ЖАНРЫ

Конан и раб змеиной королевы
Шрифт:

– Дети готовы, Патрас?

– Они ждут твоего повеления, Святейшая.

– Приведи их. Что еще?

– Принц Джосер и принцесса Камия дожидаются позволения войти.

– Вот как? – Она немного удивилась. – Ну так впусти их.

Патрас вышел, отвесив поклон, и взамен него взору королевы предстали Джосер и Камия.

– Вы хорошо выглядите, – такими словами встретила их она.

– Мы будем служить тебе, сестра, – глядя ей в глаза, твердо сказал принц. – Ничего иного нам все равно не остается. Твоя речь сегодня потрясла нас. И мы поведем твои армады на врагов Стигии, как ты того желаешь. Мир содрогнется к вящей славе твоей и Вечного Отца!

Тхутмертари радостно подскочила к брату и расцеловала, желая посмотреть его реакцию на это. Он не отшатнулся; если отвращение и ненависть к ней по-прежнему владели его сердцем, он сумел надежно скрыть их. Это также понравилось королеве. Затем она расцеловала Камию, и та тоже ответила ей своей красивой улыбкой. Тхутмертари возложила свои руки на плечи обоих и, лукаво подмигнув, сказала;

– Даже если вы что-то задумали против меня, а я в этом уверена, мне все равно нравится, как вы себя ведете. Вы не опустились. Вы горды, как то подобает стигийским принцам. Вы готовы сражаться. И, поскольку вы не в силах сражаться со мной, вы сражаетесь за меня. Молодцы! Я не пожалею, что назначила вас военачальниками.

– Не пожалеешь, Святейшая, – с достоинством произнесла принцесса. – Мы принесем Стигии победы, каких она еще не знала. Я уже продумала план морской кампании. Я приглашаю тебя на штурм Бараха, моя королева.

Тхутмертари нахмурилась.

– Тебе предписано было идти на Мессантию, Камия. Так при чем здесь Барах?

Камия снова улыбнулась. Казалось, неудовольствие королевы нисколько не смутило ее.

– Барахские острова – древнее гнездовище пиратов Запада. Тысячи сорвиголов со всего света собрались там, чтобы поискать счастья и доброй добычи на морских просторах. Еще никто и никогда не посягал на их вольницу. Я хочу захватить Барах и заставить морское братство служить Стигии. Присоединив к моему флоту корабли пиратов, я нападу на Мессантию. Аргосцам не останется ни единого шанса.

Стигийская королева восхищенно всплеснула руками.

– Да ты прирожденный полководец, моя милая Камия! До этого даже я не додумалась! Если ты совершишь это, победа над барахской вольницей взаправду станет самой великой морской викторией за всю историю Мира. Подумать только! Если у меня такие враги, какие друзья нужны мне?! Дерзай! А сумеешь?

– Я сделаю все, чтобы не разочаровать Ваше Величество, – сдержанно поклонилась принцесса.

– А ты, Джосер? Не желаешь посвятить меня в свои военные секреты?

– Я хотел бы, чтобы ты доверяла мне, сестра, ~ молвил тот.

– Этого я тебе обещать не могу. ~ Хихикнув, она погладила его двойной подбородок. – Попроси что-нибудь еще.

– Как раз за этим мы явились к тебе. Святейшая, – проговорил принц. – Разреши взять в поход наших детей, Калис и Натепа.

– Как, и вы не боитесь подвергать малолеток превратностям военной жизни? – деланно удивилась королева.

Камня, пропустив колкость мимо ушей, заметила:

– Они не малолетки. Калис двенадцать, а Натепу десять. Как раз тот возраст, когда уже можно приобщаться к славе. Обещаю, Натеп будет сражаться вместе со мной…

– А Калис – со мной, – добавил Джосер. – Пусть наши дети познают вкус победы вместе с нами. Это все, о чем мы просим, Ваше Величество.

– А может, вы просто боитесь оставить их в Луксуре, со мной?- хитро вопросила Тхутмертари. – Боитесь, как бы с ними не приключилось то, что случилось с Ринией, вашей младшенькой? Напрасно боитесь. Калис не девственница, она носит семя змеядов, а Натеп скоро сам сможет исполнять свой долг перед новой расой. Клянусь Сетом, я не тронула бы их.

Принц и принцесса пожали плечами.

– Мы сказали все, – сказала Камия.

– Решай, сестра. Ты слышала нашу просьбу, – прибавил Джосер.

Золотоволосая девушка одарила их улыбкой, ослепительной и благожелательной, и они снова отметили про себя, как прекрасна она и какая невообразимо черная душа скрывается за этой божественной красотой…

– Я согласна, – просто сказала королева и отпустила их.

Глядя, как за принцем и принцессой закрывается дверь, Тхутмертари задумчиво прошептала:

~ Клянусь Сетом, я не тронула бы ваших детей! Зачем они нужны были мне? А теперь трону. Вы сами напросились, и я не могу поступить иначе.

Вошел звероподобный Патрас и доложил ей:

– Дети здесь, Ваше Величество. Верховная жрица нетерпеливо кивнула.

– Введи их, Патрас. И еще. Доставь ко мне Калис и Натепа, дочь и сына принца Джосера. Да так, чтоб ни принц, ни его жена не видели.

– Будет исполнено, Святейшая, – бесстрастно сообщил стражник, не способный ничему удивляться.

Тхутмертари прошла к небольшой нише и взяла оттуда нефритовую шкатулку. Прозвучало короткое заклинание, и шкатулка открылась. Она была заполнена блестящим черным порошком. Глаза девушки загорелись, и она нервно облизнулась. Да, это как раз то, что нужно, пронеслась в ее голове мысль. В шкатулке находилась пыльца черного лотоса, загадочной травы, растущей в джунглях мертвой реки Зархебы и насылающей ужасные сновидения, в которых грань между жизнью и смертью утрачивает свои очертания. Обычный человек, едва вдохнув аромат черного лотоса, мгновенно умирает. Но опытные стигийские маги издавна используют эту пыльцу для приобщения к тайнам темного знания и в кошмарных снах черпают силы для колдовства…

Заслышав шум, девушка оторвала взгляд от шкатулки. Патрас и с ним еще несколько стражников, людей и змеядов, втолкнули в опочивальню стигийской королевы детей. Тхутмертари насчитала тринадцать девочек и тринадцать мальчиков; последними шли Калис и Натеп. Детям было от пяти до двенадцати лет. Дочь Джосера была самой старшей. Рты детей были заткнуты кляпом, а руки связаны за спиной. Увидев, что находится в нефритовой шкатулке, Патрас смертельно побледнел. Значит, и тебе, животное, ведом страх, ухмыльнулась волшебница. Страх присутствовал также в глазах стражников и, что совсем не понравилось королеве, детей.

– Разве ты не дал им дурманящее зелье, укрепляющее дух, Патрас? – жестко осведомилась Тхутмертари.

– Дал, Святейшая. Все дети приняли его. Кроме этих. – Он указал на отпрысков Джосера и Камни.

Девушка недоверчиво хмыкнула. Калис и Натеп как раз держались не хуже других.

– Развяжите им руки, – велела она стражникам, а когда ее приказание было исполнено, внушительно прибавила: – Теперь ступайте. Никого не пускайте ко мне, пока я сама не выйду. Что бы ни происходило здесь. Тебе ясно, Патрас?

– Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Величество, – ответил детина и вместе со своими подчиненными поспешил покинуть страшную опочивальню.

Оставшись наедине с детьми, Тхутмертари опустилась в кресло; шкатулку с пыльцой черного лотоса она поставила на столик рядом. Поманив к себе пальцем Натепа, она вынула кляп из его рта и нежно поцеловала в лоб. Мальчик молчал, глядя в сторону.

– Ты знаешь, кто я? – приветливо спросила она.

– Знаю, – хмуро ответил Натеп. – Ты убила мою сестру. Ты всех убиваешь. Меня ты тоже убьешь, да?

Поделиться с друзьями: