Клуб Одиноких Сердец
Шрифт:
— Руби, это Эндрью, — представила Лу своего приятеля.
— Я не тот парень, в которого она влюбилась в метро, — извиняющимся голосом сказал Эндрью, — но я очень стараюсь понравиться.
— И ему это неплохо удается, — рассмеялась Лу.
— Рада познакомиться, — сказала Руби, не вынимая окурка изо рта. — Мне жаль, что из-за меня вам пришлось урезать программу, но если бы Лу позаботилась о том, чтобы Мартин не подсунул мне этого лысого говнюка… — Руби злобно сплюнула.
— Ничего. Будет на что надеяться в следующий раз, — сказал Эндрью, жадно поглядывая на Лу.
«Что это, — подумала Руби, — никак Лу покраснела? А Эндрью ничего, совсем не плох для кретина, пишущего любовные письма на „слабо“. Везет же некоторым!»
— Мартин ушел раньше нас, — поделилась своими наблюдениями Руби.
— Мы заметили, — кивнула Лу (во! — уже использует королевское «мы»). — Бедная девочка, она не представляет, в чьи лапы угодила.
— Он так опасен, этот ваш Мартин? — спросил Эндрью.
— Как дикое животное, — сказала Лу.
— Свинья, — отчеканила Руби, — единственное подходящее для него определение.
— Вы как будто ревнуете, — шутливо заметил Эндрью.
— Чушь! Мне искренне жаль несчастную малышку. Ну что, Лу, пойдем?
Эндрью сник.
— Я так понимаю, пора прощаться. — Он взял руку Лу и слегка коснулся ее губами. — Я позвоню?
Лу благосклонно кивнула.
Спускаясь в метро. Руби ворчала не переставая:
— Черт подери! Я, кому действительно срочно нужен бойфренд, остаюсь ни с чем, а тебе попадается шикарный мужик, который ест тебя глазами и ловит каждое слово.
— Так значит, вы с Робином больше не увидитесь? — удивленно хмыкнула Лу.
— Он сказал, что хочет кого-нибудь помоложе! Никогда в жизни не испытывала такого унижения.
— Даже когда получила прощальную записку от Джона Флетта?
Руби насупилась.
— Ко мне? — предложила Лу. — Пить бренди?
— С мышьяком, — ответила Руби.
16
Из ресторана Синди притащила Мартина в частный ночной клуб в Сохо. Снаружи заведение выглядело довольно убого: черная обшарпанная дверь с разболтанным звонком — не иначе квартира, где обычно работают второсортные проститутки и наркодилеры. Но когда они вошли внутрь и миновали мафиозного вида охранника, то оказались в просторном помещении, оформленном в восточном стиле. Стены были затянуты ярким шелком, а свободная драпировка, свешиваясь с потолка, создавала ощущение шатра. Мебели не было, гости возлежали на разбросанных по коврам подушках. На низких столиках громоздились мерные стаканчики для дозировки лекарств, лежали курительные трубки, а на полированной поверхности виднелись длинные полоски белого порошка, оставленные отнюдь не по недосмотру небрежной уборщицы.
— Садись, — приказала Синди и повалилась на груду подушек, увлекая за собой Мартина.
Устроившись поудобнее, девушка немедленно схватила с ближайшего столика зловещего вида изогнутую трубку и жадно затянулась.
— Что там? — спросил Мартин.
— А ты как думаешь? — улыбнулась Синди.
Тем временем подруги благополучно добрались до дома. Бутылка бренди, специально купленная Лу для итоговой конференции «Клуба Одиноких Сердец», осталась нетронутой. Руби благоразумно решила ограничиться колой и не добавлять ко всем неприятностям сегодняшнего вечера еще и похмелье. Девушки расположились на диване перед телевизором, потягивали колу и смотрели (в который раз!) «Влюбленного Шекспира».
Руби оторвалась от экрана и беспокойно взглянула на часы в углу комнаты. Это были большие старинные часы — слишком большие для крохотной гостиной, но Лу обожала свои часы. Несколько лет назад она увидела их на распродаже в «Кэмден-маркете», не задумываясь купила и притащила в свою маленькую квартирку. Примерно три дня в месяц часы показывали время, более-менее соответствующее действительности.
— Сегодня они точно идут? — спросила Руби.
— Точно, как всегда, — ответила Лу.
— Уже почти двенадцать. Как думаешь, он придет?
Лу тряхнула головой.
— Сомневаюсь. Не переживай. Мартин в полном порядке.
— А если нет? Я хочу сказать, что, если она увела его силой или даже похитила?
— Руби, девочка ростом чуть повыше Барби. Держу пари, Мартин сейчас развлекается на все сто.
Руби хмуро уставилась на пузырьки колы у себя в стакане.
— Мог хотя бы позвонить, сказать, что жив-здоров.
— Руби, да ты завидуешь, — поддела ее Лу.
— Отстань. Почему это я должна ей завидовать?
— Не Синди, а Мартину, — уточнила Лу. — Потому что у него вечер удался, а у тебя нет.
— Удался? — окрысилась Руби. — Неизвестно, может, он и не развлекается на все сто, а ищет способ, как бы от нее отделаться.
— А по-моему, они отлично поладили. Я бы сказала — мгновенная взаимная симпатия.
— Не-ет, — протянула Руби, — не мог он увлечься такой девушкой…
— Почему ты ответила на объявление? — спросил Мартин. — Ты не похожа на девушку, которая страдает от недостатка мужского внимания.
— Я не страдаю, — заверила его Синди. — Возьмем, к примеру, мужчин, находящихся в этой комнате, любого, — и выяснится, что практически с каждым из них я уже переспала.
От такой откровенности у Мартина вытянулось лицо.
— Но, — продолжила Синди, подавив зевок, — все они одинаковы. Корчат из себя богему, рассуждают об искусстве, в котором ни черта не смыслят, хвастаются друг перед другом своими грандиозными замыслами, а на самом деле все они просто никчемные бездельники, сидящие на родительской шее. Вот мне и захотелось познакомиться с обычным человеком. — Синди притянула Мартина за галстук. — Я подумала, а почему бы не попробовать нормального парня, который не мнит себя гением и не станет зудеть про свои творческие планы. Где бы взять такого простого парня, с которым можно просто хорошо провести время?
Рука Синди перестала теребить галстук Мартина и будто бы невзначай скользнула вниз. Маленькие пальчики впились ему в ляжку и стали подкрадываться к ширинке.
— M-м, понятно, — выдавил Мартин осипшим голосом.
Это он простой парень и не мнит себя гением? Вообще-то обидно слышать о себе такое. Но в устах Синди эти пренебрежительные слова звучали как комплимент. Произнося их, она так призывно заглядывала ему в глаза, так соблазнительно откидывалась на подушку. Три верхние пуговки на ее рубашке расстегнуты, и внизу виден оранжевый бюстгальтер… Оранжевый бюстгальтер!
— Ты совсем не такой, как я ожидала. Знаешь, подходя к ресторану, я заметила какого-то лысого типа и подумала, что он идет на встречу со мной. Я чуть не сбежала.
Мартин почувствовал легкий укол совести — это был Робин, страшилище, которому он по неосторожности отдал свою лучшую подругу.
— А потом я увидела тебя, — зашептала Синди ему в ухо, — и была приятно удивлена. Ты оказался неплохим. Очень даже неплохим.
— О, Синди, ты говоришь такие приятные вещи, — пробормотал Мартин.