Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С вертолета сбросили веревочную лестницу, и по ней спустился человек в форме полицейского:

– Если бы не этот залив, мы вряд ли нашли бы вас так быстро, – сказал он, протягивая руку Франческо и Олегу. – А это что за дети? Нам сказали, что с вами находится только один мальчик.

– Они жили в том доме, где бандиты держали нас в качестве пленников. Их отца они убили за несколько дней до этого, - объяснил Франческо, замолчал и начал с удивлением озираться. – Но с нами был еще один человек, тоже русский…

Тут только хватились Аркадия. Олег стал громко звать его, но Дима тронул отца за руку:

– Он не хочет лететь с нами. Я видел, как он испугался, когда увидел полицейский вертолет, а потом он спрятался в зарослях.

– Что будем делать? – спросил Олег, обращаясь к Франческо и капитану полиции после того, как перевел на английский сообщение сына.

– Видно, у этого человека большие нелады с законом, если он предпочел остаться один в джунглях, - ответил полицейский, - но мы не можем более задерживаться и искать его.

– У него остаются лодки,- заметил Франческо и, если он не хочет лететь с нами, следовательно, рассчитывает добраться на одной из них до деревни или вернуться к брошенному дому. В общем, свой выбор он сделал сам.

– Папа, а как же Гриша и Чарли? – Дима с тревогой посмотрел на Олега. – Мы же их не бросим? Правда?

– Мы ничего не можем сделать, сынок. Пока вертолет здесь, попугаи не вернуться. Идем, нас ждут.

– Но, папа… – в глазах мальчишки блестели слезы, - они же будут скучать без нас, им здесь плохо.

Олег ничего не ответил. Вскоре все путешественники, за исключением загадочного нового русского, уже были на борту вертолета. Карлитос и его маленькая сестренка испуганно и восторженно смотрели из окна иллюминатора на знакомые джунгли.

– А обезьяны вернутся в наш дом?
– спросила Роза-Мария у брата.

– Вернутся, - ответил Карлитос.

– Они, наверное, рады. Мне было их так жалко.

Дима всю дорогу о чем-то сосредоточено думал. Видно было, что ему очень хочется поделиться своими размышлениями с Карлитосом, но он знал всего несколько слов по-португальски, которым научился от Чарли. Их было явно недостаточно для общения. Наконец, он нашел способ объясниться.

– Аркадий – плохой человек, - произнес мальчик, тронув за плечо своего нового товарища, и сморщил нос. – Плохой.

В черных глазах Карлитоса вспыхнули недобрые огоньки. Он закивал головой и быстро заговорил на своем родном языке. Мальчик часто повторял имя «Аркадий», всем своим видом выражая недовольство. Теперь Дима не сомневался - Карлитос тоже не доверяет Аркадию и считает его подозрительным человеком.

5

И вот, наконец, измученные, усталые, переполненные впечатлениями путешественники, среди которых были и Карлитос с сестренкой, сели в машину и направились к дому Франческо. Его дом находился в районе фешенебельных вилл. За ажурной оградой был виден сад с диковинными растениями, а в глубине стоял роскошный особняк. Дом достался Франческо от богатых родителей, известных всей стране своими банковскими операциями. Говорили, что род Дирсо, как и его богатство, происходили от одного из самых удачливых и храбрых пиратов, говорили также, что знаменитый предок оставил клад, в котором хранятся несметные сокровища, но сам Франческо относился к таким слухам всего лишь, как к интересной легенде. В отличие от отца, он не был склонен заниматься финансами и увлекся наукой.

Когда машина въехала в ворота, навстречу ей бросился мальчик. За ним бежала взволнованная, заплаканная женщина. Франческо обнял их обоих. Она что-то говорила по-португальски, и все без перевода понимали, что это были слова радости и счастья, так как дорогой ей человек вернулся живым и невредимым, вырвался из лап бандитов, откуда почти никому не удавалось выбраться живым. Дети и Олег молча наблюдали эту сцену.

– Это мои друзья, - ласково отстранив жену, Франческо указал на своих спутников.

Женщина улыбнулась сквозь слезы и протянула руку Олегу.

– Луиза, - просто сказала она. – Добро пожаловать в наш дом, мы давно ждем вас и очень рады вас видеть.

Потом она наклонилась к детям и вопросительно взглянула на мужа.

– Это Дима, он приехал из Москвы, а это Карлитос и Роза-Мария. Их отца убили бандиты, которые захватили и нас. Ребята остались совсем одни.

Роза-Мария очень устала и еле стояла на ногах. И вдруг теплые ласковые руки, так похожие на руки матери, подняли ее и прижали к груди. Девочка прильнула к Луизе и закрыла глаза. Ее пронизало чувство покоя, будто все плохое, что случилось в ее маленькой жизни безвозвратно прошло, и теперь наступила та добрая настоящая жизнь, которая у нее когда-то была. Такое чувство возникает после возвращения домой после долгих странствий. Быть может, и малышка почувствовала, что снова обрела свой дом.

Тем временем Франческо представил своего сына. Тони очень быстро нашел общий язык с мальчиками – с Карлитосом он говорил на португальском, а с Димой – на английском, но чаще все понимали друг друга без слов и обходились языком жестов. Вся компания еще до дома не дошла, а Антонио уже тянул мальчишек в глубь сад, намереваясь показать им, что-то интересное, но мать остановила его:

– Завтра, Тони, ты все покажешь завтра, а сейчас всем надо ужинать и отдыхать.

На следующее утро Олег и Франческо рано уехали в город. В этот день открывалась всемирная выставка говорящих птиц, и они должны были присутствовать на ее торжественном открытии. Дети остались дома, и это был один из самых счастливых и запоминающихся дней в жизни каждого из них. В саду у Франческо жило множество попугаев. Некоторые птицы находились в просторных клетках, другие пользовались полной свободой, но из сада не улетали. Это был их дом, и они его любили. Однако самые умные и говорливые попугаи на несколько дней покинули чудесный сад – они представляли свою говорящую братию на выставке.

– Жаль, здесь нет нашего Клауса, - сказал Тони, знакомя своих новых друзей с попугаями. – Ну, ничего, скоро вы увидите его на выставке. Он так здорово разговаривает.

– А вот Гриша и Чарли… – Дима попытался рассказать историю о том, как попугаи задержали грабителя, но сделать этого не смог – его словарного запаса не хватало для обсуждения таких необычных тем.

Тони тем временем заметил сидевшего на ветке дерева большого, ослепительно яркого попугая. Он позвал птицу, а потом обратился к сестренке Карлитоса.

– Хочешь поговорить с ним, Роза-Мария? Рико, конечно, не Клаус, но тоже любит поболтать.

Девочка обрадовано закивала головой, а потом робко спросила:

– Как тебя зовут, Рико?

– Р-рико! – попугай посмотрел на нее с удивлением.

Малышка была потрясена. Она впервые в жизни разговаривала с птицей и получила ответы на свои простые вопросы. Перед ней открылась невероятная перспектива – возможность разговаривать с животными джунглей. Подняв сияющие восторгом глаза на Антонио. Роза-Мария спросила:

– А обезьянки тоже умеют говорить?

– Пока еще нет, но обязательно научатся, - уверенно ответил мальчик и, увидев, какое разочарование вызвал его ответ, добавил, - Зато они все понимают.

Экскурсия по саду продолжалась. Тони показывал все новые и новые его закоулки, а потом предложил сыграть в прятки. Это развлечение очень понравилось гостям. Ребята так увлеклись, что даже не хотели идти обедать. Сеньоре Луизе пришлось лично заняться поисками мальчишек, и разыскивать запропастившегося Диму, который так хорошо спрятался, что, и сам не мог найти дорогу к дому.

Поделиться с друзьями: