Клятва верности
Шрифт:
— И что же? — спросил капитан Лисицын, выстрелив очередью в сторону одного из крупных обломков здания. Отлетевшие мелкие куски камня сработали подобно маленьким пулям. Дезориентированный бандит вышел из укрытия, зажимая пальцами рану в шее, и был убит одиночным выстрелом в голову.
— Эта падла, Хилор, продолжит таскать свою жопу по миру, потому что мы не доставим его на запланированное поджаривание у столба! — гневно ответил Док и с другого бока фургона сделал несколько одиночных выстрелов в сторону окна многоэтажки. Противник успел сменить позицию и остался жив.
— Теряешь хватку, Док, — подколол иронично Лис, наблюдая за действиями друга.
— Глаза разуй, кэп! — Одним точным выстрелом Иван Петлицкий убил противника, который решил сменить одно укрытие на другое. Попытка провалилась. Пуля доктора настигла бегуна мгновенно.
— Беру свои слова назад… — Яростная автоматная очередь заставила Лисицына скрыться за фургоном. — Ты смотри, какой неугомонный! И как только у него патроны ещё не кончились?
— Кстати, о патронах, — проинформировал Док. Он вынул магазин из автомата и скорбно посмотрел на то, что осталось, а затем вставил обойму обратно, быстро передёрнув затвор. — У меня всего шесть.
В этот момент один из бандитов выбежал из-за угла, обстреляв очередью парней. Оба солдата отпрыгнули в разные стороны. Несколько пуль высекли искры из металла.
— Ах ты ж бл@ть! — Лис выстрелил короткой очередью во врага. Отдача била в плечо совсем недолго. Все пули достигли цели. Противник умер быстро, коротко вскрикнув и выронив оружие из ослабших рук.
— Они нас берут в кольцо! Вся надежда на твои шесть патронов, Док. Надо выбираться, — скорбно заключил Сергей. Он проверил магазин автомата. Патронов не осталось. Разочарованно хмыкнув, мужчина посмотрел в ту сторону, где должен был находиться Иван. Врач лежал на земле лицом вниз и не шевелился. — До-ок! — Капитан Лисицын сразу почувствовал неладное и бросился к другу. Одиночество уже начало прожигать душу капитана. Он не мог поверить, что именно сейчас, когда обстановка накалилась до предела, он остался один.
Лис аккуратно перевернул Дока на спину. Мрачная картина развернулась перед глазами и поселила в душе дикий ужас. Три пули в области груди остановили сердце сослуживца почти мгновенно. Глаза военного врача не успели закрыться. Пустой взгляд устремлён в небеса. Лицо лишено эмоций, несколько крупных капель крови превратились в кляксы, отчасти скрытые под прилипшим песком.
Посмотрев на руки, испачканные в крови друга, Сергей стиснул зубы до скрипа и сжал пальцы что было сил. Все, кто умер здесь, в этом Богом забытом месте… все, кто остался в Чистилище близ Рубежа… эти жертвы на совести капитана, не сумевшего выполнить одно единственное задание. Так Лис считал. Он уже начал винить себя во всём, что сегодня произошло.
В отчаянии, размышляя о том, какой он неудачник, Лис не заметил, как сзади подошли несколько вооружённых бандитов. Только когда мужчина услышал повторяющийся звук передёргиваемого затвора, осознал, что совершил глупейшую ошибку в своей жизни.
— Если б ты знал, Серёжа, как я скучала по тебе. — Нежный женский голос вернул в те далёкие времена, когда Лис любил всем сердцем его обладательницу. Элен… мужчина точно знал, что она сейчас стоит за спиной и был уверен, что она не изменилась внешне. Память услужливо предоставила воспоминания о взрыве в здании, где находилась ведьма, укравшая сердце солдата. Сомнения развеялись в один момент. Элен не погибла тогда… Раздумья прервал оглушительный выстрел. Пуля оборвала жизнь ещё одного друга, Ворона.
— Ах ты тварь! — вскрикнул Лис, схватив автомат Дока. Сейчас мужчину заполняла лишь ярость. Не важно, что будет дальше, главное – отомстить за погибших товарищей.
Несколько коротких автоматных очередей оборвали жизнь Сергея. Он упал на землю, продолжая держать в руке оружие. Месть не успела свершиться.
— Опустите автоматы! Вы что наделали, сволочи! — крик женщины разорвал ненадолго поселившуюся тишину…
Ведьма резко вынырнула из воды, ухватившись за бортик бассейна. Хриплый вдох эхом пронёсся по всей комнате, отделанной искусственным камнем. Иссиня-чёрные глаза смотрели, не отрываясь, вперёд. Каждая деталь видения словно отпечаталась в мозгу женщины. Немного посидев, Офелия Халир встала и грациозно поднялась по ступеням. Вода медленно стекала по обнажённому телу советницы Верховной ведьмы.
— Госпожа, возьмите полотенце, — мелодичным голосом предложил молодой брюнет, одетый лишь просторные шёлковые штаны. Металлические узкие браслеты из голубого золота, выполненные в виде вьюна, являлись знаком того, что мужчина служит чистокровной ведьме.
— Благодарю, Тиор, — улыбнулась Эфи. Она бережно взяла полотенце из рук прислужника, словно это был драгоценный свёрток, и чуть коснулась запястий парня. Лицо его засветилось от радости, а глаза наполнились восхищением. Тиор ждал прикосновения госпожи.
Эфи изящно, выверяя каждое движение, обернулась полотенцем и пошла к выходу. Походка «от бедра» выдавала в ведьме хищницу, готовую без труда заманить любую дичь и разделаться с ней в мгновение ока. Прислужник быстро направился вслед за Офелией. Ванная комната моментально наполнилась прислугой. Они спустят воду из небольшого бассейна, отмоют его до блеска; одежду выстирают и высушат.
Тиор открыл двустворчатые двери просторной комнаты. Он встал с боку, завёл руки за спину и почтительно поклонился. Эфи величественно вошла внутрь. Роскошная спальня с огромной кроватью, устеленной дорогим туссаром[1] красно-коричневого цвета, засияла, стоило только загореться кованной трёхуровневой люстре со светильниками в виде коротких свечей. У стены расположилось огромное прямоугольное зеркало в резной позолоченной раме. Чистокровная прошла мимо него, одним лёгким движением скинув полотенце с себя, и посмотрела на отражение. Невысокая женщина с восточными чертами лица и идеальным телом на мгновение задержалась, согнув ножку в колене, а потом пошла дальше, намереваясь заглянуть в огромный гардероб, выполненный из редкого чёрного эбена[2]. Как всегда, двери перед женщиной распахнул слуга.
— Спасибо, — привычным тоном ответила чистокровная. Она сняла с вешалки лёгкий халат и медленно надела на себя, ловко завязав пояс на талии.
— Мне раздеваться, госпожа? — с надеждой спросил Тиор. Он уже начал развязывать пояс на штанах, собираясь как обычно «скрасить одиночество» госпожи ночью.
— Нет, — сухо ответила Офелия, тщательно протирая волосы полотенцем, чуть наклонив голову. — Сегодня ты можешь быть свободен, Тиор. Единственное, о чём я тебя попрошу, — скажи оружейникам, пусть приготовят мой боевой костюм и оружие. Полный комплект. После этого можешь заниматься своими делами.
— Вы покидаете обитель, госпожа? — грусть читалась в голосе полуобнажённого юноши. Он надеялся, что сегодня доставит ведьме не меньшее удовольствие, чем в прошлые разы.
— Да. Я отправляюсь на ту сторону, к людям. Нужно выполнить одно дело.
Эфи устремила взгляд в стену. Она прорабатывала в голове план действий. Солнце недавно село. Осталось всего десять часов до того, как отряд Химера, куда женщине предстояло отправиться по приказу Верховной ведьмы, погибнет практически в полном составе. Она видела в деталях то, что случится с членами команды, начиная с аварии на дороге. Это будущее надо предотвратить. Прокручивая снова и снова каждое мгновение, ведьма искала отправную точку, когда можно кардинально изменить будущее. И Эфи нашла. Она про себя улыбнулась и поспешила одеться.
От волос начал исходить пар. Они быстро высыхали, пока чистокровная расчёсывала их длинным деревянным гребнем. Затем, завязав на затылке хвост, Эфи надела лёгкое платье до колена, балетки, и отправилась в оружейную…
Чёрный бронированный фургон с логотипом «Химера» мчался по пустым улицам. Мрачные здания с разбитыми окнами и следами от взрывов и выстрелов на полуразрушенных стенах один за другим мелькали перед глазами. Рассвет скрылся за серыми низкими тучами, отчего вид города стал ещё ужаснее. Колёса машины то и дело натыкались на останки, покрытые иссохшей плотью. От этого автомобиль подпрыгивал, как на кочках, и слышался характерный стук.