ЖАНРЫ

Когда Бог смеется (сборник рассказов-медитаций)
Шрифт:

Аромат ягоды

Эту притчу Господь Будда рассказал своим ученикам.

Однажды в поле человек встретился с тигром. Тигр погнался за ним, и человек бросился наутек. Он подбежал к обрыву, споткнулся и стал падать. Совершенно случайно он зацепился за небольшой ягодный куст, что рос на краю обрыва.

Так и висел человек на волосок от смерти между голодным тигром сверху и пастью пропасти внизу, стремившейся поглотить его.

Неожиданно он заметил ароматную ягоду, растущую на кусте. Держась за куст одной рукой, он сорвал ягоду другой и кинул себе в рот. Никогда в жизни он не испытывал подобного наслаждения!

Осознание смерти придает аромат жизни просветленного.

Потрясающий вид

Один робкий турист страшился близко подходить к обрыву.

— А что мне делать, — обратился он к гиду, — если я упаду?

— В этом случае, сэр, — с энтузиазмом ответил гид, — не забудьте посмотреть направо. Вид там просто потрясающий!

Конечно, если только вы тоже просветленный.

Драгоценное время стариков

В приемной врача толпились люди. Один пожилой джентльмен встал и подошел к администратору.

— Мадам, — вежливо сказал он, — мне назначили встречу на десять утра, а сейчас уже почти одиннадцать. Я больше не могу ждать. Не могли бы вы записать меня на другой день?

Одна женщина, стоявшая в очереди, наклонилась к соседке и прошептала:

— Ему по меньшей мере лет восемьдесят. Какие у него могут быть срочные дела, что ему некогда даже подождать?

Мужчина услышал это недоумение. Он повернулся к леди, поклонился и ответил:

— Мне восемьдесят семь лет, леди. Именно по этой причине я не могу позволить себе растрачивать ни единой минуты своего драгоценного времени.

Просветленные люди не теряют ни минуты, ибо они осознали относительную незначительность всего, чем занимаются.

Сократ и лирик

Сократ ожидал казни в тюрьме. Однажды он услышал, как другой заключенный цитировал сложное стихотворение, написанное поэтом Стесихоросом.

Сократ стал упрашивать человека научить его этому стихотворению.

— Зачем тебе это? — спросил тот.

— Чтобы перед смертью знать на одну вещь больше, — ответил великий человек.

Ученик: «Зачем учиться чему-либо новому за неделю до смерти?»

Мастер: «Именно по той же причине, по которой ты учишь что-то новое за пятьдесят лет до смерти».

Победивший страх

Тадзима-но Ками обучал Сегуна мастерству фехтования.

Однажды к нему пришел один из телохранителей Сегуна и попросил обучить его обращаться с саблей.

— Я за тобой внимательно наблюдал, — ответил Тадзима-но Ками, — и думаю, что ты сам мастер фехтования. Перед тем как взять тебя к себе в ученики, я прошу тебя сказать, у какого мастера ты обучался этому искусству.

Телохранитель ответил:

— Я ни у кого не обучался.

— Ты меня не обманешь, — ответил учитель. — У меня острый взгляд, и он никогда меня не подводит.

— Не хочу перечить вашему превосходительству, — ответил телохранитель, — но я действительно ничего не знаю о фехтовании.

Несколько минут учитель фехтовал с телохранителем, затем остановился и сказал:

— Так ты говоришь, что никогда не учился фехтовать? Я верю тебе на слово. Но чувствую, что ты все же мастер. Расскажи мне о себе.

— Ну хорошо. Когда я был ребенком, один самурай сказал мне, что мужчина никогда не должен бояться смерти. Я боролся со страхом смерти до тех пор, пока этот вопрос перестал меня интересовать.

— Вот в чем дело! — воскликнул Тадзима-но Ками. — Главный секрет мастерства — в освобождении от страха смерти! Такому человеку тренироваться не нужно. Ты уже мастер.

Непросветленный человек всегда полон беспокойства. Он похож на того, кто барахтается в воде, не умея плавать. Он пугается. Поэтому тонет. Он старается держаться на плаву. Поэтому тонет еще глубже. Если бы он отбросил свой страх и позволил себе тонуть, то его тело само всплыло бы на поверхность.

* * *

Однажды человек упал в реку в тот момент, когда его хватил эпилептический удар. Придя в себя, он с удивлением обнаружил, что лежит на берегу реки. Удар, отбросивший его в реку, также спас ему жизнь, ибо освободил от страха утонуть… это и есть просветление.

Смерть пилота-камикадзе

Кендзи был японским пилотом-камикадзе. Он готовился отдать свою жизнь за Родину, но война окончилась раньше, чем он предполагал, и у него не оказалось возможности достойно умереть. Поэтому пилота охватила депрессия, у него пропал всяческий интерес к жизни. Он бесцельно бродил по городу, не зная толком, чем себя занять.

Однажды он услышал, что преступник захватил в заложники пожилую женщину в ее квартире на втором этаже. Полиция не решалась ворваться в квартиру, потому что преступник был вооружен и очень опасен.

Кендзи ворвался в жилище и потребовал, чтобы преступник освободил женщину. Завязалась драка, в которой Кендзи удалось убить преступника, но сам он при этом получил смертельные ранения. Некоторое время спустя он умер в больнице; на его лице играла удовлетворенная улыбка. Исполнилась его мечта о достойной смерти.

Только тот может творить добро, кто перестал бояться смерти.

Волшебник и дракон

Жил-был один дракон в Китае. Он ходил от деревни к деревне и безжалостно убивал домашний скот и птицу, собак и детей. Жители деревень обратились к одному магу за помощью. Волшебник сказал:

— Я не могу убить дракона. Хоть я и волшебник, но я очень боюсь. Однако я найду для вас того, кто справится с этим.

С этими словами он превратился в дракона и перегородил собой мост. Люди не могли знать, что это переодетый волшебник и в ужасе убегали прочь. Но однажды некий путешественник подошел к мосту, спокойно перебрался через дракона и продолжил свое путешествие.

Поделиться с друзьями: