Князь Андер Арес 2
Шрифт:
— Ой, прошу меня простить, — с досадой сказал Филипп. Я сделал жест, что не задерживаю его, после чего, не оглядываясь, покинул нас.
— И что это был за фрукт? — спросил я.
— Ты ревнуешь? — тут же спросила она. На её лице появилась довольная ухмылка. Но поняв, что я не сдвинусь с места, пока не получу ответ, она сказала. — Это Филипп Крюс. Уже бывшая головная боль и постоянный повод для ревности Гаррика. Филипп, зная, что я помолвлена, постоянно оказывал мне знаки внимания.
— Значит, он теперь моя головная боль? Так что ли?
— Анд, не придумывай. Посмотри на себя и на него. Он и мизинца твоей ноги не стоит.
— Ладно, убедила, — улыбнулся я.
Она положила мне руку на локоть, и мы пошли в сторону, откуда доносилось больше всего шума, чтобы посмотреть на муравья.
Вживую я их не видел. Но мне было интересно другое. А именно, как система отреагирует на тварь из Пустоши.
И божественный механизм меня не подвёл.
Стоило нам дойти до места, как я ещё издалека увидел шкалу жизни и маны этого гиганта. И следом загорелся фиолетовый фонарик.
Глава 16
— «Ого!» — удивился я, увидев на галоизображении другой интерфейс. — Также от меня не укрылось, что отсутствовали стихийные характеристики магических навыков и сопротивлений. Вместо них была магическая зашита и просто защита, как я понимаю, от физических атак. Но что меня больше всего заинтересовало, так это добавление уязвимости.
Знание, где у муравья находится уязвимое место, в бою было бы серьёзной помощью. И я был бы рад, если такая подсказка появлялась всегда, когда на моём пути будут встречаться твари из Пустоши.
— «Жаль, что поблизости нет ещё одной твари из Пустоши, — подумал я. Так бы смог сравнить информацию».
Тем временем начался аукцион. За несколько минут сумма выросла до одного золотого, и желающих купить муравья пока было много. Стоило кому-то выкрикнуть сумму выше предыдущей, как её перебивал другой богатей.
— Обратила внимание на тех, кто участвует в аукционе? — спросил я у Лилии.
— На что именно?
— На пузо, — с усмешкой ответил я. — Обрати внимание, что чем богаче одежды, тем больше пузо у этих мужчин.
Лилия быстро посмотрела в толпу.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросила она, и прижавшись плотнее добавила. — Или ты просто так мне на это указал, чтобы казаться на их фоне ещё круче?
— Они покупают опасного монстра, потому что им скучно живётся. У них есть всё. Деньги, еда, женщины, но не хватает острых ощущений. Сможешь представить, что в Виндаре кто-то купил монстра для развлечения, а?
Лилия на секунду задумалась.
— Нет. Честно, это выглядит дико. — Она посмотрела на меня. — Но почему так?
— Потому люди здесь мыслят другими категориями. Мы живем на границе с Пустошью. Опасности и так хватает, поэтому ни у кого и мысли не возникнет, чтобы селить опасное существо у себя дома. Здесь люди… — я сделал паузу: — Просто-напросто зажрались.
— Зачем ты мне это говоришь? — внимательно смотря на меня спросила Лилия.
— Чтобы ты не удивлялась тому, что я буду делать, — ответил я и, тут же подняв руку, крикнул: — Два золотых и двадцать одна серебряная монета.
— О! Вы слышали этого молодого господина, он дал… — повторил средних лет мужчина, названную мной сумму. — Кто предложит больше?
Прошло совсем немного времени и мою сумму перебили. Лилия дёрнула меня за руку и спросила.
— Зачем тебе муравей? — Но я промолчал, решив сохранить интригу, и лишь загадочно ухмыльнулся.
— Три золотых, — повышая цену, крикнул я. В этот раз моё предложение перебили не сразу. Через минуту осталось всего трое участников. Я и ещё двое, судя по всему, дворян. Они находились на другой стороне, и я не мог рассмотреть дворянских гербов на плащах. Эти двое перебивали ставку, ставя на один серебряный больше. И в какой-то момент мне это надоело.
— Четыре золотых монеты, — крикнул я, повышая ставку сразу на пятьдесят серебряных.
Я ловил на себе оценивающие взгляды, но не обращал на них никакого внимания.
— Четыре золотых — раз! Четыре золотых — два! — Ведущий сделал паузу, надеясь, что кто-то ещё решится перебить ставку. Наконец-то он крикнул: — Четыре золотых — ТРИ! Песчаный муравей продан этому юноше.
Меня никто не знал, но это не мешало людям крикнуть поздравления или одобрительно кивнуть, встретившись со мной взглядом.
— Ваше сиятельство, — обратился ко мне Филипп, — куда прикажете доставить Ваше приобретение? — Не успел я хоть что-то произнести, как торгаш продолжил. — Так же я могу порекомендовать Вам своих знакомых, что очень быстро построят вольер. Правда, для установки чар на укрепление Вам придётся обращаться к кому-то ещё.
— Этого не понадобится, — ответил я, направляясь в сторону клетки. — Инвентарь, — тихо прошептал я. Оттуда я призвал проклятый нож ненависти, и муравей, словно почувствовав, что я собираюсь делать, бешено начал метаться по клетке. Я подбросил нож, пробуя как он лежит в руке, и найдя баланс, метнул его точно в шейное сочленение. Шкала жизни, что была над муравьём, исчезла в ту же секунду, после чего муравей повалился на пол.
Вокруг повисла тишина. Народ никак не ожидал, что я возьму и просто убью столь дорогостоящую покупку. В их головах не укладывалась логика моих действий.
— Зачем? — крикнул кто-то из толпы.
— Потому что он монстр! — я ждал этого вопроса. И не повышая голос начал отвечать. Меня слушали и старались издавать как можно меньше шума. — У меня дома твари Пустоши — это враг. Беспощадный и безжалостный. Такие, как он, — показал я на тело муравья, — должны истребляться, но никак не становиться домашними игрушками. И на мой взгляд нужно хвастаться не тем, какой монстр у вас живёт, а тем сколько вы их убили!
— А сколько убил ты сам? — вдруг крикнул толстяк. Его лицо, заплывшее жиром, не давало определить сколько ему лет, однако не думаю, что он был намного старше меня.
— Это князь Андер Арес, третий наследник рода Арес, — вмешался в разговор Филипп. — Меньше месяца назад он и его родственники в конной сшибке разбили войско нежити! — Толстяк бросил сердитый взгляд на Филиппа и, сплюнув на пол, начал проталкиваться сквозь толпу на выход. Он хотел привлечь к себе внимание, но получил не то, на что рассчитывал.