Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:
– Может, утопим его? – воодушевлённо предложил Руссо. – Во время занятий якобы случайно?
Оливия покосилась на босса, немного помолчав. А затем открестилась:
– Если ты готов за него под трибунал пойти, то топи. Я на это дело не подписываюсь.
Руссо усмехнулся, хоть и немного кисло. Потом снова посмотрел на парня. Фыркнул, плюнул.
– Гордон?! – крикнул полковник вдаль. Парень вскинул башкой, всё ещё переваливаясь через двухметровую изгородь. – Завязывай! Ты уже показал всё, на что способен! – замахал Уилл раздражённо руками перед собой, мол, глаза б мои тебя не видели! Гордон кивнул и принялся сползать вниз по стене. Вскоре он за ней скрылся, предположу, что там он упал… – Плавать идём! – заявил полковник, незаметно для остальных повернувшись ко мне и подмигнув. Я смущённо усмехнулась в ответ.
Мы прошли к самому большому открытому бассейну. С одного берега было даже не видно края бассейна, и если бы нам не сказали, что это бассейн с подогревом воды, то мы бы решили, что это залив. Здесь проходят учения на водных транспортах, поэтому и необходима должная имитация – по размерам и глубине. У бортиков бассейна даже был запаркован кое-какой водный транспорт, здесь даже были небольшие пристани, а в воде располагались буйки. Мы в Калифорнии: климат здесь щадящий, зимы мягкие, дождливые и не снежные, а сентябрь является одним из самых тёплых месяцев в году. Позже, насколько я знаю, занятия в воде без транспорта будут проходить в помещении. Здесь были примерочные, в целях отсутствия провокации изнасилований на базе, и предоставлялись специальные костюмы. Но ещё до того, как позволить нам переодеться, капитан обратилась в массы: «Кто не умеет плавать, поднимите руки». Руки подняли восемь человек – шесть девушек и два парня. Странно, но Гордон руки не поднял. Как и предупреждал меня полковник когда-то, капитан сказала, что на базе никто не будет сюсюкать с нами, и, когда наступит время занятий в воде, нас просто скинут в воду. Но сегодня тот, кто не умеет плавать, может этого не делать. Так все, кто не умеет плавать, отказались сегодня это делать. Для круглой суммы капитан исключила меня и Гордона. Из оставшихся ребят она сформировала пять групп по шесть человек.
– Две группы идут переодеваться, – пояснила Оливия. – Одна группа идёт к левой пристани. Вторая – к правой. Как только одна группа сдаёт норматив, ей на смену идёт следующая группа. Нормативы сдаются парами. Здесь также будет проверяться выносливость, скорость, возможности задержки дыхания и погружение под воду с целью выявить страх или его отсутствие перед погружением. Разрешается чередовать любые стили плавания, запрещается плаванье на спине. Поехали! – хлопнула она в ладоши, глядя в сторону двух отобранных ею групп. Те направились к примерочным кабинам, а Оливия подошла к Руссо. Он работал за планшетом, вводя какие-то данные при помощи специальной ручки. Я читала по губам…
– Кому достанется Гордон? – спросила Оливия, заговорчески озираясь.
Полковник хмыкнул, косо поглядывая на неё.
– Он ведь твоя любовь, – брякнул Руссо, на что Оливия скривилась.
– Тогда, может, я тебе Лоуренса отдам?
Полковник мимолётно глянул на меня, видимо, поняв, что если он заберёт Лоуренса, то тот будет соревноваться со мной…
– Не, – фыркнул Руссо. – Наша с ним семейная жизнь давно дала трещину, и я не в настроении сегодня с ним общаться. Бери три группы. Я заберу Сандерс с Гордоном.
– Ты ведь его не утопишь? – прищурилась Оливия к боссу.
– Как пойдёт, – пожал плечами полковник, в следующий момент лучезарно улыбнувшись женщине. Она саркастично прыснула, молча отойдя от Руссо, прекрасно понимая, что Уилл только лишь шутит по поводу умышленного убийства подопечного.
В ходе занятий выяснилось, что группами командиры проверяли только скорость и погружение на глубину. А потом уже мы тут будем плескаться в хаотичном порядке, кто сколько сможет. Так что две группы, с которыми занимался полковник у дальнего бортика, быстро прошли, и настала наша с Гордоном очередь. Мы прошли на пристань, где полковник указал на буёк и сказал проплыть на скорость до него. В расчёт берётся путь и туда и обратно, таймер остановится только, когда мы вернёмся.
– Поехали! – сказал Уилл. Я дала Гордону небольшую фору – в семь секунд, позволив ему прыгнуть первым. Затем прыгнула в воду и поплыла брассом. Примерно на полпути, обогнала Гордона… м-да, мастер отстоя, и правда! Хотя я вынуждена признать, что плавает он быстрее, чем бегает.
Я проплыла до буйка, затем развернулась. Вернувшись к пристани, коснулась её руками. Тогда полковник отжал одну из кнопок таймера – их было две для измерения времени двоих пловцов. Присел на корточки передо мной.
– Сто метров за минуту, – сообщил он. Потом нахмурился. – Ты кроме спорта ещё что-то делала в академии?
Я загадочно улыбнулась. Уилл свёл нарочито брови.
– Серьёзно, ты хоть устала за эти пять часов?
– Немного.
Уилл изумлённо наморщил лоб. В следующий момент к пристани подплыл Гордон и Уилл нажал кнопку.
– Две минуты, Гордон, – сообщил полковник. Скривился при взгляде на парня, но не высказал своей брезгливости по отношению к парню вслух. Хоть и две минуты для не спортсмена – нормальный результат. Но, видимо, полковник презирал его именно в сравнении с женщиной. Ведь парень должен быть выносливее женщины физически и опережать её во всём, что касается физиологии.
Полковник откашлялся, отложил таймер в сторону и поднял с пристани, принесённые им мини-баллоны с воздухом. Они совсем маленькие, можно держать в руке.
– Нет страха глубины? – спросил Руссо. Мы с Гордоном отрицательно покачали головами. Полковник настроил и проверил болоны. – Глубина бассейна – пять метров. Воздуха в баллонах хватит на то, чтобы спуститься до конца и подняться. По дну бассейна разбросаны резиновые игрушки. Спускаетесь, подбираете одну из них, приносите мне. Скорость выполнения задания будет преимуществом, но это не обязательно. Тебе на радость, Гордон, – полковник вручил нам баллоны. – Их можно закрепить на ремень или держать в руке – если не мешает.
Я сунула трубку в рот и зацепила баллон на пояс, опускаясь под воду. У меня нет боязни глубины, но всё же, когда вода забивается в уши, нос и мутнеет в глазах, начинает сдавливать мозг. А потом ты опускаешься ниже – становится темно и страшно. Начинаешь бояться того, что ты можешь заблудиться и не выплыть, что воздуху в баллоне не хватит, или же мозг так сильно сдавит, что ты потеряешь сознание. Страхи сложно контролировать, и в момент боязни чего-либо ты не можешь мыслить разумно и утешать себя мыслями о том, что всё схвачено.
Не знаю, как можно видеть что-то кроме пятен под водой. Да ещё и вода поднимает твоё тело вверх – сложно наклониться, поднять что-то со дна. Я чисто интуитивно перевернулась и пошарила рукой по дну бассейна, в конце концов, нащупав что-то резиновое. Подобрала и вырвалась вверх, быстрее стремясь вернуться в привычную атмосферу. Вода над головой становилась светлее, и, наконец, я выплыла! Положив находку на пристань, я вытащила трубку изо рта. Растерев глаза, потрясла головой, чтобы лишняя вода вышла из ушей и носа. Нос сильно забился, и я закашлялась, чувствуя как немного захлёбываюсь. Через несколько секунд пришла в норму, подняв глаза на Руссо.
– Ну как? – полюбопытствовал он, беззвучно посмеиваясь.
Часто дыша, я закивала, лживо буркнул:
– Нормально.
– А честно?
Я потемнела, приглядевшись к нему. Увидела в его взгляде то, что он искренне интересуется.
– Ужасно! – фыркнула я, на что Уилл засмеялся. Я огляделась: Гордона не было. – А раньше здесь никто не тонул?
– Не, – отмахнулся Руссо. – Воздуха в баллоне – с запасом. И мы специально формируем небольшие группы, чтобы видеть всех вас.
Буквально через пару секунд выплыл Гордон, бросив трофей на пристань. Уилл глянул на его добычу, потом на Гордона.