Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ключи от Рая. Часть 2

Медведев Антон Николаевич

Шрифт:

— А вот и наш герой, — улыбнулась Серафи­ма, увидев меня. — Ну подходи, подходи, не стес­няйся.

Я чувствовал себя весьма неловко, — наверное, если бы Серафима меня не заметила, я бы просто шмыгнул обратно в лес. Но теперь прятаться было уже поздно.

— Здравствуй, — сказал я, подойдя к бере­гу.— Не холодно?

Вода в ручье и в самом деле была на редкость холодной. Я купаться в ней пока не решался.

— Мне никогда не бывает холодно, — завери­ла Серафима.

Оттолкнувшись от дна, она картинно проплыла мимо, мне показалось, что она нарочно меня драз­нит: прозрачная вода почти не скрывала ее обна­женного тела.

— Ты не против, если я выйду? — спросила де­вица, в глазах ее играл вызов.

Ну что ты, — отозвался я. — Буду только рад.

Серафима засмеялась.

— Вот таким ты мне нравишься гораздо больше-.

Она не торопясь выбралась из воды, блестев­шие в солнечных лучах капли дрожали и пере­ливались на ее теле. Тряхнула головой, в стороны разлетелся веер сверкающих брызг, снова с улыб­кой взглянула на меня.

— Я всегда здесь купаюсь, — пояснила она, по­правляя волосы. — Мне здесь нравится.

То, что Серафима красива, я отметил еще при нашей первой встрече. Но сейчас я понял, что она не просто красива, а красива чертовски, ее сложе- нию могла бы позавидовать любая фотомодель. Не скрою, я украдкой любовался ее телом — и готов был поклясться, что Серафиме это нравилось. С ус­мешкой взглянув на меня, она отошла чуть в сто­рону, грациозно опустилась на шелковистую траву. Устало вздохнула, потом повернулась ко мне.

— Садись. — Она хлопнула рукой по траве. — Ну садись, садись — не съем же я тебя...

Было в ней что-то необычное — чудесное, заво­раживающее, она казалась мне не просто женщи­ной, а сошедшей с небес богиней. Все ее движения были просты — и в то же время удивительно пла­стичны и отточены, а своеобразная детская непо­средственность только добавляла ей шарма.

Я не мог не подчиниться, поэтому подошел и сел рядом. Не скрою, сердце мое билось гораздо чаще, чем бы мне того хотелось, я старался боль­ше смотреть на ручей, чем на Серафиму. Чего гре­ха таить, меня к ней тянуло, это был незнакомый мне доселе всепоглощающий зов — никогда еще ни одна девушка не оказывала на меня такого влия­ния. И хуже всего было то, что я вспомнил о спо­собности Серафимы читать мои мысли.

— Ты дрожишь, — сказала она и улыбнулась. — Не пойму только, от страха или от нетерпения?

— Просто мне не каждый день приходится встречаться с ведьмами, — ответил я. — К тому же с такими красивыми.

— Ну так пользуйся этим. — Глаза Серафимы смеялись, она откинулась на траву, провела ладо­нями по своему телу. — Ну давай же, герой, — не стоит меня бояться...

Она засмеялась, потом отвернулась и закрыла глаза, подставив лицо лучам солнца. Я против воли взглянул на нее: что и говорить, Серафима была прекрасна. Капли воды на ее теле уже успели под­сохнуть, но там, куда смотреть не полагалось, они еще переливались, запутавшись в волосках.

— Герой, я ведь могу и обидеться, — ворчливо произнесла Серафима. — Тебе следует знать, что нет ничего хуже разгневанной ведьмы.

Мое сердце билось все чаще, я чувствовал, что долго так просидеть не смогу. Надо или бежать, или...

— Давай, герой, давай... — Серафима тихо за­смеялась, изогнувшись всем телом, снова взгляну­ла на меня. — Покажи, на что ты способен.

Я посмотрел ей в глаза, в голове у меня все пе­ремешалось. «Да пропади оно все пропадом», — по­думал я и жадно припал к губам Серафимы.

ГЛАВА

В Канкар они приехали ближе к вечеру.

когда на улицах много людей и легче затеряться в толпе. Их встретили бойцы Райва, Кит и Вито, при­ехавшие в столицу раньше; под их охраной Райв, Яна и принц благополучно добрались до небольшого дома на окраине города. Их не должны были узнать, поэтому Райв был одет не в привычную для него во­енную форму, а в длиннополый кафтан и походил теперь на зажиточного купца. На Яне был доволь­но дорогой и чопорный наряд, это как нельзя лучше соответствовало играемой ею роли супруги купца. А Иржи пришлось нарядить девочкой, и хотя принц пытался протестовать, Яне удалось уговорить его надеть платье. Она даже заплела светлые волосы Иржи в две смешные косички, в результате всех этих манипуляций наследный принц превратился в весьма симпатичную девчушку. Даже мрачный Райв, впервые увидев Иржи в таком виде, не смог сдержать улыбки. Через час приехал Ронни, он при­вез на телеге их вещи и оружие.

Прошедший день принес плохую новость: на Совете Родов герцог Нартов публично отказался от своих прав на трон в пользу Корригана. Все, кто

поддерживал Нартова, были просто раздавлены этим событием. В результате верх взяли сторонни­ки Корригана, голосование закончилось в его поль­зу. Представители нескольких знатных фамилий в знак протеста покинули зал, но это уже ничего не могло изменить — через неделю была назначе­на коронация.

Райв знал, что не сможет этому помешать: на то, чтобы организовать дворцовый переворот, тре­бовалось время. И если задачу собрать пару сотен бойцов для захвата дворца могла решить Яна, то с армией Райву предстояло разбираться самому. Все решал простой вопрос: поддержат ли его ру­ководивший в данный момент ордейским фрон­том граф Орский и командир королевской гвар­дии граф Нойс — именно он сменил на этом посту Райва. Ведь если армия не станет на его сторону, все пропало, Райв это очень хорошо понимал. До­говориться с Орским было проще, Райв не знал его лично, но слышал о нем много хорошего. Основную проблему представляли Нойс и подконтрольные ему командиры, именно их войска находились в столице и в ближайших городах. Перейдет на его сторону Нойс — и все решится само собой, оста­нется верен Корригану — все пропало. Две сотни бойцов не смогут удержать замок.

Требовалось переговорить с Нойсом, это было опасно, но жизненно необходимо. В течение не­скольких дней Райв пытался под разными пред­логами встретиться с ним, но ничего путного из этого не получилось. Нойс не желал встречаться с каким-то купчишкой, а своего подлинного имени Райв открыть не мог.

Пришлось искать другие пути. Через своего старого знакомого, вполне надежного человека, Райв связался с бароном Роллом, одним из подчи­ненных Нойса. Встреча прошла днем, в оживлен­ном месте, Райв не стал темнить и без обиняков выложил Роллу свой план: сместить Корригана, поставить во главе государства Иржи. Пока он не достиг совершеннолетия, Совет Родов назначит ему опекунов.

Если речи о заговоре Ролл поначалу встретил с прохладцей, то известие о том, что принц Иржи жив, разом изменило его точку зрения. Он пообе­щал завтра же поговорить с Нойсом и слово свое сдержал. Вечером следующего дня он снова встре­тился с Райвом и сообщил, что Нойс согласен на встречу, более того, он пригласит на встречу вер­ных ему людей. При этом, по словам Ролла, Нойс заявил, что не будет ничего обещать, все решится на их встрече.

Именно последняя фраза понравилась Райву больше всего. Размышляя позже о назначенной встрече, он уже не сомневался в ее успехе. Суди­те сами: если бы Нойс решил его предать, то, без сомнения, наобещал бы золотые горы. Он этого не сделал, решил дождаться встречи — уже одно это свидетельствовало в его пользу. Такой человек, как Нойс, никогда не будет принимать опрометчивых решений.

Уверенности Райва не разделяла Яна. Поздно вечером, когда они сидели за столом и обсуждали при свете лампы свои проблемы, Яна высказала ему свои опасения.

— Пойми, — сказала Яна, глядя на Райва, — этой публике нельзя доверять. Тебе ли этого не знать?

— Там соберутся дворяне, — возразил Райв.— К тому же Нойс мог схватить меня еще сегодня ве­чером, а он этого не сделал.

— Мог. Но зачем им бегать за тобой по улицам, когда ты завтра придешь сам? Им останется про­сто отвести тебя к Корригану.

Поделиться с друзьями: