ЖАНРЫ

КАРТОЧНЫЙ ДОМИК (США ГЛАЗАМИ ФАНТАСТОВ)

Шрифт:

–  Быть может, на самом деле мы живем в четырех измерениях, - ответил он, как всегда, рассудительно и ласково. Частица нас и нашего мира - частица, которую нельзя ни увидеть, ни ощутить, - проецируется в другое измерение, как в книжном шкафу - обрезы книг, скрытые от нашего взора. Вам известно, что сечение конуса плоскостью у непохоже на сечение того же конуса плоскостью t? Возможно, вы видели наш собственный мир и нас самих в сечении другой системы координат. Относительность, как я и утверждал с самого начала.

СТИВЕН АРР (Стивен Райнес)

ПО ИНСТАНЦИЯМ

–  Джордж!
– сказала Клара, с трудом сдерживая гнев.
– Во всяком случае ты можешь попросить его. В конце концов ты мышь или слизняк?

–  Но ведь я каждую ночь ее отодвигаю, - возразил Джордж, тщетно пытаясь урезонить жену.

–  Да, конечно! А он каждое утро придвигает ее обратно. Джордж, я с ума сойду - а вдруг что-нибудь случится с детьми! Иди сейчас же и втолкуй ему, что он должен немедленно ее убрать.

–  Стоит ли?
– расстроенно спросил Джордж.
– Вдруг им будет неприятно узнать про нас!

–  Ну, они сами виноваты, что мы тут, - сердито сказала Клара.
– Ведь они совершенно сознательно подвергли твоего прапрапрадеда Майкла воздействию жесткого облучения.

Джордж расстроенно посмотрел на нее, не зная, что делать.

Они прожили здесь так долго, что успели перенять человеческие обычаи и язык, они даже взяли себе человеческие имена.

–  Джордж!
– умоляюще сказала Клара.
– Ты только попроси его. Уговори. Растолкуй ему, что он напрасно тратит свое время…

Едва Джордж услышал шорох швабры за стеной, он встал и вышел через парадный ход. Ловушка еще стояла в стороне там, куда он ее отодвинул ночью.

–  Здравствуйте!
– крикнул он.

Уборщик перестал мести и с недоумением посмотрел по сторонам.

–  Здравствуйте!
– взвизгнул Джордж, чувствуя, что сорвал голос.

Уборщик посмотрел вниз и увидел мышь.

 Здравствуй, - сказал он.

Уборщик был человек необразованный и, увидев мышь, которая кричала: “Здравствуйте!” - так и подумал, что перед ним - мышь, которая кричит: “Здравствуйте!”

–  Ловушка!
– надрывалась мышь.

–  Ну, ловушка, а что?
– спросил старик.

–  Моя жена не хочет, чтобы вы ставили ее у нашего парадного, - объяснил Джордж.
– Она боится, что дети могут попасть в нее.

–  Извиняюсь, - ответил уборщик.
– Но мне приказано ставить мышеловки у всех нор. Тут атомный центр, и мыши тут не требуются.

–  Нет, требуются!
– заспорил Джордж.
– Они сами привезли сюда моего прапрапрадедушку Майкла и подвергли его действию жесткого облучения. А то откуда бы я тут взялся?

–  Мое дело маленькое, - огрызнулся уборщик.
– Сказано ставить, и я ставлю.

–  Ну, а что я скажу жене?
– закричал Джордж.

Это подействовало на уборщика. Он тоже был женат.

–  Ладно, - поговорю с завхозом, - сказал он.

–  Ну? Что он сказал?
– спросила Клара, едва Джордж вернулся домой.

–  Сказал, что поговорит с завхозом, - ответил Джордж, с облегчением усаживаясь в кресло.

–  Джордж!
– приказала Клара.
– Сейчас же отправляйся в комнату завхоза и проверь, поговорит он с ним или нет.

–  Послушай!
– взмолился Джордж.
– Он же обещал!

–  Он мог и соврать. Иди сейчас же к завхозу и проверь.

Джордж покорно встал с кресла и неохотно побрел по мышиным переходам в стенах к дырочке, выходившей в комнату завхоза.

В эту минуту туда как раз вошел уборщик, и завхоз поглядел на него с досадой. Это был грузный небритый человек, и ходил он вперевалку.

–  В комнате сто двенадцать мышь не хочет, чтобы у ихнего парадного хода стояла мышеловка, - без предисловий сообщил уборщик.

–  Ты свихнулся или что?
– спросил завхоз. Уборщик пожал плечами.

–  Так что мне ему сказать?

–  Скажи, чтобы он пришел ко мне, - ответил завхоз, восхищаясь собственной находчивостью.

–  Я тут!
– крикнул Джордж и вылез из норы, уверенно обогнув стоявшую перед ней мышеловку.

–  Господи!
– прошептал завхоз, получивший кое-какое образование.
– Галлюцинация!

–  Моя жена хочет, чтобы ловушку убрали, - терпеливо объяснил Джордж.
– Она боится, что дети могут ненароком попасть в нее.

–  Ты его видишь?
– растерянно спросил завхоз у уборщика все еще шепотом.

–  А как же, - ответил уборщик.
– Тот самый, про которого я вам говорил, из сто двенадцатой комнаты.

Завхоз встал на ноги и пошатнулся.

–  Я что-то плохо себя чувствую, - сказал он слабым голосом.
– А об этом я поговорю с управляющим. Это ведь вопрос правил внутреннего распорядка.

–  Ты пойдешь со мной, - добавил он поспешно, когда уборщик повернулся к двери.
– Лишний свидетель не помешает.

Не трудно догадаться, что через несколько минут Джордж уже высунул мордочку из дырки в углу кабинета управляющего.

Однако он опоздал и увидел только, как за завхозом и уборщиком закрылась дверь.

Управляющий был худой, бледный человек с усталыми глазами.

–  Уходи!
– сказал он уныло Джорджу.
– Я только что объяснил двум людям, что ты не существуешь.

–  Но моя жена хочет, чтобы ловушку убрали - это же опасно для детей!
– пожаловался Джордж.

–  Мне очень жаль, - вполне искренне сказал он, беря пачку писем, которые один раз уже прочел.
– Но мышеловки мы убрать не можем.

–  А что же мне сказать жене?
– сердито спросил Джордж.

Упоминание о жене подействовало и на управляющего. Он закрыл лицо ладонями и задумался.

–  Формально говоря, - сказал он сквозь пальцы, - это вопрос безопасности.

Со вздохом облегчения управляющий взял телефонную трубку и позвонил офицеру службы безопасности.

Вскоре дверь стремительно распахнулась, и в кабинет вошел высокий человек с глазами, которые все видели насквозь.

–  Здравствуйте!
– крикнул Джордж.

Поделиться с друзьями: