ЖАНРЫ

Карела Рыжий Ястреб

Лэнгтон Джорджия

Шрифт:

– Что ж, конечно, если ты больше не можешь идти, я немного подожду тебя. Но только немного. Думаю, Эльрису приходится очень нелегко…

Она не договорила. Совсем рядом послышалось какое-то шуршание. Карела, недавно испытавшая, что может последовать за всякими непонятными звуками, вроде птичьего крика или шуршания, вжала голову в плечи и взглянула на друга:

– Табасх, что это ещё?

– А я откуда знаю? – протянул он, и в его голосе Карела различила встревоженные нотки.

Не успела Карела сделать предположение, как сверху, с обрыва, на который им только предстояло взобраться, темной тенью свалилось что-то не очень большое и неслышно приземлилось рядом с Карелой.

У девушки дыхание остановилось с испуга, но упавший сверху предмет, оказавшийся огромным пушистым котом, жалобно мяукнув, заметался по площадке, а потом кубарем скатился вниз и исчез.

Карелу охватила запоздалая непроизвольная дрожь, которую она тут же поспешила переплавить в праведный гнев:

– Да какого же дьявола, Табасх! Сколько можно?! Ты просто наводнил Серое ущелье своими несчастными жертвами! – Она яростно толкнула стигийца в плечо. – Мышки, кошки, птички! Причем все они почему-то хотят непременно напутать меня до смерти или столкнуть в пропасть, да сожрет Нергал их души!

– Клянусь Деркэто, Карела! Я впервые вижу этого кота! – возмутился Табасх.

– Откуда же здесь взялась домашняя кошка, упитанная, словно только что удрала из какой-нибудь харчевни?! Ты все врешь, Табасх!

Он встал и, подойдя к краю обрыва, попытался разглядеть убежавшее животное. Да куда там, от котища и следа не осталось, только клочок дымчато-серой шерсти зацепился за острый край камня.

– А ведь и верно, вру, – согласился вдруг юноша. – Просто я совсем забыл о нем. Это Фипон, любимец Михар.

Не сказать, чтобы Карелу успокоило это известие:

– Ах, значит, это твоя сестрица приделала хвост какому-то бедолаге? – уточнила она.

Табасх засмеялся:

– Да нет, что ты. Это самый обычный кот. Правда, когда я видел его в последний раз, он был еще котенком. Михар никогда с ним не расставалась, значит, она где-то поблизости.

– В той скале? – кивнула Карела на каменное полушарие.

– Несомненно.

Карела тоже встала и подошла к стигийцу, чтобы взглянуть вниз и, если удастся, еще раз посмотреть на кота. Но он и не думал больше показываться им на глаза. Возможно, ему тоже не составило удовольствия вновь увидеть Табасха. Эти четвероногие твари еще лучше людей чувствуют, когда рядом с ними находится нечто не совсем обычной природы.

Звук падения чего-то тяжелого за ее спиной заставил Карелу выхватить кинжал. Обернувшись, она увидела мужчину, который разгибал ноги, выпрямляясь в полный рост после удачного приземления.

Карела была уже готова пустить в ход свое нехитрое оружие, но мужчина поднял бледное, исцарапанное лицо, и она узнала высокородного офирца.

– Эльрис! – Она рванулась к нему, пряча кинжал обратно. – А мы с Табасхом тебя ищем! Как здорово, что ты сам нас нашел!

– Неужели? – удивился офирец. – Ищете, да еще вместе? Я думал, что вы оба только руки потираете при мысли, что избавились от меня!

Его голос прозвучал довольно недобро. Кареле это не понравилось, но она решила списать недовольство на усталость и раны офирца. Отдышавшись, Эльрис испытующе посмотрел на притихшего Табасха и добавил, продолжая свою мысль:

– По крайней мере, вот он должен был торжествовать, когда это ублюдок-немедиец напал на меня и уволок!

– Спроси у него, Карела, как ему удалось уйти от Михар, – подозрительно глядя на Эльриса, произнес Табасх. – Не думаю, что это очень просто. Во всяком случае, наш досточтимый дворянин хоть и утомлен, а так же несколько потрепан, у него, тем не менее, вид победителя, а это странно. Особенно если учесть, что Бриан волок его спеленутым, как младенца, и с рассеченным лбом.

– Так это ты подстроил мне все это, стигийский червяк?! – злобно оборвал его Эльрис, вставая в угрожающую позу и расправляя плечи. – Ты сделал все, чтобы убрать меня с дороги, не так ли?!

– Скажи ему, Карела, что он преувеличивает силу моей обиды, а также мои скромные способности, – буркнул Табасх, отодвигаясь подальше от разъяренного офирца и присаживаясь на камень.

– А ты сам лично не желаешь со мной разговаривать, да? – процедил Эльрис сквозь зубы, пораженный странным способом Табасха обращаться к нему.

– Да хватит вам! – заорала Карела. – Честное слово, как только вижу вас вместе, начинаю жалеть о том, что вообще связалась с каждым из вас. Вы что, не в состоянии и двух слов сказать друг другу по-человечески?

– А также скажи ему, Карела, что ты провела бессонную ночь в горах для того, чтобы найти этого гордого племенного петуха и спасти его от магического вертела моей сестренки, – тем же нудным голосом затянул Табасх.

– Неужели, Карела? Странно это слышать! – Эльрис вытаращил глаза. – Тебе не стоило беспокоиться, как видишь, я здесь, и я прекрасно сам справился с этой ведьмой.

– Ой ли, досточтимый?! – кисло скривился Табасх. – Карела, да спроси же ты у него хоть что-нибудь о том, как это ему удалось. Сдается мне, что не все так просто…

– Заткнись, адово отродье! – прикрикнул Эльрис на юношу и подступил к Кареле. – Ты не покинула горы, а искала меня, Карела? Это правда?

– Это было правдой, Эльрис, – медленно проговорила Карела. – Но я начинаю думать, что поступила опрометчиво. Что с тобой, Эльрис? Ты ведешь себя как-то не так.

Эльрис только усмехнулся в ответ.

Вопросы Табасха и то, как стигиец настойчиво повторял их, внушили Кареле опасения. Не зря же Табасх намекал на что-то странное в поведении Эльриса и в самой ситуации. Поэтому, видя, что офирец не торопится с ответом, она повторила:

– Что произошло с тобой, Эльрис? Что случилось у Михар?

– Мы поладили, – усмехнулся Эльрис. – И я думаю, что не пожалею об этом.

Карела вдруг заметила, каким нездоровым злобным и мстительным огнем горят глаза офирца. Эти большие красивые глаза, которыми, как знала Карела, восторгались женщины, стали отвратительными, опасными, внушаюищими тревогу.

– Что ты задумал, Эльрис? – прошептала Карела, неотрывно глядя в эти жуткие глаза и пытаясь прочесть в них хоть что-нибудь. – Скажи мне, что ты задумал?

– Ты знаешь наизусть все, что я скажу. Сейчас мы с тобой осторожно спустимся вниз, соберем вещи, навьючим лошадей и пустимся в путь. К вечеру мы уже вступим в степи Заморы. А там уже и до Шадизара недалеко.

Говоря, он поднял руку, погладил кудри Карелы жестом почти хозяйским, и лицо его стало властным:

– Хватит уговаривать тебя, как капризного ребенка. Пора показать, что должно означать для женщины быть под моим покровительством.

Поделиться с друзьями: