Карающий ангел
Шрифт:
Дорогой я успела передать Марусе весь рассказ Дани в красках и обсудить с подругой, что нам следует предпринять для поимки зловещей парочки. Мы решили, что перво-наперво необходимо обратиться к какому-нибудь полицейскому — житейский опыт подсказывал, что переоценивать свои силы не стоит.->
Пока экипаж катил по Сретенке, я высматривала, не мелькнут ли где красные погоны городового. Обычно эти места кишмя кишат полицейскими, но по закону подлости именно сейчас почтенные стражи порядка куда-то разбежались. Дождь, что ли, их спугнул, как воробышков?->
Наконец у самого поворота в Последний переулок, когда впереди у Сухаревки уже рисовался окутанный дождем силуэт церкови Троицы в Листах, а еще дальше плыла над домами старинная башня, я заметила представителя московской полиции, одиноко мокнущего на перекрестке.->
— Господин полицейский! — закричала я из экипажа. — Нам нужна ваша помощь.->
Городовой почтительно козырнул.->
— Мы имеем сведения, что в меблированных номерах в Последнем переулке скрываются опасные преступники, находящиеся в полицейском розыске по обвинению в убийствах, покушениях на убийства, крупных кражах и мошенничестве. Помогите нам их арестовать!->
На лице городового играли какие-то сложные, плохо переводимые на язык слов эмоции.->
— Прошу простить, мадам, но что значит ->помочь вам ->арестовать преступников? Арестовывать преступников дело полиции, а не ваше. И кого, позвольте спросить, вы называете преступниками? Вы предъявляете людям серьезные обвинения, нуждающиеся в проверке.->
— Проверять некогда! Задержите их под нашу ответственность, а потом все проверите и сможете убедиться.->
— Вы, сударыни, мне еще и имен-то своих назвать не соизволили, а уже хотите, чтобы я под вашу ответственность задерживал каких-то преступников. Окажите такую честь, дамы, назовитесь!->
— Простите, мы сразу же должны были представиться. Мое имя Елена Ростовцева, а это графиня Мария Терская.->
Страж порядка заметно подобрел. Будучи противницей сословных предрассудков, я уже не в первый раз вынуждена использовать Марусин титул, чтобы хоть чего-то добиться. Стыдно, это пахнет отказом от принципов… Жаль, некогда обдумывать собственные поступки!->
Городовой повторно взял под козырек:->
— Унтер-офицер Комелин. Прошу вас, сударыни, изложите мне суть дела.->
Я вкратце рассказала недоверчивому унтеру о преступлениях десницынской шайки.->
— Мы тоже стали жертвами этой компании. На нашу жизнь покушались, нас обокрали на крупную сумму, а кроме того, в результате мошеннических действий госпожа графиня лишилась законного наследства после смерти своей бабушки, которую убийцы отправили в мир иной. Пожалуйста, арестуйте их!->
— А сколько, вы говорите, убийств они совершили?->
— Нам известно про семь случаев со смертельным исходом и девять покушений на человеческие жизни, к счастью, не увенчавшиеся успехом.->
— Ну, дорогие дамы, тогда мне потребуется помощь! Сейчас я отправлюсь в полицейский участок, проверю, действительно ли эта парочка в розыске…->
— Простите, но узнавать, кто из преступников на сегодняшний день в розыске, следует до того, как вы заступили на дежурство!->
— Прошу не учить меня, мадам! Если ваши сведения подтвердятся, я прибуду в Последний переулок с подкреплением и организую поимку злоумышленников.->
— Что ж, не смею задерживать! Но потом вы же будете удивляться, что москвичи относятся к городской полиции без должного уважения. Даже сознание того, что за такой арест вас повысят в чине, не делает вас храбрее!->
— Прошу покорно простить, но я не горю желанием встретиться один на один с господином, так умело владеющим оружием, что на его совести уже семь трупов. К тому же там еще и дамочка, и тоже не робкого десятка…->
— Но вы же полицейский!->
— Суть полицейской работы состоит в поимке преступников, а вовсе не в совершении подвигов, сударыня. Если дело с этой парой обстоит так серьезно, как вы говорите, пристав пришлет в Последний переулок человек пять, а может, и сам прибудет. Не волнуйтесь, арест произведем в лучшем виде. Честь имею!->
— Ну, ты поняла, почему я предпочитаю не иметь дела с полицией, даже когда их помощь необходима? Так Нафанаил и станет дожидаться, когда полицейский пристав самолично прибудет с отрядом городовых в номера для его поимки! Вот, Марусенька, как раз тот случай, когда женщинам приходится брать все на себя! Надеюсь, доблестные стражи порядка в конце концов подтянутся в Последний переулок, но пока все зависит от нас с тобой. Убийцы твоей несчастной бабушки могут скрыться, если мы не примем мер. Ну, ты готова? Пошли! Дай Бог, чтобы они еще не успели удрать…->
Марусю пришлось оставить под дождем у дверей в номера. На случай, если мне не удастся задержать преступников в здании, она должна будет перехватить их у выхода и в самом крайнем случае выстрелить в них.->
— Только, дорогая, старайся все-таки их не убить, целься в ноги. Я уверена, что суд тебя оправдает, исходя из обстоятельств дела, но проходить по суду за убийство — удовольствие сомнительное. Я попытаюсь не допустить, чтобы они вырвались из здания, но всякое бывает. Надеюсь, ты сможешь меня подстраховать.->
Мне, честно говоря, не хотелось оставлять на этом посту Марусю, но что было делать? Больше всего я боялась, как бы ее не посчитали за проститутку, подлавливающую у номеров клиента. Эти места были известны всей Москве свободой нравов, а соседствующий с Последним переулком Соболев, несколько лет назад переименованный в Большой Головин переулок, считался местом красных фонарей.->
Если от какого-нибудь уличного приставалы Маруся еще смогла бы отбиться, местные жрицы любви, имевшие обыкновение мстить забредающим в их владения конкуренткам, представляли большую опасность. Одна надежда, что в дождь искатели приключений не так часто бродят по улицам, проститутки тоже отсиживаются где-нибудь в тепле, а полиция, которая должна вот-вот прибыть под предводительством унтер-офицера Комелина, поторопится…->
Войдя в номера, я показала швейцару фотографию лже-Мишеля из Марусиного альбома и поинтересовалась, в каком номере остановился данный господин, подкрепив свой вопрос такой крупной купюрой, что старик не нашел в себе сил ответить невежливо. По его уверениям, господин с дамой из тридцать второго были сейчас в номере.->
Вскоре я уже поднималась на третий этаж, собираясь встать на часах у тридцать второго номера и не выпускать из него мерзавцев, вернее, мерзавца и мерзавку, до приезда полиции. Недалеко от двери тридцать второго номера в стене была ниша непонятного архитектурного назначения, в которой я устроила свой наблюдательный пункт. Неужели унтер-офицер Комелин так и не догадается поспешить?->