Княжка-кошка
Шрифт:
Закончив с расстановкой тарелок, Алия наполнила чашки чаем и беззвучно удалилась за стеклянные двери, замерев там живым изваянием.
Мне было странно смотреть на этот совершенно непривычный быт, от которого веяло легкостью и свободой. Пока больше всего меня удивляла Кириа. Так и подмывало спросить, сколько же ей лет. Если верить рассказам Кланта, то, наверное, около сорока. Пока я еще не до конца осознала, как это — взрослеть медленнее людей.
Кириа не выглядела и не вела себя так, как свойственно людям, отшагавшим четыре десятка лет. В отношении Кланта и Рэнда меня факт их возраста смущал меньше, ведь я познакомилась с ними до того, как узнала подробности про легардов.
Удостоверившись, что меня не слышит Алия, я осторожно спросила, готовая к какому угодно ответу:
— Кириа, а сколько тебе лет?
Девушка, заметив мое смущение, усмехнулась и состроила точно такое же выражение на милой детской мордашке.
— Мне сорок два. А почему ты спрашиваешь?
— Клант говорил мне, что легарды немного не так взрослеют, как люди. И я пытаюсь понять это, но получается слабо.
— Все дело в том, что вы с самого начала воспринимаете это иначе. Понять, как это, могут только легарды. В то же время мы не знаем, что такое человеческая жизнь. Тебя, видимо, смущает, в чем разница между нами, например? — хитро хихикнула Кириа.
— Ну… да, — вынужденно согласилась я, ведь именно это и хотела узнать.
— Все дело в том, что наш мозг устроен немного иначе. Вы знаете, сколько вам отведено, как и мы, но наша цифра…немного больше. Предки легардов, некогда прибывшие на континент, жили не вечно, но куда дольше нас. Предки-люди повлияли только на нашу внешность и способность себя контролировать. Как бы объяснить… Понимаешь ли. Мы взрослеем быстро, но у нас есть что-то вроде защитного механизма, который позволяет нам жить в том возрасте, на какой мы выглядим, — Кириа опять хихикнула, потом добавила: — Ты поймешь со временем. Когда испытаешь это на себе.
— Наверное, — вздохнула я, не чувствуя ни капли уверенности.
— Вместо того чтобы забивать свою голову вопросами, лучше ешь. — Кириа пододвинула ко мне пустую чашку и наполнила ее бульоном. — Это вкусно. Обычный куриный супчик для восстановления сил по рецепту моей мамы! Первейшее средство, чтобы желудок вспомнил, что нужно делать.
— Умница, Кириа! — Я чуть не поперхнулась первой ложкой бульона, видя, как на террасе появляется крупная полная женщина, облаченная в платье, по цвету и форме больше похожее на сваленные в кучу разнородные лоскутки. Легарда казалось необъятной, высокой, но при этом ее лицо излучало такой свет и доброту, что хотелось встать и прижаться к ее теплой груди.
— Это моя мама. Элеонора.
— Можешь звать меня просто Нора, без этого официоза! — добродушно улыбнулась легарда, с удивительной легкостью присаживаясь в свободное кресло.
— Или Большая Мамочка! — шепотом добавила Кириа, наклонившись ко мне.
— Как себя чувствует моя маленькая пациентка? — деловито спросила женщина и в несколько секунд ловко меня осмотрела и ощупала, не мешая есть суп.
За бульоном, удивляясь самой себе, я попробовала понемногу каждой вкусности, принесенной Алией, уделив особое внимание прохладным кисло-сладким долькам какого-то неизвестного мне фрукта.
— Это апельсин, — объяснила Кириа. — Они у нас растут в долинах между гор на восточном побережье.
Слушая щебетание девушки с матерью, я не заметила, как съела все обнаруженные мной на столике кусочки апельсина.
— Хороший аппетит, дорогая, — похвалила Нора. — Но пока хватит.
Я согласно кивнула, сонно прикрыв глаза, — даже если бы мне предложили еще что-то очень вкусное, впихнуть это в себя у меня бы не вышло!
— … с каких это пор? — В мою голову ворвался неприятный женский голос, когда я уже думала, как бы ловчее заснуть прямо в кресле, чтобы легарды не отправили меня в кровать.
— Опять Лара сует нос не в свое дело, — негромко хмыкнула Кириа, глядя на Алию, преградившую дорогу высокой статной брюнетке по ту сторону стеклянных дверей.
Во мне волной поднялась сначала зависть, а потом легкое отвращение. Та, которую назвали Ларой, была очень красива. Просто невероятно. Я, всегда считавшая собственных сестер верхом совершенства, чуть не застонала от обиды. Девушка казалась плодом чьего-то воображения, а не живым созданием из плоти и крови.
Я так же заметила и то, что Лара прекрасно знает, насколько она красива. Ее одежда и жесты выдавали ее самолюбование собственной персоной. Но больше всего меня удивило выражение злости на хорошеньком лице красавицы. Лара наморщила нос и с силой оттолкнула Алию, произнеся напоследок так, чтобы мы тоже услышали:
— Неужели я не могу поприветствовать гостью Лесса? В конце концов, именно я ныне старшая фрейлина королевы и это моя обязанность!
— Тебя никто не звал, Лара, — жестко заметила ей Кириа.
— А меня и не нужно звать, — рассмеялась брюнетка с деланной игривостью.
Я отчетливо уловила исходящие от девушки волны презрения, накрывавшие меня одна за другой, пока Лара приседала в низком реверансе и улыбалась. Все это явно было направлено на то, чтобы окончательно выбить почву у меня из-под ног. Но вместо того, чтобы смотреть на белозубую улыбочку, я глядела в глаза Ларе и видела затаившуюся там злость, ярость и понимание собственного превосходства над такой замухрышкой, какой я ей виделась.
— Это большая честь для меня, — пропела девушка радостно. — Огромнейшая честь. Все мы очень рады, что вы поправились. Выглядите очень бледной и слабой.
Последние слова Лара произнесла медленно и четко, явно наслаждаясь своей скрытой издевкой. Глядя на эту легарду, я сделала для себя пометку, что нужно держаться от Лары подальше.
— Ты совершенно не вовремя, Ларей, — усмехнулась Элеонора, поднимаясь на ноги. — Моей пациентке нужен отдых… Так что я запрещаю тебе вламываться сюда с никому не нужными визитами главных фрейлин. Поумерь свой пыл!
Нора подхватила девушку под локоток и вывела с террасы, не дав Ларе возразить. Когда хлопнула входная дверь и на пороге террасы возникла опечаленная и красная Алия, Кириа повернулась ко мне и сказала:
— Советую держаться от Лары как можно дальше. Она самая отвратительная особа, какую я когда-либо знала!
— Я заметила, — честно ответила я Кирие.
— Просто ей, видимо, хотелось показаться тебе на глаза, — хмыкнула легарда и рассмеялась. — Ларей своеобразная. Я не знаю, когда она была настоящей. Когда нужно, Лара из кожи вон лезет, чтобы показать себя милой и доброй. Именно так она ведет себя перед королевой и этим заслужила статус одной из трех главных фрейлин. Но порой Лара становится такой стервой…
— Обычные придворные игры, — сказала я и пожала плечами. После тети мне была не страшна какая-то девица.
— Не только это… — покачала головой девушка. — Лара всегда стремилась подняться повыше в своем положении. Ее отец был каким-то важным чиновником на севере… Не знаю, что там произошло, но он вроде как обворовывал казну. Когда об этом стало известно, отец Лары повесился. Деньги не нашли. Мать Лары была из какого-то знатного рода и историю замяли. Саму девушку взяли в Лесс из милости. Сначала она служила младшей фрейлиной в свите — мелкая и трудная должность, ведь именно эта категория девушек занимается всякой неприятной работой для королевы.