ЕШ дом. Выражается тем же иероглифом, что и предыдущее слово.
ЕШИК (ЕСИК) дверь (общетюркск.).
12
УГУ (УГ) род.
"YГ"YШ род (древнетюркск.).
УГ род, семья, мать (алт.).
12б
УГ–КЕН собрание. Буквально: «Род широкий».
КЕН–ЕС (КЕНЕШ) совет; собрание (общетюркск). Буквально: «широкий разум». Но если признать *ЕС (ЕШ) дом, то «широкий дом».
Диалектный вариант KEIT УЙ (казахский, киргизск. и др.) отразился в китайском КЕИ–УИ — большое собрание, митинг (КЕИ большой, УИ собрание, куча, толпа).
ЖАК (ИАК, ДЖАГ, ЗАК) сторона; бок (общетюркск.). Вариант предыдущ. слова.
21б
САКАР пыль, песок.
ЧАКЫР песок, мелкие камешки (турецк.).
ЧАКА песок (чагатайск.).
* ЧАК ИАР мелкая земля; колотая земля.
22
ТИБИРА медник.
ТЕБИР, (ТЕБЕР, ТИБИР, ДЕБЬР, Т"AБИР, Д"AБИР, ТЕМУР, ТЕМИР, ТОМОР, Т"OМУР, ТОМУЗ) железо. Значение термина стадиальное. Буквальное значение «ковкая земля», т.е. вещество, поддающееся ковке. Этим словом могли первоначально называть любой ковкий металл. В некоторых индийских языках ещё означает медь. Например, в бенгальском «ТО- МОР» медь.
* ЕШТУК то, что слушает. В современных языках принят другой термин.
28
ЕМЕК язык.
* ЕМЕК (ЕМУК) язык.
«Е» — есть; ЕМЕК — то, чем едят.
ЕМУ сосать грудь.
ЕМУК то, чем сосут.
29
БИЛЬГА предок. Встречается в имени эпического героя Бильгамеша (в аккадском варианте — Гильгамеш). Переводят имя как «Предок–герой».
БИЛЬГА мудрый (древнетюркск.) Образование: БИЛЬ знай; БИЛИМ, БИЛИК знание; мудрость; наука; БИЛЬГАН знавший; мудрый. В древне- тюркских текстах часто встречается в составе имени эпических предков или в титулах:
БИЛЬГА БЕК («мудрый бек»). БИЛЬГА–КАГАН («мудрый каган») и др.
30
ME я.
МЕН (БЕН, БИН, М"AН, Б"AН) я. Многие тюркские лексемы отличаются от шумерских наличием носового окончания. В данном случае, надо полагать, это явление позднейшее. В некоторых алтайских «н» в местоимениях появиться не успел. Сравните монгольское БИ я.
31
ЗЕ ты.
СЕН (С"AН, СИН) ты. В монгольском СИ ты.
32
АНЕ (ЕНЕ) указательное местоимен. «то, та, тот».
"AНЕ ("AH"A, АНАУ) указательное местоимение «то, та, тот».
Личные местоимения множественного числа в шумерском не обнаружены. В тюркских формах угадывается искусственный способ получения множественного числа. Об этом писал ещё С. Е. Малов в известных примечаниях к переводу орхонского текста в честь Куль–Тегина.
Он так объяснял происхождение местоимений «БИЗ» мы; «СИЗ» вы.
БИ+СИ=БИЗ (я+ты = мы)
СИ+СИ=СИЗ (ты+ты = вы)
Если это так, то формы множественного числа «складывались» в ту эпоху, когда ещё не появились носовые окончания в местоимениях единственного числа. То есть праформы тюркских личных местоимений первого и второго лица единственного числа могут оказаться весьма приближенными к шумерским.