Клан Аризоны
Шрифт:
– Адовы Ворота совсем в другой стороне, Додж. Да и делать ему там нечего. Вряд ли у него еще остались силы, чтобы бороться, - ответил метис.
– Ну что, давайте вернемся к лошадям, - предложил старый Билл.
Пока они пробирались через лес, Додж вкратце рассказал, как он нашел Нан и пастора. Тут Нан взяла инициативу в свои руки, полагая, что Додж недостаточно красочно опишет, что произошло после того, как он появился в хижине.
– Ну, черт меня возьми! - воскликнул старый Билл. - Ха! Ха! Ха! И Додж опять не убил этого любвеобильного самогонщика. Мой Бог, я не могу этого понять.
– Ну, так случилось, - мрачно ответил Додж.
– Итак, вы женаты! - недоверчиво воскликнул Стив.
– Если я только не сошел с ума.
– А по-моему, именно так и есть.
Старый Билл захлопал в темноте в ладоши.
– Хей, я догадался. Помните, после той перестрелки, это, наверно, было, когда Додж убегал от них, мы услышали, что Хатуэй взревел, как бык? Это пастор, должно быть, сказал ему. Вот что это было.
– Ну, если пастор это сделал, то он уже мертв, наверно, - заявил Стив.
– Вполне может быть. Но, думаю, здесь мы можем положиться на Туитчела. Он не допустил бы убийства местного священника, - вставил Додж.
– Вот и лошади, - весело позвал Билл. И я бы посоветовал развести огонь, перекусить, да и спать. Я чертовски устал.
Последующий час прошел очень весело возле яркого костра, несмотря на пережитые волнения. Все еще находились в возбуждении после отступления врага и столь романтичного венчания Нан.
– Додж, ты сегодня превзошел всех, - объявил Стив, осознав, наконец, какое невероятное событие произошло в этот день. - Ты умудрился жениться на моей сестре с револьвером в руке, при этом собираясь убить парня, который это событие давно уже приготовил для себя.
– Ну, а по-моему, все получилось отлично. Чертовски жаль, что Бак не появился в самый ответственный момент, - сказал дядя Билл.
– Нан, я желаю тебе счастья, - ласково сказал Стив. - Думаю, Додж неплохой парень.
– Спасибо, Стив. Я, правда, никак не могу опомниться. Но если действительно все позади, то я счастлива.
– Я уверен, что ты будешь счастлива, - с этими словами Стив обернулся к старому Биллу. - Послушай-ка, дядюшка, мне, наверно, сегодня ночью не очень-то удобно будет спать вместе с Нан и Доджем, даже если будет холодно, тебе не кажется?
– Ну, по крайней мере, это будет достаточно необычно, - суховато заметил Билл.
– Что скажешь, Нан, тебе, небось, моя компания сегодня не понравится, не так ли? - спросил Стив с озорным блеском в глазах.
– О чем это ты? - запинаясь, проговорила Нан, покрасневшая, как рак.
– Ну, ты же не захочешь, чтобы я сегодня разделил с вами одеяло?
– Ну... ну... почему? - беспомощно спросила Нан.
Додж запустил палкой в насмешника.
– Заткнись-ка, а то я сделаю так, чтобы ты закоченел в свою первую брачную ночь.
– Ну, хватит, день был тяжелый, - сказал старый Билл. - Поболтали и спать, а завтра решим, как быть дальше.
Глава 15
А утром Стив исчез вместе с лошадью.
– Погнался за Хатуэем! - встревоженно воскликнул Додж.
– А ты что думал? - раздраженно поинтересовался Билл. - Долго ему смотреть, как некоторые ловкие охотники да знаменитые стрелки не могут никак убить одного самогонщика?
– О, Додж! - заплакала Нан.
– Седлайте коней, - приказал Додж, пристыженный невысказанным упреком и ужасом в глазах Нан. - Билл, бери Нан и поезжайте домой. А мы с Копласом перехватим Стива в Рисоне.
Еще до заката Додж и Коплас въезжали в Рисон, избрав кружной путь, опасаясь возможной засады. Они подъехали к амбарам и корралям, где Томми Барнет принял у Доджа коня. Потом они вошли в бревенчатый дом через заднюю дверь.
– Привет, Барнет, - обратился Коплас к мужчине простодушного вида, который встретил их. - Нам понадобится ужин и, может быть, кровать на ночь.
– О, да это Джим Коплас, - ответил Барнет. - Не сразу узнал тебя. А кто этот суровый джентльмен, вооруженный до зубов?
– Ну, он мог бы быть Кингом Фишером, но только это не он, поэтому можно считать, что жителям Рисона чертовски повезло, - мрачно ответил метис.
– Ха! Ха! - неуверенно рассмеялся хозяин гостиницы.
– Что происходит в городе?
– Да ничего. Обычный скучный день. Народу, правда, много. Думаю, ночью будет довольно оживленно. Будут танцы, и Джефф Тиммз собирается устроить грандиозную лотерею.
– Ну, раз так, мы остаемся, - сказал Коплас. - Идем, приятель, устроимся на передней веранде и посмотрим, что тут делается.
Он прошел через зал на веранду. Оказалось, что все места заняты. Но в уголке они отыскали свободную скамейку.
Солнце опустилось уже до самого горизонта. Было еще светло, но в воздухе ощущалась ночная прохлада. Светлого времени оставалось еще около часа. На широкой площади с обеих сторон топтались кони, стояли ряды фургонов. Пожалуй, Барнет был прав, когда говорил, что в городе полно народу.
Метис не стал садиться. Он многозначительно посмотрел на Доджа и сказал явно для публики:
– Ну, ладно, приятель, я прошвырнусь немного, пропущу глоточек перед ужином.
Но если бы кто-то решил понаблюдать за ним, то заметил бы, что он не стал переходить через площадь, а спустился по улице до конца и исчез за углом.
К Доджу подошел Томми, нетерпеливо глядя на него широко открытыми глазами. Но он сумел сдержать свое любопытство и, чтобы не привлекать к Доджу излишнего внимания, спросил у него что-то насчет его лошади.
– Мы оставили лошадей в амбаре, парень, - ответил Додж. Потом он подмигнул Томми и бросил ему монетку: - Сбегай, принеси мне сигару.
Мальчик с готовностью бросился бежать через площадь, но вернулся не сразу, видимо, у него хватило ума понять, на что намекал Додж. Наконец, он вернулся.
– Вот и я, мистер. Боюсь, правда, что эта сигара покажется вам слишком дешевой.
Таким образом любопытство окружающих было удовлетворено, и Додж через некоторое время шепотом спросил у мальчика:
– Бак Хатуэй в городе?
– Да, он сейчас у Риана, играет в карты, - зашептал в ответ Томми. - За последним столом возле задней двери. А еще, мистер, я видел Стива Лилли, он шатается у передней двери.