Колесница времени
Шрифт:
Все
Да будет вам во всем успех и счастье!Богач
А ну, счастливые, взялись! Тяните!Первый торговец
Мне даже не поднять веревку эту.Богач
А ну, берись, конторщик, за веревку И покажи–ка всем свою сноровку. Удачи пожелайте нам, удачи.Второй богач
О господин министр! У нас у всех Окаменели руки как на грех,Все
Какой позор!Воин
Добро ж, мы сохранили нашу честь!Жрец
И выстояла вера в испытаньях!Воин
Случись в иное время это дело, — Здесь не одна бы голова слетела!Богач
Вам только б людям головы рубить; А нет, чтоб поработать головою… О чем вы так задумались, министр?Министр
Я вижу, тщетны все старанья наши, Не знаю, что и делать.Богач
А это уж не ваше горе: время Само себе дорогу изберет. На клич его толпою соберутся Все, кто сегодня неприметен глазу, — Они–то и потянут колесницу. Припрячь–ка, счетовод, свои тетради; Запри сундук, приказчик, бога ради.Богачи уходят вместе со своими прислужниками.
Появляются женщины.
Первая
Мы встали рано — до сих пор не ели. А колесница–то на прежнем месте: Все оттого, что скудно благочестье.Министр
Зато у вас его — хоть пруд пруди. Испробуйте же силу вашей веры!Первая
Помилуй нас, Богиня милосердная — Веревка! Помилуй нас!Вторая
Мне говорили: если в полдень дева, Дочь брахмана, восславит имя бога И, омовенье совершив в пруду, На расстоянье трех локтей от гхата, Достанет три пучка патпшалы, Потом в сырые волосы вплетет И подожжет, — вот, говорят, тогда–то Богиня и воспрянет ото сна. Готово все к обряду, но сначала Чело богини смажьте краской алой. Не бойтесь! Оскорбить ее не может Касание того, кто предан ей.Первая
Сама и крась. Зачем просить других? А у меня племянник захворал: Не ровен час, бедняге станет худо.Третья
Патшиала уже вовсю дымится, Веревка же никак не оживает. О, смилостивься, добрая богиня! Свое великодушие яви. Браслет тебе подарим в знак любви — В нем унций сорок золота, не меньше. Исполнит наш заказ чеканщик Бени.Вторая
Три года прослужу твоей рабыней И стану приносить тебе дары Три раза в день… Возьми–ка в руки опахало, Бини, — Богиня умирает от жары… Кувшин воды из Ганги принесите И глиной мне намажьте лоб, сестрицы. А вот и наша Кхеди. Рис несет. Давно пора — богиня голодна. Помилуй нас, богиня из богинь! Ты, грешных, нас вовеки не покинь! Что ж ты не машешь опахалом, Бини?Первая
Что с нами будет? И подумать жутко! Богиня рассердилась не на шутку. Ведь у меня три сына на чужбине, А вдруг не возвратятся сыновья?Министр
Ну, женщины, вы кончили свое? Теперь ступайте по домам — молитесь; А остальное предоставьте нам.Первая
Так мы уходим, господин министр. Смотрите, чтобы не погасло пламя В патшиале, чтоб листья не опали.Женщины удаляются.
Входит гонец.
Гонец
Я весть принес, что взбунтовались шудры.Министр
Что? Что?Гонец
Они бегут сюда и говорят, Что могут сдвинуть эту колесницу.Все
Они не смеют в руки брать постромок.Гонец
Что их удержит! Меч ваш слишком лом Чем вы встревожены, мой господин?Министр
Я опасаюсь не прихода их — Боюсь, что улыбнется им удача.Воин
Тому не быть. Как топору не плавать,Министр
Когда низы становятся верхами, Об этом «смена власти» — говорят» Сменяются века, Когда выходит скрытое наружу.Воин
Скажи, что делать; мы не знаем страха!Министр
Напрасно, друг. Не укротят поводья Бушующую ярость половодья!Гонец
Каков же ваш приказ?Министр
Пустите их. Преграду смяв, себя познает сила — Тогда ее ничем не одолеть.Поделиться с друзьями: