом с террасой и сараем. К каждым воротам городской стены она приставила по двадцать пять воинов и приказала им:
— Приводите ко мне всякого, кто долго будет разглядывать мой портрет.
Про новый город прослышал шах страны Шахри-Джарджан и пришел в ярость.
— Кто осмелился в моей стране покушаться на шахскую власть? Кто это строит город на моей земле? Не сносить ему головы! Пойду и зарублю саблей!
Шах пошел в город Хуснобад и у ворот увидел стражу.
— Кто построил город? — спросил он.
— Тот, кто изображен здесь на портрете,— отвечали стражники.— Когда мы вам служили, вы плохо кормили даже нас, а нашим семьям и совсем ничего не давали. А наша Хуснобад хорошо кормит и нас, и наших жен, и детей. Она не жалеет для нас хлеба, а детей наших учит. Многие уже выучились всяким ремеслам.
Взглянул шах на портрет Хуснобад и влюбился в красавицу. Вошел он в город, пришел во дворец.
— Шахриджарджанский шах пришел просить вас стать его женой,— доложили Хуснобад.
Хуснобад рассердилась, приказала привести шаха.
— Эй, шах! Сколько у тебе жен?— спросила она.
— Сорок жен у меня...
— Сорок жен, и тебе все мало?
Обозлился шах:
— Ты смеешь еще меня срамить? Ах ты, черная кость!
И он выхватил из ножен саблю. Но тут подбежали слуги, схватили шаха, сковали его цепями по рукам и ногам и отвели в темницу.
Обрадовался народ.
«Вот и хорошо! Пускай шах сидит в темнице. А власть мы передадим Хуснобад».
Пришли к Хуснобад посланные от народа и попросили ее взять на себя управление государством Шахри-Джарджан.
Прошло несколько месяцев. Однажды к воротам подошел нищий, посмотрел на портрет и расплакался. Стражники задержали его и повели к Хуснобад. Она посмотрела в окошко и сразу узнала Карашаха. Хуснобад села на трон и закрыла лицо покрывалом.
— Эй, нищий! О чем ты плачешь?— спросила она.
— Если пощадишь мою ничтожную жизнь, скажу! — ответил Карашах.
— Говори, пощажу.
— Полюбил я одну девушку, звали ее Хуснобад. На воротах этого города я увидел ее портрет.
— А где же та девушка?
— Она пошла купаться и утонула в реке. Так мне сказали. А если она обманула, подкупила рабынь и сбежала, пусть только попадется мне в руки! Я прикажу ее привязать к хвосту дикого коня и погнать его в степь, чтобы на каждой колючке остался кусочек ее тела.
— Она ничем перед тобой не провинилась. Перестань на нее гневаться.
«Не моя ли это Хуснобад?»— подумал шах, выхватил спрятанную под .рубищем саблю и занес ее над головой Хуснобад.
— Открой свое лицо! Я хочу видеть, кто ты!— крикнул он. Но тут слуги схватили Карашаха и отвели в темницу.
А Хуснобад позвала своего старшего визиря:
— Подсчитай-ка, сколько у нас воинов!
Визирь подсчитал. Оказалось, семьсот тысяч конных и пеших.
— Приготовьте их в поход!— приказала Хуснобад. Сорок дней войско готовилось в путь. Потом Хуснобад вместе со своим мулсем пастухом во главе войска двинулась к городу своего отца.
Через степи и пустыни, от озера к озеру весело шли воины.
Пусть они идут, а вы послушайте про отца Хуснобад.
Однажды ему приснилось, будто прилетел орел, поднял его и, остановившись в вышине, между небом и землей, сказал: «Будешь моим рабом, а не то оторву тебе голову!» Тогда шах стал упрашивать: «Отдам тебе мой город и казну, все возьми, только пощади мою жизнь!» «Не надо мне твоих богатств,— ответил орел.— Я хочу крови дочери твоей Хуснобад». Услыхав имя дочери, шах заплакал. Вдруг из-за горы появилась Хуснобад. В одной руке у нее была обнаженная сабля, а в другой — шампур с шашлыком из гуся. Хуснобад ударила саблей орла, рассекла его пополам, протянула руку, взяла отца за пояс и осторожно поставила на землю. Потом она дала ему шашлык и сказала: «Отец, если я в чем виновата — простите!» Шах вскрикнул и проснулся. Наутро он созвал четыреста мудрецов и сорок четыре визиря и приказал растолковать свой сон. Все молчали.
Шах пригрозил:
— Если не растолкуете мне сна, ни одного из вас не оставлю в живых!
Поднялся с места старший визирь:
— Если меня не казнишь, скажу, что значит твой сон.
— Говори!
— Поднявший тебя за голову орел, должно быть, неприятель. Когда он завоюет нашу страну и захватит тебя в плен, появится твоя дочь и выручит тебя. Но твой трон перейдет к другому человеку.
— Ах ты, лгун!— крикнул, шах.— Сколько лет прошло, как моя непокорная дочь обратилась в прах. Ты говоришь так, чтобы омрачить мое сердце и напугать меня. Брошу тебя в тюрьму! Пускай твои кости сгниют возле костей моей дочери.
И шах приказал отвести старшего визиря в тюрьму.
Но с тех пор шах не спал по ночам от страха и метался в своих покоях, как раненый кабан в камышах. Через неделю прискакал гонец.
— Шахриджарджанский шах идет на тебя с войском,—-сказал гонец.— Скорей выходи с поклоном, смиренно сло жив руки на груди. Отдашь свое царство — хорошо, не отдашь — посмотришь, что будет! А вот тебе привет от нашего повелителя.
Гонец подбежал к шаху и ударил его кулаком. Лепеча от страха извинения, шах спрятался за спинку трона.
— Если у этого шаха такие гонцы,— сказал с трепетом шах своим визирям, когда гонец уехал,— то каковы у него воины? Что нам делать, визири?
— Мы ничего не можем посоветовать, — ответили визири.— «Хорошо» скажем — ты нас казнишь, «плохо» скажем — ты тоже казнишь. Выпусти из тюрьмы старшего визиря. С подарками и угощениями он пойдет к шахриджард-жанскому шаху. А там видно будет.
Шах приказал выпустить старшего визиря из тюрьмы и сказал:
— Пойди к шахриджарджанскому шаху, поклонись пониже. Если скажет, что нужен город, отдай город. До сих пор моя шея болит от вчерашнего удара. А если скажет, что нужна моя кровь, тогда я возьму посох и уйду из города. Нет у меня сил вытерпеть второй такой удар. Засмеялся визирь:
— Когда я растолковал тебе сон, ты разъярился. А кто был прав? Враг придет, привяжет тебя к хвосту кобылы, погонит ее в дикую степь по колючкам, и ты погибнешь жалкой смертью!
Понурил голову шах, совсем как ишак, увязший в грязи.
Старший визирь взял с собой дорогие подарки и пошел.
В дороге он написал шахриджарджанскому шаху письмо, подписал его своим именам и отправил с посланным.
Хуснобад получила письмо и велела позвать старшего визиря.
Старший визирь вошел, низко поклонился и сел. Посмотрел кругом, видит — перед ним сидит шах (а это был пастух — муж Хуснобад). Вокруг трона сорок телохранителей стоят, скрестив руки на груди, готовые служить. Рядом с троном сидит кто-то с покрывалом на лице.
— О старый визирь,— сказал закрытый покрывалом человек.— Как ты не побоялся прийти один в стан? Ведь ты беззащитен. А что если я тебя убью?
Старший визирь по голосу узнал Хуснобад.
— Кто боится того, кого он от смерти спас?
Тогда Хуснобад подняла с лица покрывало и подошла к старшему визирю.
— О мой сердечный отец, благодаря тебе я осталась жива. Если я отдам тебе страну моего отца, будешь ли ты править справедливо?
Визирь поклонился и сказал:
— Ах, дочка, состарился я! Раз ты мне передашь страну, я отдам ее вот этому шаху, что сидит передо мной на троне.