Казаки-арии: Из Руси в Индию
Шрифт:
«Пораженный невыносимым зловонием, Юдхиштхира смутился и, не выдержав сердцем, повернул обратно. Когда возвращаться задумал праведный, тяжким уныньем гонимый, СКОРБНЫЕ ВОЗГЛАСЫ ОТОВСЮДУ РАЗДАЛИСЬ: „Эй, эй… благородный Пандава, милосердия ради с нами побудь хоть мгновенье! ТВОЙ ПРИХОД И ПРЕЧИСТОЕ ВЕЯНЬЕ… БЛАГОУХАННОЕ ТВОЕ ПРИШЕСТВИЕ, ОТЕЦ НАШ, ПРИНЕСЛО НАМ СЧАСТЬЕ… Когда ты здесь пребываешь, каурава, не томит нас возмездье!“ Такие разные слова в воздухе жалобно звучали в той стране… Слушая вопли „Увы!“ (все) эти жалкие стоны, сострадательный Юдхиштхира стоял пораженный… Не постигая тех слов, Юдхиштхира, сын Дхармы молвил: „Кто вы? Здесь пребываете по какой причине?“ На эти слова со всех сторон отвечали: „Я Карна! Я Бхимасена, Арджуна!“ — так (раздавалось), владыка: Я Сахадэва! Накула! Я Дхриштадьюмна, Драупади! Сыны Драупади! — возгласы возникали» [77], т. 4, с. 536–537.
«Внимая этим словам… обдумывал раджа:… „За что в эту зловонную, наводящую ужас страну они попали? Неведомо мне, чтобы они, люди чистых дел, совершили злодейство“… На разные лады так раздумывал Юдхиштхира раджа; он был преисполнен страданья, горя, в смятении чувств размышляя. ВЕЛИКИЙ, ЧРЕЗМЕРНЫЙ ГНЕВ ОХВАТИЛ ЦАРЯ, сына Дхармы; (всех) богов, даже Дхарму, ПОРИЦАЛ ЮДХИШТХИРА. Невыносимым смрадом мучимый, посланнику богов он молвил: Убирайся к тем, чей ты вестник, (предстань) перед ними, а я не пойду, я здесь останусь!.. И тот отправился к ним» [77], т. 4, с. 537–538.
«Простоял лишь мгновенье сын Притхи, Юдхиштхира, праведный раджа, И ЯВИЛИСЬ ТУДА, КАУРАВА, БОГИ ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ ШАКРЫ… ТОГДА ЗАСИЯЛИ ТЕЛА, ОЧИЩЕННЫЕ ПОЗНАНЬЕМ, ДЕЛАМИ, ТОГДА, ПО ПРИХОДЕ БОГОВ, ТЬМА РАССЕЯЛАСЬ, РАДЖА! ТАМ ИСЧЕЗЛИ КАЗНИ ЗЛОДЕЕВ, (ЖЕЛЕЗНЫЕ) СКАЛЫ, СТРЕМИТЕЛЬНАЯ РЕКА, ДЕРЕВЬЯ ПЫТОК — ШАЛМАЛИ, КРОВАВЫЕ ЧАНЫ, ВЕРШИНЫ ИСЧЕЗЛИ, ЛЕСА, НАВОДЯЩИЕ УЖАС, РАСТЕРЗАННЫЕ ТЕЛА, ВАЛЯВШИЕСЯ ПОВСЮДУ. И убедился раджа кауравов (Юдхиштхира = Христос — Авт.), что невидимы они, не существуют. Тогда ветерок повеял, легкий, благоуханный, чистый; прохладный, возле богов он витал… Вместе с Шакрой маруты, васавы, Ашвины и другие светозарные — сиддхи, рудры, Адитьи, и совершенные, и великие риши, ВСЕ ТАМ СОБРАЛИСЬ, ГДЕ СТОЯЛ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ РАДЖА, сын Дхармы (Юдхиштхира — Авт.)» [77], т. 4, с. 539–539.
«Тогда всеблаженный владыка сур, Шакра (Бог-Отец — Авт.), первый сказал Юдхиштхире такое хвалебное слово: Негибнущий, непреходящий мир (принадлежит) тебе, богатырь Юдхиштхира, за то, тигр-человек, ЧТО ТЫ ТАК ПОСТУПИЛ, ВЛАДЫКА, ТЫ ДОСТИГ СОВЕРШЕНСТВА… Не следует тебе гневиться, выслушай мое слово. Поневоле, СЫНОК (Юдхиштхира здесь прямо назван Сыном Бога, что в точности соответствует христианскому учению о Христе как об одном из лиц святой Троицы — Авт.), ад должны увидать все раджи… Кто сначала вкушает (плод) добрых дел, потом опускаться должен. Кто же сперва принимает адскую участь тот, потом в рай попадает… Оттого и тебе хитростью ад показан, раджа Подобно тебе Близнецы и Бхима, сын Притхи, также Драупади-Кришни отправлены в ад обманом… Они от грехов свободны; так же цари, твое сторонники, убитые в сраженьи, все достигли рая; смотри на них… Царь посмотри на братьев и на других (близких): они в свое состоянье вернулись; пусть твое сердце печаль покинет» [77], т. 4, с. 539–540.
«В образе пса я тебя испытывал снова… Ты очистился от грехов, ты свободен и счастлив. Не заслуживают ада, Партха, и твои братья, владыки народа… Поэтому и ты на мгновенье принял это великое горе» [77], т. 4, с. 540–541.
Финалом сцены «Сошествия в ад» можно считать следующие стихе (шлоки) Махабхараты: «В реку богов, восхваляемую ришами, очисти тельную Гангу, погрузился раджа (Юдхиштхира — Авт.), ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО ПОКИНУВ… Тогда воспеваемый богами, сонмами ришей маругов, Юдхиштхира направился туда, где находились туры-кауравых» [77], т. 4, с. 542–543.
Там Христос — Юдхиштхира (Юдхи-Штхир = Иудейский Христос) встречает героев, богов, своих родственников. Звучат гимны, славословия.
НА ЭТОМ МАХАБХАРАТА ЗАВЕРШАЕТСЯ.
Отметим, кстати, что путешествие Юдхиштхиры по аду описывается в Махабхарате достаточно схоже с картиной, представленной Данте в его известной «Божественной Комедии»: круги ада, зрелище ужасных мучений грешников и т. п. Как Юдхиштхиру ведет по аду «вестник», так и Данте, осматривающего ад, тоже ведет спутник-проводник Вергилий [41], с. 9. Скорее всего, явная схожесть описаний ада по Махабхарате и по Данте объясняется тем, что оба текста создавались примерно в одну и туже эпоху и являются двумя слегка разными вариантами одного и того же старого христианского произведения об аде. Конечно, объемы их несравнимы. У Данте описание ада занимает большую книгу — примерно семьсот страниц в современном издании [7]. В Махабхарате — это всего лишь одна глава под названием «Созерцание Юдхиштхирой ада» [77], т. 4, с. 534–538.
Скорее всего, поэма Данте была создана уже ПОЗЖЕ Махабхараты, наверное, в XVI–XVIII веках. Возможно, историки ошибочно относят личность ее автора — Данте Алигьери — к 1265–1321 годам, В поэме Данте намного больше литературных украшений по сравнению с Махабхаратой. Ад описан Данте весьма подробно. В качестве иллюстрации приведем два «чертежа ада по Данте», нарисованные современными комментаторами по описаниям поэта, рис. 1.136, рис. 1.137. На рис. 1.138 показан заглавный лист к «Божественной Комедии» издания якобы 1487 года. Внизу слева — Вергилий, а правее и выше — идущий за ним Данте. На рис. 1.139 приведена одна из картин Боттичелли, якобы конца XV века, иллюстрирующая поэму «Ад» Данте.
Рис. 1.136. Ад, по Данте. Общий вид. Реконструкция современных комментаторов. Взято из [7], с. 15.
Рис. 1.137. Более детальный «чертеж-разрез» ада, по Данте. Реконструкция современных комментаторов. Взято из [7], с. 8.
Рис. 1.138. Заглавный лист к «Божественной Комедии» Данте издания якобы 1487 года. Согласно нашим исследованиям, Данте жил не в XIV веке (как обычно считается), а существенно позже. Скорее всего — не ранее XVI века, см. «Библейская Русь», гл. 18:22. Взято из [43], с. 151. Обратите внимание на амуров и прочие украшения, какими любили оформлять книги в XVII–XVIII веках.
Рис. 1.139. Боттичелли. Иллюстрация к Песни XVIII «Ада» Дайте (Божественная Комедия). Якобы 1495–1496 годы. Взято из [22], с. 27.
6.6. Некоторые другие места Библии, отразившиеся в Махабхарате
В индийском Эпосе есть и другие места, очевидно соответствующие библейским. Мы пока не анализировали их подробно, надеясь сделать это в будущем. Кратко укажем лишь на один пример, в котором сплелись две темы из Нового и Ветхого Заветов.
Рассказав о Кунти, непорочно родившей бога Карну, — то есть, как мы теперь понимаем, вероятно, о деве Марии, непорочно родившей Христа, см. выше пункт 6.1, — Махабхарата тут же упоминает и совсем другой случай, теперь уже явно из Ветхого Завета, из истории Моисея. Б.Л. Смирнов вкратце излагает данный рассказ индийского Эпоса так: «МАТЬ ТАЙНО УНОСИТ СЫНА НА РЕКУ ИОН, ПОДОБНО МОИСЕЮ (! — Авт.), Кришне и некоторым другим героям древности, ПЛЫВЕТ В КОРЗИНЕ ПО РЕКЕ; ЕГО НАХОДИТ ВОЗНИЧИЙ И УСЫНОВЛЯЕТ» [77], т. 2, с. 244. Напомним, что, согласно Библии, корзину с Моисеем вылавливают из реки служанки дочери фараона. Затем дочь фараонова усыновляет его (Исход 2:5-10). Два старинных изображения этого весьма известного библейского рассказа см. на рис. 1.140 и рис. 1.141.
Рис. 1.140. «Спасение Моисея из вод Нила». Ватикан. Лоджия Рафаэля, восьмой пролет. Взято из [105], с. 374, илл. 348.
Рис. 1.141. «Нахождение Моисея». Никола Пуссен, 1651 год. Моисея, вытащенного в корзине из воды, показывают дочери фараона. Взято из [10], с. 424, илл. 420.
В Махабхарате отразились и некоторые другие места из Библии. Б.Л. Смирнов отмечал: «Нужно выделить знаменитую легенду о самопожертвовании Шиби… На протяжении веков сказание о Шиби повторялось как высокий пример, достойный подражания. И наряду с ней, как уродливый нарост, легенда о том же Шиби, но уже в чисто браманическом духе: ИСПЫТАНИЕ ШИБИ Дхармой. СХОДСТВО ЭТОГО ИСПЫТАНИЯ С ЛЕГЕНДОЙ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ АВРААМОМ ИСААКА НЕСОМНЕННО… Постановка вопроса в истории Шиби ближе всего к той, которой отличается история Авраама, но обладает и своими особенными чертами. Авраама испытывал Егова непосредственно, и вопрос ставился о покорности воле божьей, а Шиби испытывает Дхатар под видом простого брамина, и вопрос ставится в плоскости безусловной покорности земным богам, браминам» [77], т. 4, с. 18–19. На рис. 1.142 мы приводим известную картину Рембрандта «Жертвоприношение Авраама».