Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Уэллен не нуждался ни в каких магических предостережениях, чтобы понять: ни шагу дальше. Схватив Забену за руку, он швырнул ее на пол.

Прентисс Асаальк поднял книгу дракона…

… расхохотался…

… и исчез.

Древний фолиант с грохотом рухнул на мраморный пол, дважды подпрыгнул и улегся в нескольких ярдах от разинувших рты зрителей.

— Под конец все становятся слишком предсказуемыми, заметил голос за их спинами.

Уэллен ощутил в этом голосе огромный возраст и мудрость — но ни грана гордыни.

— Одержимость всегда доводит до этого — даже существ, подобных Королям-Драконам.

Путешественники, все еще лежавшие на полу, очень медленно повернулись на голос.

Фигура хозяина башней возвышалась над ними — но только потому, что они лежали, а не стояли.

Он всего лишь мне по грудь, — решил Бедлам. — И то, если выпрямится.

Последнее, впрочем, было маловероятным: стоявшее над ними существо было навсегда согнуто столетиями сидячего труда и самим временем. Несмотря на свое бессмертие, это существо было очень старым.

Карлик, облаченный в коричневый балахон длиной почти до пола, улыбнулся. Улыбка, лишенная всякой теплоты, весьма напоминала драконью.

— Поднимитесь, пожалуйста.

Оба повиновались мгновенно. Хозяин цитадели окинул взглядом Забену, не нашел в ней ничего интересного и взглянул на ученого. Дольше всего он изучал его глаза.

— Несколько крупинок хрусталя, как я вижу… несомненно, атавизм. Очень интересно…

В сознании Уэллена тут же возник ряд вопросов, но в данный момент он не осмелился задавать их.

В левой руке карлик держал посох, которого еще мгновением раньше не было. Старик указал им на пришельцев.

— Отойдите в сторону.

Оба вновь повиновались без колебаний. Карлик, двигаясь со своеобразной грацией, подошел к раскрывшейся в падении книге. Та лежала на полу страницами вверх.

— Уэллен, — шепнула Забена, — ты чувствуешь что-нибудь? Он прислушался. Ни в коридоре, ни в комнате ничего опасного не ощущалось, хотя перед глазами была ловушка в виде фальшивой книги.

Волшебный дар пропал. С того момента, когда Уэллен вошел в цитадель. Как же он не заметил?

Ответом была согбенная фигура перед ним.

Забена поняла смысл его молчания.

— И с моей силой — то же самое. Теперь я потеряла ее всю, — пробормотала чародейка. — Пожалуй, когда Асаальк коснулся книги.

Блокировать предощущение опасности — это одно. Но ведь хозяин цитадели должен был понимать, что не сможет незаметно лишить Забену остатков ее волшебного дара. Для нее это было слишком важно.

— Самое удивительное — это действительно был он, — с улыбкой объяснил карлик ошарашенной аудитории.

С этими словами он начал переворачивать страницы, порой ухмыляясь чему-то прочитанному.

— Я всегда хотел узнать, как он собирается попасть внутрь, если даже сумеет меня поймать…

— Что… — Ученый глубоко вздохнул. — Что ты говоришь?

Ты и сам прекрасно понимаешь, — увещевающе сказал карлик. — Ты знал, что с тобой — отнюдь не твой старый товарищ. Глаза Забены округлились.

— Это был не голубокожий?

— Я бы сказал, что ваш голубой приятель… как его имя, мой юный друг?

— Прентисс Асаальк, — ответил Уэллен. — Значит, настоящий — мертв?

— Вероятно, да. Если я не ошибаюсь, заклятие такого типа убило его, как только наш чешуйчатый друг принял его облик. Крайне удивительно, что он вообще сумел обратиться в человека, а уж то, что он смог воссоздать облик того, кого ты знал, — просто невероятно.

— О чем он говорит, Уэллен? Вы оба, кажется, понимаете это, но я… — Тут чародейка осеклась. — Он только что сказал «чешуйчатый»…

— Именно так, девушка.

Посох обратился в облако густого дыма, едва карлику понадобились обе руки, чтобы удержать раскрытым огромный том. Он держал книгу почти так же, как та лежала на полу: крышки переплета были обращены вниз, а страницы растопырились во все стороны, словно перья в павлиньем хвосте.

— Позвольте, я покажу вам, как он выглядит… без заклятия, придававшего ему вид вашего друга.

Колдун вырвал из фальшивой книги страницу и подбросил ее вверх. Лист несколько секунд порхал в воздухе и наконец коснулся земли примерно на равном расстоянии от каждого из троих. Однако бумага не легла на пол, а продолжала вращаться, словно движимая невидимой рукой.

Страница встала на срез. Уэллен с Забеной, зачарованные волшебством, смотрели, как она увеличивается в размерах. Вскоре она сделалась высотою в рост ученого и продолжала расти, пока не достигла восьми футов с лишним.

Вращение ее все убыстрялось. Поднявшийся ветер заставил людей отвернуться, чтобы защитить глаза.

Карлик хмыкнул.

Уэллен, прищурившись и прикрыв глаза ладонью, увидел, что часть страницы начала темнеть. Вращение замедлилось. Он разглядел человеческую фигуру — повыше и пошире Прентисса Асаалька.

Лысый колдун кивнул. Страница замерла — так резко, что Уэллен с Забеной вздрогнули. Перед ними во всем своем нечеловеческом величии стоял тот, кто на самом деле пришел с ними к цитадели.

Это был воин-демон, облаченный в чешуйчатые, словно обливавшие его фигуру доспехи. Разглядеть внешность чудовища не давал шлем, оставлявший открытыми только горящие глаза и часть плоского, наводящего ужас лица. Шлем был увенчан искусно сделанным гребнем в виде драконьей головы, поразительно похожей на настоящую — казалось, сейчас раскроет пасть и зарычит. На поясе воина не было оружия, однако он вряд ли испытывал в нем нужду. Руки в железных перчатках и ужасная пасть, казалось, были готовы разорвать на куски любого врага.

Дьявольский рыцарь от макушки до пят был выкрашен в яркий пурпурный цвет.

— Позвольте представить вам, хотя и в облике, весьма далеком от оригинала, Его Огнедышащее Величество, властелина окрестных земель… Пурпурного Дракона.

Изображение на странице было таким живым, что Уэллен ясно ощутил силу, злобу и на какой-то миг — разочарование драконьего владыки, попавшего в западню.

Это был сам Король-Дракон.

Вовсе не иллюстрация, не изображение изловленного и помещенного в какое-нибудь потайное подземелье существа. То был настоящий дракон. Перед ними стоял пленник бумажной страницы — тюрьмы, где было всего два измерения.

Поделиться с друзьями: