Когда мертвые говорят
Шрифт:
Хотя было немного обидно. Что ни говори, хорошенько так щелкнули по самолюбию. Его, уникального мага, талантливого и опытного (относительно) сыщика Скотленд-Ярда, легавую ее императорского величества и просто задиру, травить собирались обычным крысиным ядом. У них что, ничего более экзотического не нашлось?
— Вы тут зря теряете время!
— Я так не считаю!
— Выгнать бы тебя, щенок! — Еще одна чашка коньяка.
Киану почесал себя за ухом и допил кофе. Отрава ему уже не опасна, а напиток действительно великолепный.
— Не надо! Вдруг у кого-то в этом весьма примечательном доме есть проблемы, а я вот совершенно случайно и почти бескорыстно могу помочь ее решить.
— Не верю я в бескорыстие!
«А я не верю в то, что вы живы!» — вертелось на языке у рыжего парня. Просто интуиция, какое-то еле уловимое, плохо заметное чувство, что мужчина, сидящий напротив и упорно избегающий смотреть прямо в глаза, очень подходит на роль призрака.
С каких пор вы, господин сыскарь, ставите свою интуицию выше фактов? Чувствуете, что лорд Элингтон отличается от домочадцев? Натура сильная и незаурядная. Даже деспотичная, что скрывать. Все семейство по струнке ходит, чихнуть боятся без его одобрения. Упрямый, сильный, жестокий.
Недостаточно для выводов, маг! Тут все под подозрением. Даже твоя Оливия!
О чем думать страшно. Уняв тревожное сердцебиение, Киану вопросительно вздернул бровь:
— Даже родственников?
— Особенно их! — сказал как отрезал.
— У вас три внучки, — протянул колдун. — Девушки на выданье. С их приданым им недолго ходить в невестах.
Киану уже исчерпал свой лимит намеков и по-хорошему собирался выдать все как на духу, без всяких двусмысленностей. Но чувство самосохранения вопило, что прямым текстом заявить: «Жениться планирую и ставлю вас, как родственника и опекуна, в известность» — прямой путь с высокой лестницы и в самый глубокий сугроб.
Элингтон отхлебнул коньяка. Размышлял он не о прозрачных намеках потенциального родственника, а о том, сможет ли убедить семейство, что рыжий маг сам слетел со второго этажа в кусты и дорогу назад забыл. Этикет иногда так мешает!
— Искали б вы лучше клад, молодой человек! Пользы от вас будет больше!
Мужчины замолчали.
В дверь тихо постучались, и в комнате появилась Флоренс как само воплощение изящества, скромности и идеала.
— Дорогой! — Она укоризненно всплеснула руками. — Ты опять куришь! Доктор же запретил!
Женщина подошла к Элингтону, погладила его по плечам. В каждом жесте сквозила нежность и забота, настолько искренняя, что даже Киану поверил. Почти. Если бы забыл, что она утром так откровенно с ним… пусть будет — флиртовала. Тоже абсолютно от чистого сердца.
— Извини, дорогая. — Мужчина с теплотой сжал ее ладонь и отложил сигару, но не затушил ее. — Ты что-то хотела?
Флоренс бросила настороженный взгляд на гостя, словно сомневаясь, стоит ли обсуждать свои проблемы при посторонних.
— Не мог бы ты поговорить со слугами. — Она отвела глаза, явно стесняясь своей неспособности справиться с персоналом. — Кухарка опять игнорирует мои замечания! А дворецкий ходит с таким видом, будто бы меня и нет рядом! Рэймонд, это ненормально и недопустимо! Что скажет твой компаньон и его жена! Я беспокоюсь о репутации! В доме должен быть порядок и железная дисциплина, ты сам так говорил.
Киану усмехнулся. Слуги! Вездесущие и незаметные! Всегда рядом, всегда незаменимы, но их существование практически никогда не пересекается с жизнью господ. Отдельная каста, со своими династиями, строгими порядками и нерушимыми традициями, порой весьма странными для непосвященных. Леди Маргарет упомянула, что прислугу в Грин-холл подбирали в одном из лучших агентств империи. Поговаривали даже, что младшие члены венценосной фамилии тоже присматривали себе обслуживающий персонал именно там. И вдруг такие жалобы?
— Конечно, дорогая, — ровным тоном согласился Элингтон. — Я обязательно поговорю с ними, еще до времени вечернего чаепития.
Флоренс облегченно выдохнула и снова смущенно улыбнулась, потеребила рукав сюртука, закусила губку и бросила на мужа лукавый взгляд из-под ресниц.
«Хороша артистка!» — мысленно восхитился Киану.
— Только, дорогая, — лорд Элингтон похлопал по дивану, приглашая присесть на темно-серый бархат, — кажется, у Дорис очередное обострение. Нужно будет, чтобы ты напоила ее своим волшебным напитком!
— Ах, прошу, — зарделась молодая женщина. — Не называй мой травяной чай волшебным. Лорд Дей может понять не правильно. В нем нет ничего магического, просто немного мяты, мелиссы, обязательно добавлять мед, лимон…
— А что же с леди Дорис? — подождав, пока хозяйка дома перечислит весь немаленький список ингредиентов, спросил сыскарь. — Мне она показалась абсолютно здоровой.
— Вам показалось! — процедил Элингтон. — Неудивительно, что у нас в стране растет преступность, раз такие, как вы, работают в Скотленд-Ярде! Она безумна! Больная на всю голову!
— А чем же? — Рыжий сжал кулаки и нацепил на физиономию самую глупую и наглую усмешку. Хорошо все-таки огненным. Их считают вспыльчивыми и горячими натурами. И если подпалят что, то никто не делает из этого трагедии. А как быть тем, кто подчиняет воду и воздух? Ковры затапливать?
Леди Дорис производила впечатление инфантильной и эксцентричной старой девы, но живущей в относительном мире и согласии со своей головой.
— Милая, бедная Дорис! — проворковала Флоренс, лишив своего супруга удовольствия наговорить очередных гадостей про горячо любимое семейство. Он бы эту старую вешалку в Бедлам отправил, да зять обидится, а с ним и дочь за компанию. Нет, пусть лучше и дальше строит из себя великого и непризнанного медиума. — Она еще ничего не натворила?
— Нет, но если не поторопиться, то она испортит девочкам игру. — Разговаривать с женой хозяину дома нравилось намного больше, чем лицезреть шевелюру оранжевого цвета и идиотскую улыбочку мага. — Я ее встретил по пути сюда, она была чрезвычайно взбудоражена и взволнована. Бормотала, что знает, где сокровища, и ее долг помочь их найти!
— Неужели? И ее захватила эта мания кладоискательства! Мне кажется, шутка затянулась!
— Наоборот. — Элингтон поцеловал холодную руку жены, смотрел на нее влюбленными грустными глазами и не мог насмотреться. — Она еще больше запутает малышек. Ты будешь смеяться, но наша чокнутая тетушка решила, что клад — это какой-то амулет или артефакт. Не разобрал.
— Как интересно… — Смешно леди не было.
— Очень даже! — опять встрял нахальный маг, в упор не понимающий, что ему здесь не место. — Она больше ничего не сказала?
— Нет, — помолчав немного и умерив раздражение, растущее с каждой минутой общения с этим типом, выдавил из себя Рэймонд.
Киану окинул его насмешливым взглядом, отставил чашку, которую вертел в руках и рассматривал то так, то этак, и поклонился чуть издевательски.
— Тогда мой долг поговорить с почтенной леди незамедлительно!