Когда расцветает опал
Шрифт:
За окном закричали попугаи, и мужчина очнулся от размышлений. Этот сон — абсурд, вымысел. Причина страха — кошмары, с которыми надо было что-то делать. Сиятельный Стасгард чувствовал, что медленно сходит с ума. Ещё несколько семерик «ночного испытания», и он перестанет отличать выдумку от реальности. Но просьба лекарю принести успокоительное вызовет опасные слухи. Хороша жизнь правителя — что ни шаг, то попытка угадать спасительную кочку на болоте слухов и обмана.
Растан перевернулся на спину. В мыслях снова промелькнули навязчивые грёзы. Вчера всё было иначе. Он бежал за Стелланом, нечёсаный, босой и в расстёгнутом пиджаке, словно встал с постели несколько минут назад. Бежал по горячей, как угли, гальке и огибал царапающие ветками кусты. Бежал, но не понимал: зачем? Что бы король сказал опальному принцу? Разбил нос сильнейшим ударом? Или… попросил навсегда исчезнуть из жизни Карвахена?
Будьте все вы прокляты! И мать, и брат, и остальные предатели! Все, кто нажился за счёт обманутого правителя!
Ощутив боль в висках, отмеченный Адаром сжал голову. Нет, так не пойдёт. Достаточно! Хотя бы на сегодня. Вот-вот прибудут послы из Аркестана, а Его сиятельное величество пребывает в смятении. Барахтается в воде, точно птица со сломанным крылом. Старается взлететь, да страх съедает силы, мокрые перья тянут ко дну. Негоже всемогущему соколу бояться испытаний.
Мужчина встал с постели. Одёрнул гардины наполовину: Айлин спала и улыбалась во сне. Хоть с кем-то повезло. Пусть с наследниками не получалось, рядом с советницей Растан чувствовал покой. Взрывы страсти переросли в нечто большее, лишь закон помешал предложить возлюбленной высочайший титул. Впрочем, положение о браке давным-давно устарело и требовало пересмотра. Как и многие законы Карвахена. Забавно получилось: государство позаимствовало десятки технологий в иных мирах, но едва ли это повлияло на общественный строй.
— Просыпайся, — губами орд Стасгард мягко дотронулся до щеки тен Махети и ощутил тёплую нотку ванили. Вспомнились вчерашние ласки, — уже утро.
Ресницы девушки дрогнули:
— Уже…
— Через час нам встречать гостей.
— Поняла, — она перевернулась на бок и засопела, а Растан тихо рассмеялся. Айлин всегда умела поднять настроение.
В указанное время чета ожидала аркестанцев в тронном зале. Важные переговоры почтили вниманием Селим тен Илметтин и Арвел тен Пламарт. Первого пригласил Растан, второму полагалось по долгу службы.
В Карвахен прибыли десятеро: султан степной страны вместе с царицей, глава службы безопасности с эскортом и личный помощник, он же секретарь. Церемониальное приветствие, обмен подарками и царственный Стасгард пригласил всех на завтрак. В шатёр, раскинутый на лужайке в парке.
Повара превзошли себя. На скатертях, где серебрились вышитые луга, стояли кушанья двух стран. Ореховая пахлава, локум, ревани, гёзлеме, кофе — всё это приготовили специально для гостей. Слуги примерили традиционные наряды Аркестана — длиннополые подпоясанные халаты, украшенные мелким орнаментом, и фески. Неподалёку играли музыканты.
Растан начал завтрак, подняв чашку с горячим шербетом:
— Доброго дня!
— Доброго!
Словно в знак противоречия под куполом пролетела стайка волнистых попугаев, и по рукаву блузки Айлин потекла вонючая белая жижа. Монарх подавился напитком, зато дерья бровью не повела. Изящно перекинула платок цвета грозы на испачканное плечо и чему-то улыбнулась. Молодец!
Слуги раскладывали блюда по тарелкам.
— Минувшее лето выдалось особенно жарким, — вилкой король разломил рисовый пудинг и полил соусом из малины и мяты, — в предгорьях, где мы устраиваем соколиную охоту, пересохли мелкие реки. Что уж говорить о болотцах в пушных лесах! Раньше мы летали над топями, а теперь сальф спокойно идёт по земле.
— Вы полностью правы, — кивнул султан Сайдазим Алим-Нахи Третий, салфеткой стерев мёд с пальцев. На каждом сиял обрамлённый в золото самоцвет, тройка особенно крупных камней была вплетена в иссиня-чёрные косички на бороде, — на поля обрушилась засуха, и мы потеряли шестую часть урожая. А впереди — набег саранчи.
— Печальные вести, весьма печальные. Означает ли это пересмотр договора о продовольствии? — вежливо спросил асан.
— Это так, к величайшему сожалению, — высокородный гость вдохнул аромат кофе, — позже секретарь Тархим расскажет и покажет список поправок.
— Таковых много?
— Несколько десятков. Мы не намерены торговать в убыток себе, — в голосе слышалась усмешка, — конечно, вы вольны отказаться и подыскать иной рынок продовольствия. Полгода — достаточный срок для размышления.
Растан пригубил остывший чай. Дежурная улыбка не сходила с лица. Ох уж эти хитрые аркестанцы! Прекрасно знали, что Карвахен примет условия, и состряпали новый договор. Голод в стране — этого сиятельный Стасгард бы не допустил никогда. Достаточно народ взволновался после бегства брата, ещё один провал пошатнёт трон. Что поделать, если две трети территории непригодны для земледелия? А оставшаяся часть едва обеспечивает столицу? Искать партнёров за океаном — трудно и долго, но «великодушные соседи» не оставили иного выбора.
— Мы договоримся, я уверен, — король дал знак слугам, и те принесли свежезаваренные напитки, — новое соглашение устроит обе стороны.
— Я не сомневался в вашей мудрости, сиятельный Растан.
Показалось, или орд Стасгард услышал тонкую издёвку? Сайдазим узнал о проблемах Карвахена и нарочно кольнул в слабое место? Нет, глупости, надо попросить у целителей успокоительный настой. Бессонные ночи расшатали нервы венценосного каорри, которому везде мерещились интриги и заговоры.
Попугаи устроились в углу шатра и защебетали.
— Как обстоят дела в пограничных степях? — в беседу вступил Арвел тен Пламарт, — комиссары докладывают, вы расформировали часть постов.
— Это так. Казне пустые траты ни к чему, — султан наслаждался пахлавой. Косички на бороде раскачивались подобно поросячьим хвостикам, — солнце превращает земли в пустыню. Койоты, стервятники, змеи и скорпионы — надёжные и бесплатные защитники. Только безумец поедет в Аркестан в обход дорог.
— Если таковые найдутся? Не испугаются жары и зверья? — настаивал верховный комиссар тайной канцелярии, — вдруг степи приютят чужаков? Логично спрятаться там, где искать никто не подумает.
— Считаете, мы укрываем ваших врагов?
— Не исключаю, что они воспользуются открытием границ.
— Вот как, — Сайдазим бросил кушанье в тарелку, — странно, Карвахен всегда славился гостеприимством, а не пустыми упрёками!
Растан внимательно слушал разговор. Тен Пламарт отлично знал военное дело и предугадывал манёвры неприятеля, но давал слабину в дипломатии. Вот и сейчас за столом воцарилось напряжение. По сути, аркестанцев обвинили в укрытии преступников. Переговоры ещё не начались, а соседи были уже на грани скандала. Какой тут договор о продовольствии! Сохранить бы дипломатические отношения!
Попугаи неистово радовались ошибке Арвела. Король дал знак, и стражи выгнали птиц, «окна» завесили тюлем.
— Достойнейший султан, — улыбался венценосный Стасгард, — должность моего стража обязывает видеть врага повсюду. Не со зла, а в силу преданности короне он иногда перегибает палку.
— Мы лишь мечтаем об отдыхе, — с притворной печалью вздохнул Селим, который тоже осознал шаткость переговоров и поспешил перевести дело в шутку, — с утра до вечера в делах, иной раз я даже во сне читаю поправки к законам. Смешно сказать, но просыпаюсь и записываю заметки!