Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда бумаги закончились, я начал отвешивать ему щелбаны, и каждый раз он так вздрагивал и взвизгивал, как будто я бил его ногами. Наскучив этим занятием, я стал щелкать ему по носу — несильно, так, скорее чтобы взбодрить и разозлить.

— Дэл! Чем ты занимаешься?

Я вышел из транса и оглянулся на Креза.

Он стоял в воинственной позе, а бичи лежали вокруг, театрально обхватив руками кто ногу, кто голову, кто другое место, и старательно подвывали.

Улучив момент, коротышка вырвался из-под моего колена, отбежал далеко в сторону и принялся остервенело отряхиваться, восстанавливая свой внешний вид, и бормотать какие-то неразборчивые проклятия.

До моих ушей донеслись стоны, и я оглянулся.

Это девушки стонали без чувств, в картинных позах полулежа на песке — они были потрясены развернувшимся на их глазах апофеозом.

— Дэл, — мужественным голосом сказал Крез и указал рукой вперед.

Я посмотрел туда и увидел двухэтажное строение, над которым возвышалась потрепанная временем надпись:

Д_БРО ПО_АЛОВАТ_ НА КИНХАУНТ

— Девушкам плохо, — гортанно продолжил Крез. — Надо отнести…

Он остановился и взглянул на вездеход.

— …отвезти их в какое-нибудь уютное место и оказать помощь.

— Да, конечно, — благосклонно кивнул я и поднялся с песка.

Накинув на плечи ранцы, мы посадили чувих на вездеход и с гордым видом поехали по направлению к двухэтажному зданию. На нем была вывеска — "Бар Хозяйки". Невдалеке от нее почти на самом берегу виднелись живописные руины какой-то древней крепости, над которыми возвышалась довольно высокая башня. Я тут же пообещал себе, что немедленно отправлюсь туда.

Во дворе "Бара Хозяйки" находилась терраса, уставленная столами. Все столы, кроме двух, были заняты подозрительными бичами в кампании чувих — по две-три на каждого. Увидев их, я догадался, почему Кэя и Сантра так набросились на нас. Да тут элементарный недостаток бичар! Ха-ха!

Я лихо затормозил возле самой веранды, нечаянно осыпав сидевших на ней песком, отчего они стали возмущаться, и оглянулся.

Увидев мой вопросительный взгляд, осыпанные песком бичи мгновенно сменили недовольные гримасы на счастливые улыбки:

— О, чё, клевый песок, спасибо!

— Кир с песочком, это я люблю!

Опустив наших чувих в шезлонги у свободного столика, мы бросили ранцы и сели рядом, с вызовом оглядываясь по сторонам. Напрасно я стеснялся наших иглометов, рюкзаков и комбинов, и тем более напрасно опасался издевательского смеха — натыкаясь на наши взгляды, бичи изображали оскал испуга и переводили глаза вдаль, насвистывая с отсутствующим видом. Чувихи начинали томно накручивать локоны на пальцы и изгибать станы, демонстрируя их гибкость, но яростные взгляды Сантры и Кэи заставляли их отвернуться с презрительным видом.

Покидав иглометы, рюкзаки и кобмины в одну кучу и оставшись только в плавках, как и все сидевшие на террасе, мы сели за стол и начали искать меню, но на шершавой, изрезанной ножами поверхности стола не было ничего, кроме пары сухих листьев, занесенных сюда ветром, и любопытной мухи.

Бичи исподволь мерили нас подозрительными взглядами, потягивая свои коктейли из соломинок. Сидевшие на них чувихи тоже смотрели на нас с подозрением. Они явно подозревали, что с нами можно неплохо повеселиться.

Терраса молчала. Мы с Крезом тоже молчали. Кэя и Сантра вели оживленную перестрелку взглядами со всеми присутствующими.

В какой-то момент я подумал, что сейчас бичи набросятся на нас, и начнется мочилово, но тут, грациозно процокав каблучками, перед нами возникла стройная загорелая официантка — из всей одежды у нее было только две кружки и меню в руках.

И те перекочевали на наш стол.

— Будете кушать, пить? — приветливо спросила она, пожирая нас большими зелеными глазами.

— Будем! — отозвался Крез, пожирая большими карими глазами ее лоснящееся тело, но Сантра пересела ему на колени так, чтобы загородить официантку, и обернулась к ней сама:

— Сэй, нам для начала по бокалу чапи.

Официантка повернулась и ушла — мы пытались проводить ее глазами, но наши чувихи ревниво заслоняли собой это зрелище.

Вся терраса молча пялилась на нас.

— Парни, ну расскажите что-нибудь о себе, — нарушила тишину Кэя. — Откуда вы?

Я оглянулся на Креза. Тот лениво поморщился в ответ.

— Мы из Амбросии, — ответил я.

— Вы что, охотники? — спросил один из бичар, лицо которого было гораздо темнее его выгоревших на солнце волос. На его коленях сидела миниатюрная блондинка с живеньким кукольным личиком.

— С чего ты взял, Кинчи? — удивилась Кэя. — У них разве есть штурмовые рюкзаки, иглометы и прочие штуки охотников?

Терраса загыгыкала, Кинчи пристыжено поджал губы.

— Нелегальные, я имел в виду, — уточнил он.

— Кинчи, — снова парировала Кэя, — ты разве не видел, Бирджес только что оформил им лицензии.

Терраса захохотала. Чувиха, сидевшая на коленях Кинчи, отвернулась от него и сделала разочарованное лицо, показывая остальным, что сидит на его коленях только за неимением свободного стула.

— Извините, — бичара сглотнул. — Конечно. Меня зовут Кинчи. Я местный гид.

— Местный кто? — не понял Крез.

— Если вам потребуется проводник по местным достопримечательностям, я всегда к вашим услугам. Найти меня можно здесь.

— А ящеры здесь есть? — спросил Крез.

— А что это за руины там? — махнул я рукой.

Кинчи недоуменно переглянулся с остальными.

— Ящеры? Руины, это Сан-Обливия.

Я хотел уточнить его странный ответ, но тут другой бичара — брюнет с татуировкой "Ялов Кинх" на широком бицепсе — подошел к нашему столу и со стуком поставил запотевший бочонок.

Поделиться с друзьями: