Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каждый раз, целуя…
Шрифт:

– Тем лучше. Никаких девичьих слез, а только удовольствие для нас обоих.

Он заломил ей руки за спину, его губы приблизились к ее губам, и Дженнет охватил ужас. Она не могла допустить, чтобы он сделал с ней это, но когда открыла рот, чтобы закричать, его губы накинулись на ее губы, а язык – на ее язык. Дженнет старалась вырваться из его хватки, но это, очевидно, только сильнее распаляло его.

Хантли прижал ее бедра к своему паху, и, ощутив там твердость, Дженнет пришла в панику. Нужно взять себя в руки, сказала она себе, из этой ситуации должен быть выход. Вспомнив то, чему учил ее Бэннинг, она, что было сил, ударила Хантли коленом между ног – и мгновенно получила свободу.

– Ах ты, сука! – вскрикнул он и рухнул на пол.

Дверь распахнулась, и Дженнет увидела Мэтью, Сомертона и – о Боже! – Бэннинга.

– Что, черт побери, здесь происходит? – рявкнул Бэннинг, а Сомертон быстро закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

– Дженнет, – прошептал Мэтью.

– Мэтью. – Дженнет бросилась к нему, мечтая найти утешение в его теплых, крепких объятиях.

Мэтью прижал ее к широкой груди, но Дженнет почти не слышала стука его сердца за громкими стонами Хантли.

– Он?…

– Нет, – ответила Дженнет, уткнувшись ему в сюртук.

– Хорошо сработано, леди Дженнет, – прокомментировал Сомертон. – Похоже, вы разделались с негодяем.

Оглянувшись, Дженнет увидела, что Бэннинг ставит Хантли на ноги.

– Что ты сделал с моей сестрой? – прогремел Бэннинг.

– Потише, Селби, а то все гости соберутся под дверью, – остановил его Сомертон.

Крепко сжимая Хантли горло, Бэннинг припер его к стене.

– Я был вынужден, – захныкал Хантли.

– Неужели ты думал, что я позволю такому, как ты, человеку стать мужем моей сестры?

Пока шел разговор, Мэтью успокаивал Дженнет, поглаживая ее по волосам, и она, как никогда прежде, чувствовала себя в полной безопасности. Но существовал важный вопрос, на который ей было необходимо получить ответ, и Дженнет, отказавшись от ласки Мэтью, повернулась к Хантли:

– Почему вы пытались это сделать? Я имею право знать.

Хантли смотрел в сторону, пока Бэннинг, взяв его за подбородок, не заставил посмотреть на Дженнет.

Мэтью надоела эта игра в молчанку, и он, оттолкнув Селби, шагнул к Хантли и затянул его шейный платок так, что у Хантли глаза чуть не вылезли из орбит.

– Отвечай на вопрос леди.

– В-Ванесса, – пролепетан он так тихо, что его услышал только Мэтью.

– Что ты сказал? – Весь мир закружился вокруг Мэтью.

– Ванесса Фулбрайт.

– Вышвырни его отсюда, Сомертон, – сказал Мэтью, отпустив платок Хантли.

– С удовольствием, – усмехнулся Сомертон, не став возражать.

– Подожди, – вмешался Селби. – Он должен назвать мне имя своего секунданта.

– Нет, – решительно сказала Дженнет. – Никто не будет драться из-за меня на дуэли.

Селби повернулся к сестре, и они оба, скрестив руки на груди, смотрели друг на друга. Если бы в этой ситуации могло быть что-то забавное, то это было бы одинаковое упорство на лицах Селби и Дженнет, но сейчас не было ничего даже отдаленно похожего на комедию.

Пока брат с сестрой вели поединок, Мэтью опустился в ближайшее кресло. Если кто-то и должен был вызвать Хантли, то это он, но у него не было на это права, потому что он даже не сделал Дженнет предложения.

– Джен, твоей чести нанесен удар, и мой долг как твоего брата позаботиться, чтобы она была восстановлена.

– Мне кажется, – вставил от двери Сомертон, – что она восстановила свою честь, лишив его мужской гордости.

– Совершенно верно, – согласилась Дженнет.

– Оставь это. – Сомертон потянул Селби за локоть. – Я уж точно не хочу дважды за один год быть твоим секундантом. Я сам разберусь с Хантли.

– Хорошо, – согласился Селби, – займись им.

– Я так давно никого не убивал, – нараспев произнес Сомертон, одарив Хантли радостной улыбкой.

– Нет,- возразила Дженнет, напуганная его словами.

– Нет, – поддержал ее Селби.

– А ты что скажешь, Блэкберн? – спокойно спросил Сомертон.

– Его это не касается, – заявил Селби, глядя на Мэтью.

– Убей его, Сомертон, – ответил Мэтью, глядя прямо в холодные голубые глаза Селби. – И постарайся, чтобы это была медленная и мучительная смерть.

– Мэтью! – воскликнула Дженнет. – Никто не умрет из-за того, что произошло здесь.

– Что ж, ладно, – вздохнул Сомертон и, выволакивая из кабинета Хантли, остановился перед Дженнет. – Быть может, хочешь что-нибудь сказать, тупой болван?

– Я совершенно искренне прошу простить меня, – пробормотал Хантли Дженнет.

– Принято, – отозвалась Дженнет.

– Пойдем, Дженнет, – окликнул сестру Селби, направившись к двери.

– Нет. Мне нужно поговорить с лордом Блэкберном об очень важном деле.

– Побыстрее, – недовольно бросил Селби.

– Наедине, Бэн.

– Никогда.

– Оставь их, Селби, – потянул его Сомертон. – Нравится тебе это или нет, но она сделала свой выбор.

Селби посмотрел на Мэтью, потом на Дженнет, но не успел ничего сказать, потому что Сомертон вытащил его и Хантли из комнаты и захлопнул дверь.

Мэтью сидел в кресле и смотрел на пляшущий в камине огонь. Он слышал, что Дженнет идет к нему, но не знал, что ей сказать. Это он виноват во всем, что случилось этим вечером. Ему следовало быть честным с Ванессой. Если бы он сказал, что не любит ее, это обидело бы ее, но она сильный человек и справилась бы. А он вместо этого вселил в нее ложную надежду, что, возможно, вернется к ней, хотя знал, что этого никогда не будет.

– Почему ты молчишь? – тихо заговорила Дженнет.

– Дженнет, это я во всем виноват.

– Почему ты так решил? – Сев на подлокотник кожаного кресла, она потрепала Мэтью по волосам.

– Господи, мне нужно немного бренди. – Он встал, скорее чтобы быть дальше от Дженнет, чем для того, чтобы найти бренди. Никогда в своей жизни он не чувствовал себя более виноватым. – А ты хочешь?

– Да, но чего я на самом деле хочу, так это чтобы ты сел и поговорил со мной.

– Сначала бренди. – Наполнив два небольших бокала, он протянул один Дженнет, а потом сел на диван.

Вместо того чтобы оставаться на своем месте, Дженнет перешла к нему.

Поделиться с друзьями: