Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда погиб Милован. Часть 2
Шрифт:

— С приездом, — тихо сказал он. — В газете — шифровка из Центра, для вас.

— Я разберусь. Информация, которую вы взяли, очень срочная. В двух словах: Гиммлер переправляет ценности в Швейцарский банк. Один из моих подчиненных — курьер по перевозке их за границу.

— В банк он будет сдавать ценности?

— Да.

— Вы предлагаете завладеть вкладом? У вас есть план?

Миллер едва заметно кивнула головой. Затем быстро заговорила, заглядывая в газету. Со стороны могло показаться, что двое обсуждают статью из газеты.

Говорили недолго, чтобы не вызвать ни у кого подозрения.

Внимательно выслушав Эльзу, связник сказал:

— Я запрошу Центр, ответ дам через четыре дня.

— Хорошо. Мне пора.

— Еще одно. По приказу Центра, с сегодняшнего дня я — Фриц. Вы подчинены мне.

— У меня ужо был командир группы с псевдонимом Фриц, — задумчиво произнесла Миллер.

— Где он теперь?

— Не знаю.

Эльза опустила глаза. Она умышленно не сказала, что Фриц погиб, так как знала, какое значение придают разведчики таким, казалось бы, мелочам. Псевдоним погибшего коллеги считается несчастливым.

Официант принес заказ. Расставил на столе приборы, кофе, пиво и молча удалился.

— Вам не известно, за что был ликвидирован ваш начальник? — спросил Фриц у Эльзы.

— Понятия не имею. Штольц говорит, что он не выполнил задание Гиммлера.

— По нашим сведениям, он вошел в контакт с англичанами.

— Я не в курсе дела.

— При возможности постарайтесь узнать правду о его гибели.

Эльза кивнула, склонившись над тарелкой. У нее тут же возникла мысль, что выведать правду о гибели начальника управления она постарается у майора Герфта. Он должен быть осведомлен об этом.

На прощание Фриц предупредил Эльзу, чтобы она была крайне осторожной, поскольку в последнее время активно стала действовать контрразведка.

— Еще вопросы есть? — спросил он.

— Нет. Мне не хочется уходить, — грустно произнесла Эльза.

— Мне тоже, — он незаметно коснулся ее руки, — но надо.

— Я все понимаю. Это я так…

Эльза не договорила. Но Фрицу и без слов было все ясно. Ему тоже хотелось бы посидеть с ней подольше, поговорить о Родине, об общих знакомых, но все вопросы были решены, и они не имели права засиживаться.

Миллер допила кофе, оставила на столе несколько марок и вышла. Официант тут же подошел к столу, забрал деньги и спросил:

— Вам принести еще что-нибудь?

— Нет, спасибо. Дайте счет.

Официант, указывая на место, где только что сидела Эльза, усмехнулся:

— Что, не договорились?

— Увы… — развел руками Фриц.

— Могу предложить товар не хуже.

— Спасибо, в другой раз.

XIX

Эльза возвращалась из кафе, взволнованная встречей с Фрицем. Ей было приятно от того, что рядом есть друг, соратник, что она здесь, далеко от Родины, среди жестоких и злых врагов, не одна.

Во время учебы в высшей школе абвера особое внимание уделялось подготовке разведчиков-одиночек. Статистика, которую приводил преподаватель в качестве примера, свидетельствовала о том, что разведчик-одиночка менее подвержен провалу, чем агентура, возглавляемая резидентом.

Миллер считала, что человек, находившийся среди врагов, должен хоть изредка встречаться со своими, это придает ему силы. Конечно, немалую роль играют и личные качества разведчика, его привычки. Этот вопрос спорный однако Эльза была уверена, что одному во сто крат труднее, чем даже двоим…

На крыльце пансиона разговаривали три офицера. Ранее Эльза не встречала их здесь. По возрасту и обветренным лицам она догадалась, что эти офицеры недавно прибыли с фронта.

Все трое жадно уставились на Миллер. Один из них бесцеремонно поинтересовался:

— Фрау, вы к кому?

Эльза даже не удостоила их взглядом.

— Может, кто-нибудь из нас заменит вашего друга? — офицер нагло усмехался, став на дороге и не пропуская Миллер. — Или вы не верите в наши силы?

Эльза хотела было обойти офицера, но тот закрыл вход в пансион и сказал:

— Фрау, наверное, не знает, что здесь проживают офицеры и посторонним сюда вход воспрещен.

Поняв, что все трое нарываются на скандал, Эльза не стала сдерживать себя и гневно изрекла:

— Вы до того привыкли безнаказанно приставать к женщинам в оккупированных странах, что думаете — это разрешено и в рейхе.

— К женщинам, которые так просто заходят в офицерские пансионы поздно вечером, приставать можно. Это не должно их оскорблять. Такая у них профессия.

— Пропустите меня, иначе у вас будут большие неприятности. Разрешите представиться: оберст-лейтенант Миллер.

— Что? — отпрянули офицеры.

— Прочь с дороги! Завтра я разберусь с вами.

Ошеломленные офицеры молча расступились. Как только Эльза скрылась на лестнице, они подошли к администратору.

— Скажите, любезный, кто эта девка, только что вошедшая в пансион?

— Это не девка, — испуганно замахал руками администратор. — Это Эльза Миллер. Советую вам осторожнее выбирать выражения. Иначе… — он не договорил.

Офицеры переглянулись.

— Ну и влипли… — сказал один.

А администратор продолжил:

— Берлин — не Россия, господа офицеры, это надо помнить. Не очень весело вам будет завтра.

— Что она может сделать нам?

— Не знаю. Несколько лет назад ей не угодила управляющая пансионом фрау Линце. Через день за Линце приехали парни Мюллера — и больше мы ее не видели. Говорят, умерла в концлагере.

— Вот это да! — присвистнул один из провинившихся. — Уйти живыми от русских, чтобы подохнуть в концлагере. Дружище, а ты не подскажешь, кто ее начальник?

— Штандартенфюрер Штольц…

— Погодите, погодите… — хлопнул себя по лбу офицер постарше. — А не к ней ли в подчинение мы идем? Когда приехала Миллер?

— Сегодня, — ответил администратор.

— Так и есть! — с отчаянием воскликнул офицер. — Вчера Штольц сказал: «Ваш командир прибудет в Берлин завтра или послезавтра». Надо любой ценой упросить Миллер не обижаться на нас.

Огорченные и поникшие офицеры вышли на улицу.

В это время, закрывшись на ключ, Миллер в своей комнате расшифровывала радиограмму, присланную из Центра.

Поделиться с друзьями: