Книга 2: Возрождение
Шрифт:
– Сам ты... Клизма!
– щёлкнув ещё парой тумблеров, оставив отключённым только один, я перешёл на режим полного хода, в котором мы двигались следующие минут пять. Всё это время Док, снова развалясь в своём кресле, насвистывал весёлый мотивчик - я даже хотел прикрикнуть на него, но передумал - пусть его, не сильно-то его свист и мешает.
На сей раз переход из гиперпространства в нашу реальность прошёл без сучка и задоринки - серая муть послушна растаяла, стоило мне только ткнуть пальцем в кнопку выключение гиперпривода.
– Ну? А что я говорил?
– Док довольно потёр ладони: - Всё, вызывай наших - жрать охота, жуть как! Давай, Сэм - связывайся, я теперь рулить буду.
– Как скажешь, - я протянул руку к пульту - к той его части, где расположились верньеры связи, но заморгавшая лампочка вызова заставила меня удивиться - нас кто-то вызывал.
"Неужто наши?" - проскочила в голове мысль, но раздавшийся в эфире незнакомый мужской голос, дал понять, что я ошибся.
– Эй! На катере? Слышите меня?
– Чётко и ясно. С кем говорю?
– повернувшись к Доку я нарисовал в воздухе вопросительный знак и он кивнув, повернулся к радару.
– Транспорт Расмус. А вы кто?
– Разъездной катер эсминца Весельчак. Следуем на станцию Фита.
Наш кораблик вздрогнул, начиная разворот и в правый иллюминатор вплыла громада транспортника - того самого, с которым мы встретились в гипере.
– Ааа... Военные, - в голосе прозвучало облегчение: - Так мы свои, мужики. Тоже на Фиту идём - груз фруктов.
– Не, мы вольные.
– Вольные?
– облегчение моментально сменилось озабоченностью: - Учтите! Это - Имперская территория! Она под охраной Флота!
– Чего переполошился-то?
– усмехнулся я, понимаю тревогу купца - до Фиты было часа два хода, вполне достаточно времени, чтобы взять его на абордаж и выпотрошить: - Не тронем, не боись.
– Я и не боюсь! Имперский флот защитит меня от любой швали!
– Эй, дядя!
– его последние слова мне очень не понравились, и я решил его одёрнуть: - Ты за базаром-то следи, да?
– А то что? Ну - бандит, что ты мне сделаешь? Я уже передал сигнал прибытия в систему - нападёшь, аварийку врублю - патруль тебя быстро распылит. Как тех, их Братства вашего проклятого! Что думаешь - если тогда вывернулся, то по-прежнему всех грабить можно? А вот хрен тебе, сволочь! Хрена лысого - кончилось ваше время!
– Тебя звать-то как, дядя?
– стараясь глушить эмоции, спокойно произнёс я: - Ты бы представился, что ли - надо же знать, кого мне на Фите искать.
– Чего искать-то?
– поняв, что перегнул палку капитан Расмуса сбавил обороты.
– Звать как?
– рявкнул я: - Имя? На станции поговорим, торгаш.
Связь с лёгким щелчком разорвалась, а транспорт, всё это время, неподвижно висевший справа от нас, рванулся вперёд, выплюнув длинные хвосты форсажных выхлопов.
– Вот же гадёныш, - проводив быстро удалявшийся от нас транспортник взглядом, я повернулся к Доку: - Слыхал? Тварь! Ты его по базе пробить можешь? Ур-рою козла!
– Да забей ты. Чего на таких нервы тратить.
– Эээ... Нет, Док. Он не на меня наехал. И на не на тебя - на всех нас. Скотина! В Братстве разные были - и хорошие, и плохие... Да и погибли они честно - в бою. И память их... Вот так, любому подонку...
– Успокойся, Сэм. Таблетку вот возьми, - он протянул мне цилиндрик с пилюлями, но я отмахнулся, всё ещё кипя от злости.
– Нет, Док. Нельзя так над нашими. Нельзя. Понимаешь?
– Понимаю, - кивнул он, не отрываясь от управления кораблём: - А ты его понять можешь?
– Его?
– Ну да. Сам же говорил - разные в Братстве были. Он же мог вот таким - плохим, - увидев, как я поморщился, Док тут же поправился: - Более агрессивным, под горячую руку попасть? Мог?
– Ну мог.
– Вот.
– поставив корабль на курс, он убрал руки от джоя и повернулся ко мне: - Могли его грабануть? Вполне. Морду могли набить, любовницу - если красивая с ним сожительствовала на борту, забрать. Могли, Сэм?
– Ну могли, - пробурчал я, принимая правоту его слов.
– И чему ты удивляешься? Как он должен после такого к Братству относиться, а? Скажи мне, Сэм - как?
– Рули давай, - буркнул я, не желая более развивать эту тему. Что ж... Жвалг был прав - вспоминая свои торговые похождения, мне приходилось признать справедливость его слов: - Но поганить память парней я не дам!
– хлопнул я ладонью по подлокотнику, оставляя за собой последнее слово.
Для посадки нам определили ангар номер четыре - предпоследний из свободных. В первом находилась яхта какого-то богатого любителя путешествий, во втором ждал нас наш Весельчак, а из третьего торчала корма только что совершившего посадку транспорта - его дюзы ещё краснели, не успев остыть от долгого перехода.
– Сэр!
– подошедший к нам, едва мы вышли из шлюза катера, Шнек, козырнул, чётко приложив руку к кепи, украшавшему его голову: - С возвращением, сэр. Рады видеть, что экспедиция прошла успешно.
– Я уж мы-то как рады, - я протянул руку сначала ему, а затем и Жбану, стоявшему чуть сзади: - И не передать - как! Привет, парни!
– махнул я рукой, когда она освободилась из лапы штурмана, стоявшим за ними, в почтительном отдалении членам экипажа: - Надеюсь, Шнек, с кораблём всё в порядке? Не пропили?
– Корабль к походу готов, сэр!
– он снова козырнул: - Можем отправляться немедленно.
– Немедленно не надо. У нас трюм забит барахлом. Старпом - организуйте разгрузку и транспортировку к Весельчаку.
– Сделаем, сэр! Банкир, - подозвал он моего знакомца: - Возьми с собой...
Не став ему мешать, я направился к выходу из ангара.
– Как всё прошло, Сэм?
– поинтересовался шедший рядом Жбан, когда мы вышли из ангара.
– Знаешь, - я остановился и повернулся к нему: - Там всё... Необычно. Вроде и как у нас, тоже самое всё, но - по-другому.
– По-другому? Это как?
– Ну...
– я зашарил взглядом по широкому коридору, надеясь, что привычные глазу вещи помогут подобрать подходящие слова и замер - мимо нас, окружённый кольцом из шести человек, быстро семеня ножками, катился толстячок. Он явно куда-то спешил, и от того, обливался потом, который вытирал небольшим розовым платком.