Кино, масоны и любовь
Шрифт:
Всё! В смысле — разбила всё! Окинула статую, слепленную из двух фигур, уничтожающим взглядом и гордо покинула помещение.
Когда вышли на воздух, мне стало себя так жа — а–алко. Я охватила себя руками, наклонила голову и, наконец— то, заплакала. Фрид молча взял меня в кольцо своих рук и стал бережно гладить по спине.
— Как…. Он …. Мог… — рыдала я. — Никому, никому нельзя верить.
— Тшшш, Элла. Случилось то, что случилось. Все эти Стефаны и Ирвины — просто случайные эпизоды в вашей жизни. Я рядом, я всегда буду рядом, и я, только я искренне хочу жениться на вас.
— Вы…. Тоже… будете… обманывать меня, Сэм. Почему, почему, все обманывают меня?
— Я не буду вас обманывать, Элла.
— Никогда?
— Никогда.
— Я не верю вам. Я никому не верю.
— Ну, как мне доказать вам?
— Произнесите магическую клятву, тогда я поверю вам, и соглашусь выйти за вас замуж.
— Клятву? Здесь? Нас могут увидеть.
— Вот вы уже и отступаете, — с осуждением произнесла я.
— Нет, я готов, только давайте сядем в машину.
Он открыл дверцу, я проскользнула на сидение, шляпную картонку уютно разместила у себя на коленях.
— Я действительно хочу честности от мужнин, с которыми живу. Если вы здесь и сейчас поклянетесь мне никогда не обманывать меня, то я сегодня же стану вашей.
— Я готов.
— Сегодня слова клятвы буду составлять я. Готовы?
— Да.
— Повторяйте: «Я, в этом мире Сэм Фрид, клянусь говорить женщине, в этом мире называемой Габриэллой Вареску, всегда только правду, ничего кроме правды».
— Как — то это не так должно звучать, Элла. Мало ли какие секреты я храню по долгу службы?
— Хорошо. Скажем иначе, я всегда готова идти вам навстречу. Например: «Я, в этом мире Сэм Фрид, клянусь говорить женщине, в этом мире называемой Габриэллой Вареску только правду в сфере личных отношений между людьми».
— Нет, тоже что— то не то. Давайте заменим на «личные отношения друг с другом»?
— И у вас будет куча любовниц, а я не смогу узнать, как вы к ним относитесь? Меня снова будут держать за дурочку? Нет. Так, как я сказала.
— Хорошо, — вздохнул Фрид.
Он обхватил мою руку, произнес слова клятвы. Наши руки охватил голубой свет. Клятва принята.
ГЛАВА 46
Мы подъезжали к особняку Фрида, и я начинала волноваться. Как все будет? Выгорит или нет?
— Вы задумчивы, Элла. Что— то не так?
— Я расстроена. И еще я ужасно голодна. Надеюсь, ужином вы меня накормите?
— Не сомневайтесь.
У ворот стояла охрана, которая завидев хозяина, беспрепятственно нас пропустила. Я вышла из машины, мертвой хваткой вцепившись в свою коробку. Один из охранников протянул руку к ней.
— Мисс, оставьте, пожалуйста, вашу коробку у входа.
— Ни за что, — я гордо подняла голову. — Я не отдам мою шляпку никому. Я собираюсь ее еще раз примерить при нормальном освещении.
— Не требуется, Джим, — адвокат кивнул охраннику, — там шляпка, я видел ее. Прошу вас, Элла. Я буду рад, еще раз оценить ее на вас.
Он совсем близко наклонился ко мне и шепотом произнес:
— Только вы в первозданном виде и эта прелестная шляпка.
— Посмотрим на ваше поведение, — пришлось глупо хихикать.
Специальным детектором охранник просканировал меня, и мы благополучно вошли в дом. Прошли в элегантную гостиную, я присела на мягкий диванчик, поставила коробку рядом с собой, потерла руки.
— Безумно хочу есть. Метание бутылок забирает очень много сил.
Фрид коротко хохотнул.
— Я сегодня просто любовался вами. Вот это темперамент, вот это напор. А вы жаркая штучка, Элла. Бьюсь об заклад, нам долго не будет с вами скучно.
— Вы абсолютно правы, я не дам вам скучать, Сэм. А теперь вы не могли бы распорядиться насчет ужина? Я буду листовой салат и рыбу на пару. Никакого масла, никакой соли, никаких соусов, можно только полить свежевыжатым соком из зеленых яблок. Запомнили? Передайте это вашему повару.
Фрид нажал на какую — то кнопку и вошел неприметный человечек.
— Скажите это все ему, я все равно и половины не запомню.
Пришлось повторить свой заказ.
— А какое вино у вас есть?
— Могу сказать, что практически любое. Вы желаете что— нибудь конкретное?
Я надула губы.
— Я хочу, чтобы вы меня удивили, чтобы вы сами выбрали вино для такого случая. У нас впереди длительный вечер и долгая, долгая ночь. Или выбор вина вы тоже поручите лакею?
— Нет. Как раз это я возьму на себя. Не скучайте, я быстро.
И Фрид покинул гостиную. Я осталась одна. Принялась тут же развязывать ленты на моей шляпной коробке. Как назло, они не поддавались. Пришлось подмять немного угол коробки и стащить ленты, не развязывая их.
Так! Где это? Где? Я вытащила шляпку из вороха шуршащей бумаги, и принялась шарить в середине. Наконец, нащупала продолговатый футляр. Оглянулась, прикидывая, куда бы его засунуть. На глаза попалось небольшое бюро с выдвигающимися ящиками. Я подошла к нему, неся с собой футляр и маскирующую его шляпу. Для видимости выдвинула несколько ящиков, якобы интересуясь, что в них, и скинула свою ношу в дальний угол второго сверху ящика. Все!
Принялась примерять свою любимую шляпку, вертясь туда— сюда.
Вошел Фрид, с пыльной бутылкой старого вина.
— Неужели это то, что я думаю? — с придыханием в голосе спросила я.
— Да. Это вино из нашего мира. Я храню его в тайнике для особых случаев. Знаете, так хочется иногда расслабиться, вспомнить о доме, помечтать.
Я захлопала в ладоши.
— Сэм, вы прелесть! Вечер так плохо начинался, а имеет возможность закончиться очень даже хорошо.
Мы пили наше чудесное вино, и меня охватила какая — то тихая грусть.
— Сэм, скажите честно, зачем вы хотите жениться на мне? Это из — за герцогства?
— Я так и знал, что вы не будете откладывать надолго этот разговор, Элла. Ну, хорошо, я вам отвечу. Хотя вы абсолютно неправильно составили текст моей клятвы. Вы не оговорили то, что я могу просто промолчать.
Я закусила губу. Ну, вот. А я — то считала себя такой умной.
— Вы заметили это еще тогда?
— Конечно.
— И ничего мне не сказали?
— Зачем? Я вообще не собирался вам давать такую клятву, но вы были так расстроены, что я решил подыграть вам.