Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кодекс Оборотня 3
Шрифт:

— У нас договоренность с сержантом, что я обхожу территории и проверяю, всё ли в порядке. На четырех ногах это гораздо быстрее.

— И ты сразу понял, что это одна из Сливнамонских ведьм?

— Да. Я запомнил ее запах еще во время операции на горе.

— Ты их всех запомнил? И ты никогда не встречал эти запахи где-нибудь еще?

— Нет.

— Что было дальше?

— Я шел по следу. Он привел в город, к ночному клубу. Там я ее и увидел.

— Почему ждал полицейских? Почему не остановил сам? Парень ведь был еще жив, когда ты их нашел.

Меня словно старались загнать в тупик.

— Я не понял, что она стала суккубом, — произнес я. — Думал, просто занимается с ним сексом.

— Почему ты тогда сказал «код двадцать один» — нападение ведьмы на человека?

— Я решил, что она околдовала его. Разве кто-то добровольно согласится трахаться с женщиной, у которой на голове рога?

Рядом нервно переступил с ноги на ногу Фалви. Но я смотрел на того, кто допрашивал меня. Дублинцы переглянулись. В кабинет за нашими спинами зашли еще человек десять из нашего Управления. Мы с Фалви потеснились.

— Да, действительно, — дублинский Охотник криво усмехнулся. — Ладно, давайте за дело. У нас пять ведьм, сбежавших три года назад с горы Сливанамон. И нам их надо найти. Прочешем сперва город, потом переместимся в Комерагские горы, туда, где Руари напал на след. Сможешь найти, откуда вел?

— Постараюсь…

— Помнится, когда-то сержант нахваливал твой острый нюх на магию. Вот и проверим. А теперь разбиваемся на группы.

Еще через минуту мы спустились вниз.

— Руари, мы вляпались в дерьмо по самое… — прошипел мне зло Фалви. — Ты понимаешь, что будет, если мы их найдем?

— Я не идиот, и мы их не найдем, — отозвался я мрачно.

— Они не в Комерагских горах?

— Нет.

— А где?

— Вам лучше не знать.

— Конмэл?!

— Заткнитесь. Кто такой Гэлиш?

— Мой старый друг. Охотник на суккубов. Лучший. Это ему я вчера звонил и узнавал, как могла ведьма стать суккубом.

— И почему он не приехал, выяснили?

— Сказал, что мы ошибаемся, что это невозможно. Что суккубов давно всех переловили, а наши детекторы устарели. Дублинцы привезли новые. На, держи. И разберись, не покажет ли он то, чего не показывали наши старые детекторы.

Я взял прибор, включил. На нем был широкий сенсорный экран, и он больше уже напоминал новомодный гаджет, чем инструмент для ловли нелюдей. Я пощелкал по сенсорным кнопкам, проверил прибор на себе, выставил максимальный радиус действия. Никого, кроме меня и двух полицейских магов, приехавших из Дублина вместе с Охотниками, он не показал.

— Не знаю, — я покривился. — Вроде всё то же самое. Радиус обнаружения увеличился, и внешний вид другой.

Фалви забрал детектор.

Мы полдня прочесывали город. Потом вернулись в Управление, где всем раздали коробки с обедом. После этого все погрузились в машины и поехали в Комергаские горы.

Заморосил дождь. Мы шли по едва заметной тропе все выше. Полицейские и Охотники шли с мрачными лицами, в молчании, наверняка про себя проклиная происходящее. Когда мы подошли к нагромождению скал, я тихо прочел заклинание. Я никогда не накладывал ничего подобного на самого себя и боялся, что не сработает или сработает неправильно. Но едва я прочел последнее слово, как у меня словно медленно выключили сознание. Ноги ослабли, и я свалился на мокрую траву. Успел услышать, как звал меня Фалви, тряся за плечи. А потом была тьма. Я очнулся в машине. За рулем сидел сержант, а рядом с ним главный Охотник из Дублина. Оба согревали руки стаканчиками с горячем кофе. Они одновременно обернулись ко мне.

— Руари? Как ты себя чувствуешь? — Спросил Фалви.

— Не очень. Что случилось?

— Тебя кто-то вырубил. Очень ловко. Магией.

— Думаете, это они? — спросил я.

— Больше некому, верно?

— Я никого не учуял…

— Возможно, помня, как ты шел по их следу на горе Сливнамон, они что-нибудь придумали, — высказал предположение Охотник.

— Маловероятно, — заметил я.

— Что ты знаешь о рогатых женщинах? — поинтересовался дублинец.

— Ничего, — буркнул я. — Можно подумать, они что-то знают об оборотнях…

Возможно, больше, чем ты думаешь. Они владеют магией, а ты — нет, — дублинец допил кофе, постучал задумчиво по пустому бумажному стакану. — Ладно, Фалви, пора заканчивать.

Он включил рацию, передал команду сбора. Скоро полицейские и Охотники, продрогшие и промокшие — дождевики их особо не спасли — собрались у машин. Установив несколько детекторов, полицейские сели в машины, и мы поехали в Клонмел.

— Я оставлю в Управлении троих своих людей на случай новой ситуации. Но мне почему-то кажется, что они опять надолго затаятся.

— Почему? — спросил Фалви.

— До этого же долго не высовывались.

В Клонмел мы приехали около шести вечера. Дублинцы поужинали в Управлении и укатили обратно в столицу.

— Руари, пойдем, угощу тебя нормальным ужином, — позвал Фалви.

Я поглядел на него с подозрением.

— Я дома поем.

— Нам поговорить надо, ты же понял.

Еще через пять минут мы сидели в ближайшем от Управления пабе — «Золотой арфе».

— Когда ты разберешься с ними? — Фалви дождался, когда я поем.

— Сегодня. Не беспокойтесь.

— А если они окажутся суккубами?

— Позвоните вашему приятелю Гэлишу, — огрызнулся я. — Я больше никому не буду отрывать головы.

— Ты ведь ее хорошо знал? — спросил Фалви.

— Достаточно, чтобы от вчерашнего события быть в большом недоумении.

— И нет мыслей насчет суккуба?

— Нет.

Я ковырял зубочисткой в зубах и смотрел на Фалви. Сержант немного помолчал.

— Как Мак? Успокоился?

— Нет. Заставил меня вчера вывести свое имя кровью в Кодексе, как требует обычай.

У Фалви глаза сделались круглыми.

— Ты же Джеку говорил, что отец сжег Кодекс!

Я смотрел на Фалви.

— Вы поверили? Правда? Я Маку бы никогда не позволил это сделать — уничтожить память обо всех нас.

— Руари, проклятье!

Я поднялся, хмуро посмотрел на него сверху вниз.

— Спасибо за ужин. Как выясню насчет ведьм, сообщу.

— Конмэл, мы не договорили.

— Не сейчас.

Я вышел из паба на Митчел-стрит, по-ночному пустынную. Вдохнул промозглый воздух и, подняв ворот пиджака, зашагал по улице на восток.

Поделиться с друзьями: