Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книга благонамеренного читателя
Шрифт:
Образование: ЕР — следуй за кем–нибудь. ЕРЕН — тот, кто следует (существительное в форме причастия прошедшего времени. Продуктивная форма). 9бЕРЕ (ЕР) раб. Развитие предыдущего слова.ЕР воин; мужчина; герой (обще- тюркск.).10ШУБА (СИПА) пастух.ШУПАН (ЧУБАН, ЧОБАН, ЧАБАН) (общетюркск.) — пастух.11АБ дверь.АВ (АБ, ЕВ, ЕБ, "YИ) дом (обще–тюркск.). 11бЕШ дом. Выражается тем же иероглифом, что и предыдущее слово. ЕШИК (ЕСИК) дверь (общетюркск.). 12УГУ (УГ) род."YГ"YШ род (древнетюркск.).УГ род, семья, мать (алт.). 12бУГ–КЕН собрание. Буквально: «Род широкий».КЕН–ЕС (КЕНЕШ) совет; собрание (общетюркск). Буквально: «широкий разум». Но если признать *ЕС (ЕШ) дом, то «широкий дом».Диалектный вариант KEIT УЙ (казахский, киргизск. и др.) отразился в китайском КЕИ–УИ — большое собрание, митинг (КЕИ большой, УИ собрание, куча, толпа).  13РУ воздвигать; бить.УРУ воздвигать; строить; бить (общетюркск.).13бУРУК крепость; город; община. УРУК воздвигнутое; *город; *население города; племя.14СИГ удар.С"YК (С"OК. ШОК, ЧОК) бен (общетюркск.).15ГАГ всаживать.КАК (ГАК) прибивай (общетюркск.). 16ТАГ прицеплять.ТАК (ТАГ) прицепляй; прикалывай; присоединяй (общетюркск.). 17ШУ рука.УШ (УС, УУШ, УУС) горсть (общетюркск.).17бШУ–ТАГ–ТИ схватил.УШ–ТА–ДЫ схватил; поймал; держит.18КАР похищать.КАРМА (КАРПА) грабеж (древне- тюркск.) от *КАР рука; хватай. В древнетюркском КАР, КАРЫ часть руки; КАРШ пядь, расстояние между пальцами, мера длины. 19СИР (СУР) ткать.СЕР"YК (СЕР"Y) ткацкий станок:СЕРМАК ткань (древнетюркск.) Следовательно, *СЕР — тки; сравните с казахск. СЫР шей, стегай; СЫР- МАК стеганка; стеганый ковер.  20ШАБ середина.ШАБ (ЧАП, САБА) разруби(общетюркск.).ЧАБАР середина (уйгурск.).20бШАГ середина. Диалектн. вариант предыдущ. слова.ШАК (ЧАК, САК)1 расколи; расколи пополам; равная часть; мелочь (общетюркск.). Диалектный вариант предыдущ. слова. 21ЗАГ сторона, бок. ЖАК (ИАК, ДЖАГ, ЗАК) сторона; бок (общетюркск.). Вариант предыдущ. слова.21бСАКАР пыль, песок.ЧАКЫР песок, мелкие камешки (турецк.). ЧАКА песок (чагатайск.).* ЧАК ИАР мелкая земля; колотая земля.22ТИБИРА медник.ТЕБИР, (ТЕБЕР, ТИБИР, ДЕБЬР, Т"AБИР, Д"AБИР, ТЕМУР, ТЕМИР, ТОМОР, Т"OМУР, ТОМУЗ) железо. Значение термина стадиальное. Буквальное значение «ковкая земля», т.е. вещество, поддающееся ковке. Этим словом могли первоначально называть любой ковкий металл. В некоторых индийских языках ещё означает медь. Например, в бенгальском «ТО- МОР» медь.  23ЗАБАР медь; бронзаСм. предыдущее слово. * ДАБИР. 24ЕД проходить; выходить."YТ ("OТ, ИД, ЕД, ЕТ, AT) иди, проходи, переходи (обще- тюркск.) Протезированные формы: КЕТ (ГЕТЬ, КИТ) уходи (общетюркск.).25ГИН идти.КЕЛЬ (КИЛЬ,. ГЕЛЬ) приходи;приди.25бЗАГ–ГИН приближаться.ЖАКЫН (ЙАКИН. ЗАКИН) близко.26ГУ голос.К"Y голос; звук; мелодия (обще- тюркск.). 26бГУЛШЕ радостно; весело.К"YЛИШ (Г"YЛ"YШ) смех; радость (общетюркск.). КУЛУ (ГУЛУ) смеяться; издавать голос, звук.27ГЕШТУКА слушающий.ЕШТУГАН (ЕСТУГАН, ЕСТИГЕН) слушающий (общетюркск.).ЕШ (ЕС) сознание.ЕШИТ (ЕСИТ) слушай.ЕШТУ (ЕСТУ) слушать.27бГЕШТУК ухо.* ЕШТУК то, что слушает. В современных языках принят другой термин. 28ЕМЕК язык.* ЕМЕК (ЕМУК) язык.«Е» — есть; ЕМЕК — то, чем едят.ЕМУ сосать грудь.ЕМУК то, чем сосут. 29БИЛЬГА предок. Встречается в имени эпического героя Бильгамеша (в аккадском варианте — Гильгамеш). Переводят имя как «Предок–герой».БИЛЬГА мудрый (древнетюркск.) Образование: БИЛЬ знай; БИЛИМ, БИЛИК знание; мудрость; наука; БИЛЬГАН знавший; мудрый. В древне- тюркских текстах часто встречается в составе имени эпических предков или в титулах: БИЛЬГА БЕК («мудрый бек»). БИЛЬГА–КАГАН («мудрый каган») и др.30ME я.МЕН (БЕН, БИН, М"AН, Б"AН) я. Многие тюркские лексемы отличаются от шумерских наличием носового окончания. В данном случае, надо полагать, это явление позднейшее. В некоторых алтайских «н» в местоимениях появиться не успел. Сравните монгольское БИ я. 31ЗЕ ты.СЕН (С"AН, СИН) ты. В монгольском СИ ты.32АНЕ (ЕНЕ) указательное местоимен. «то, та, тот»."AНЕ ("AH"A, АНАУ) указательное местоимение «то, та, тот».   Личные местоимения множественного числа в шумерском не обнаружены. В тюркских формах угадывается искусственный способ получения множественного числа. Об этом писал ещё С. Е. Малов в известных примечаниях к переводу орхонского текста в честь Куль–Тегина.Он так объяснял происхождение местоимений «БИЗ» мы; «СИЗ» вы. БИ+СИ=БИЗ (я+ты = мы) СИ+СИ=СИЗ (ты+ты = вы)Если это так, то формы множественного числа «складывались» в ту эпоху, когда ещё не появились носовые окончания в местоимениях единственного числа. То есть праформы тюркских личных местоимений первого и второго лица единственного числа могут оказаться весьма приближенными к шумерским.
Поделиться с друзьями: