Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кланы и капиталы. Том 2
Шрифт:

— Слышал последние новости… — С грустью в голосе произнес он.

— А, это мы обязательно решим, — отмахнулся я, присаживаясь в кресло. — Это уже наши проблемы.

— Поздравляю, вы стали наследником великого клана, — продолжал любезничать граф Донской.

— Благодарю, Матвей Борисович, — ответил я, — предлагаю перейти к делу.

— Да, конечно, — одобрительно кивнул граф и начал доставать какие-то документы из своего кейса.

На первый взгляд граф произвел хорошее впечатление. По крайней мере, человек он был воспитанный, и его личные качества сильно выделялись. Такие как, вежливость, учтивость и уважение к партнеру. Насколько он профессионал, еще предстояло выяснить.

— Итак, господин Морозов, — начал Донской, протягивая мне лист бумаги, — вот наше предложение.

— Так, что тут у нас… — Всматривался я в документ.

— Это контракт на год вперед, — сразу ответил граф.

— Небольшие объемы, небольшие суммы… — Я быстро пробежался взглядом по цифрам, предложенным в контракте, — редкие поставки.

— Я объясню, — он прервал мои мысли вслух, — это пробное предложение, у нас есть год для того, чтобы тщательно внедрить эквилибриум в наше производство строительных материалов.

— Честно сказать, я ожидал более щедрое предложение, — произнес я, отрывая взгляд от документа.

— При удачном стечении обстоятельств, мы будем готовы подать улучшенный вариант контракта, — с деловым видом, ответил граф Донской.

— Матвей Борисович. — Нахмурился я, смотря ему в глаза. — Дело в том, что мы, и вправду, хотим долгосрочное сотрудничество. Нам выгоднее иметь пару-тройку крупных клиентов, чем множество мелких компаний. Причин много, от количества поставок, фасовки мелких заказов, до возни с кучей документов. Пока у нас мало сотрудников и мы еще не вышли на тот уровень, когда смогли бы обеспечивать десятки клиентов.

— Вы рассчитывали на нас? — немного удивленно спросил граф.

— Я хотел, чтобы вы сделали на нас ставку, — подтвердил я, — также, как я сделал на вас.

Стрельцовых терять было нельзя. Наш дружественный клан, один из самых крупных и лояльных, возможных, наших клиентов. Но я рассчитывал, что они могут пойти навстречу. Нам нужны были крупные средства для развития. Как только мы встанем на ноги и наладим рост эквилибриума, то сможем выдавать огромные объемы.

— Честно сказать, мы не были готовы к этому, Константин Александрович, — задумчиво произнес граф Донской.

— Обдумайте мое предложение, Матвей Борисович, — я протянул ему контракт обратно.

— Хорошо… — неохотно произнес он, — я пересмотрю условия, после того, как посоветуюсь

Было близко к тому, чтобы упустить главного клиента. И я пошел ва-банк, решил, что сейчас нужно рисковать. Заниматься мелкими поставками еще год, желания особого не было. Я думаю, что граф Донской это понял.

— В таком случае, — он торопливо встал из кресла, складывая документы в кейс, — задерживаться нет смысла. Я дам вам ответ в течение ближайших дней.

Мы пожали друг другу руки и он удалился. А я рассчитывал, что его ответ не означал: «Мы вам перезвоним». И что я, все-таки, не спугнул крупного клиента, а зацепил на наживку.

Как только граф Донской покинул кабинет, у меня зазвонил телефон. Я взглянул на экран. К моему удивлению, звонил профессор Белогор. Обычно, связь я держал с его внучкой, и через нее обо всем договаривался.

— Здравствуйте, профессор, — поздоровался я, как только взял трубку.

— Здравствуй, сынок, — ответил Белогор.

— Неожиданно, что вы позвонили, — честно признался я, — что-то случилось?

— Костя, беда… — протяжно ответил он.

— Какая беда, профессор? — я напрягся.

— Мелисса.

— Что с ней? — я не понимал, загадочного профессора.

— Она пропала пару часов назад. И не выходит на связь. Боюсь, ее похитили.

Глава 16

— Подождите, профессор, — прервал я Белогора, — с чего вы решили, что это похищение?

Профессор не спешил с ответом. Его умозаключение показалось мне немного странным.

— Вы говорите, что она пропала два часа назад, — продолжил я развивать свою мысль, — разве она никогда не покидала школу на столько времени?

— Есть у меня какое-то беспокойное чувство, — ответил профессор, через небольшую паузу. — Она редко куда отлучается. Сначала я подумал, что она с тобой. Как это было в прошлый раз.

Оказывается профессор Белогор знал, что его внучка участвовала со мной в деле связанным с князем Уваровым. Хотя, мне Мелисса говорила, что никто и не заметит ее исчезновение.

Профессору удавалось узнавать много различной информации. Мне часто казалось, что он вообще все знал. Но только не в этой ситуации, когда это было так необходимо.

— А кто мог ее похитить? — спросил я, — разве она перешла кому-то дорогу или может, мешала?

— Я думаю, ты лучше знаешь ответ на этот вопрос, — ответил он.

Профессор почему-то был уверен, что мы с Мелиссой общаемся немного ближе, чем это есть на самом деле. По сути, у нас была только одна вылазка за пределы школы магии. Но какие-то выводы он уже сделал, раз пришел к этому.

О моих делах знали мои враги, но о Мелиссе… На сколько я помню, с ней, я нигде замечен не был.

— Я хочу, чтобы ты отыскал ее, сынок, — попросил профессор.

— Почему я? — Я не мог понять, почему один из сильнейших магов решил дать это задание мне.

— Потому что она доверяет тебе, — ответил Белогор, — я готов щедро заплатить.

— Оставьте свою щедрость другим, профессор, — резко ответил я.

Найти Мелиссу было в моих интересах тоже. Я считал ее своим человеком. А своих я всегда старался вытащить из беды.

— Я уже давно не в том состоянии, чтобы разыскивать кого-то, — обреченно произнес Белогор, — на это уйдет очень много времени. Так что, я очень на тебя рассчитываю. Ты справишься с этим гораздо быстрее.

— Я вас не подведу, — заверил я, — найти Мелиссу будет первоочередной моей задачей.

Казалось, что профессор Белогор видел во мне уже не потенциального великого мага, а реального. Иначе, я не мог описать его доверие к моим способностям. В любом случае, отказать ему не мог. Я бы и так отправился на поиски Мелиссы, даже если бы он не просил меня об этом.

Поделиться с друзьями: