Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда отступит тьма
Шрифт:

А система пещер — это лабиринт, путаница тупиков и петляющих путей. Притом здесь много препятствий — сталактиты, выступы на стенах, неровный, ненадежный пол, иногда скользкий от плесени и подпочвенных вод, иногда покрытый трещинами, иногда с обрывами.

Без света она не сможет пройти и десяти ярдов, чтобы не заблудиться или застрять ступней в трещине, или сломать при падении лодыжку.

Без света она освобождалась впустую.

— Черт, — прошептала Эрика и обхватила себя за плечи, сдерживая слезы.

Теперь она не может сдаться. Она уже кое-чего добилась. И придумает еще что-то, дабы одолеть тьму. Дабы остаться в живых.

Но в таком случае нужно спешить, потому что вскоре должен вернуться брат.

Глава 14

Шел уже девятый час, и Чарли Уиттейкер собирался закрывать заправочную станцию на ночь, но тут на заправку подъехала полицейская машина из Барроу. Он увидел внутри двоих, это было необычно, местные полицейские всегда ездили поодиночке. Но при данных обстоятельствах, подумал он, пожалуй, ничего необычного в этом нет.

Чарли слышал о случившемся по местному радио, сначала в экстренном выпуске последних известий, прервавшем поток старых шлягеров, затем в периодических сводках новейших данных в течение всего вечера. Но еще до выпуска новостей он знал — что-то стряслось. Об этом ему поведала дорога, тот отрезок тридцать шестого шоссе, с которого он не сводил глаз в течение долгих, тоскливых часов своей смены. Так человек может сидеть, без конца глядя на море.

По дороге сновали патрульные машины — в основном полицейского управления Барроу и шерифского ведомства, но проехала и машина полиции штата. Пронеслась, завывая сиреной, «скорая помощь». Он беспокоился, не произошло ли серьезного несчастного случая или ограбления, пока не услышал о случившемся по радио.

Но без подробностей. А поскольку подробности ему очень хотелось узнать, он покинул стеклянную будку и пошел к полицейским, заправлявшим бензином свой «шевроле».

В слабом свете фонарей Чарли узнал в них Вуделла и Харта, время от времени заправлявшихся здесь. Харт всегда напоминал Чарли забияк, отравлявших ему жизнь в школе, но к Вуделлу он относился с симпатией.

Они негромко разговаривали, в их голосах и рваных клубах выдыхаемого пара чувствовалась напряженность. Шла речь о шефе Конноре, о том, какой он упрямый и что он, думает, будто возглавляет какую-то треклятую семинарию?

Это сказал Вуделл. Харт, видимо, не знал, что такое семинария, собственно говоря, Чарли тоже.

— Привет, ребята, — сказал он, подойдя близко к ним.

Харт лишь что-то буркнул. Вуделл с озабоченным лицом вяло улыбнулся ему:

— Привет, Чарли.

— По радио передают много новостей. — Чарли слышал мерное пощелкивание счетчика, отсчитывающего десятые доли галлона, этот звук почему-то действовал успокаивающе. — В лесу что-то стряслось?

Никто не ответил. Чарли испробовал более прямой подход:

— Они там говорят, ранен кто-то из полицейских. Это правда?

Харт, сгорбясь, отвернулся. Но Вуделл кивнул:

— Правда.

— Полицейский из Барроу?

— Да.

Сердце у Чарли слегка екнуло, и он понял, что страшится задать очередной вопрос, но, черт возьми, знать ему было необходимо.

— Кто? — прошептал он.

Вуделл поднял на него взгляд, полный боли.

— Вики, — ответил он. — Вики Данверз.

Мир пошатнулся.

— Ой, — прошептал Чарли. — Ой, Господи.

Именно этого он и боялся. С тех пор как услышал первое внятное сообщение по радио и жуткие слова о том, что ранен кто-то из блюстителей порядка.

— Чарли, тебе плохо? — спросил Вуделл.

Он понял, что оба полицейских смотрят на него.

— Нет, — ответил Чарли сквозь странную сдавленность в горле. — Сейчас пройдет. Просто... я боялся, что это она. Понимаете, Вики останавливалась здесь днем, и я знал, что она поблизости. — Собрался с мыслями. — Она выкарабкается? Выживет?

Полицейские переглянулись. На сей раз ответил Харт, такого мягкого голоса Чарли у него еще не слышал:

— Выживет, конечно. Вики сильная.

— Последнее, что мы слышали, — добавил Вуделл, — она в операционной медицинского центра. Врачи там хорошие, лучшие в округе.

Очень надеюсь. — Горло у Чарли перехватило, пришлось сделать над собой усилие. — Подозреваемый есть?

— Да, черт возьми! — прорычал Харт. — Есть!

Вуделл дернул его за рукав. Но Харт терпеть не мог, чтобы его одергивали.

— Не будь Коннор таким размазней, этот сумасшедший сукин сын уже сидел бы в камере.

Чарли знал в округе только одного настоящего сумасшедшего, Роберта Гаррисона, отшельника из лачуги. Но не мог представить, чтобы Роберт причинил кому-то вред. Он был безобидным, во всяком случае, Чарли всегда так считал.

Заправочный пистолет щелкнул. Вуделл вставил его в гнездо, достал бумажник, потом глянул на Чарли.

— Говоришь, Вики останавливалась здесь?

Чарли кивнул.

— В какое время?

— После полудня. Точно не знаю. Думаю, за полчаса — минут сорок пять до того, как начали проезжать «скорая помощь» и другие полицейские машины.

— Она говорила тебе что-нибудь? Как-то обмолвилась, куда и зачем едет?

— Нет, я...

И тут Чарли вспомнил. Странно, как это вылетело у него из головы. Беспокойство из-за сообщений по радио, мучительный страх, что, возможно, ранена Вики — Вики с ее миловидной улыбкой, широким, открытым лицом и распятием на счастье, — отогнали все прочие соображения.

Несколько секунд он не мог говорить. Полицейские приблизились на шаг. Харт спросил, в чем дело.

— Кажется, я... — Чарли сглотнул комок в горле. — Кажется, я причастен к этому. То есть... она спросила, не видел ли я белый «мерседес», а я видел. И сказал ей.

— Ничего, Чарли. Ты правильно сделал.

— Да, но... она поехала за ним. В ту сторону, потому что я это сказал. Кто-то... кто-то стрелял в нее из-за этой машины? Из-за поисков «мерседеса» она и ранена?

Оба полицейских промолчали, но в их глазах можно было прочесть ответ.

— Черт возьми, — прошептал Чарли, никогда не чертыхавшийся, потому что родители так воспитали его.

— Это не твоя вина, приятель, — сказал Харт с чем-то похожим на грубоватое сочувствие.

— Послушай, она выкарабкается. — Голос Вуделла звучал так, словно он потратил все силы, чтобы убедить себя в этом. — Вики сильная, как мы сказали. А пуля не задела ни сердца, ничего такого.

Поделиться с друзьями: