Конец подземного города
Шрифт:
– Я здесь никогда не был, - произнес, выругавшись, капрал Шульц.
– К сожалению, мы все здесь не были, - отозвался Конноли.
– А тут, возможно, есть старый ход на все горизонты. Если это так, то мы не изолированы от бунтовщиков.
Вскоре они наткнулись на последнюю заставу. Четыре пулеметчика сидели за стальным щитом и при свете шахтерской лампы играли в карты. Они не слышали, как подошел комендант со своей охраной.
Конноли сделал знак спутникам - те прижались к стенам. Комендант тоже отступил в тень.
Конноли знал подноготную каждого своего молодчика.
Вот Фридрих Ланге, с носом-картошкой, крестьянин из-под Мюнхена. Тупой, упрямый парень. Если бы ему не взбрело на ум, что его Китхен вышла замуж за другого, он бы мог, пожалуй, еще служить в Подземном городе. Но ревность не дает ему покоя ни днем, ни ночью. Он спит и видит, как мстит за измену. Какой из него солдат?
А вот этот с темными усиками, Сильвестр Боймгут, скорее похожий на белую мумию, чем на живого человека - этот сорокалетний мальчишка мечтал о карьере артиста. Кто-то убедил его, что у него дарование, и он стал статистом берлинской драмы. Да так и засох на этом. За всю свою театральную жизнь он вряд ли произнес перед зрителем двадцать слов. Он приветствовал фашистский переворот, так как верил, что фюрер вступится за него и прикажет дать, наконец, роль и ему. Боймгуту пообещали больше, чем он сам желал, но предложили сначала помочь укрепить новый порядок. Он вступил в охранные отряды, попал в Подземный город, пытался здесь сколотить любительскую труппу, но вскоре открыл в себе новое призвание: ударился в мистику и астрологию.
Сначала пулеметчики играли молча. Но вот здоровенный верзила Иоганн Пульвер с силой ударил картой по патронному ящику, заменявшему стол, и сказал:
– Вот когда десятка бьет короля!
Четвертый солдат, толстый, рыхлый, с бабьим лицом, на котором кисли голубенькие глазки, зевнул.
– Скорее бы конец...
– И положил свои карты.
– Не хочу больше... Скучно.
– Ну, нет!
– воскликнул Иоганн Пульвер.
– Номер не пройдет! Стал проигрывать и - не хочу больше. Нет, дружок. Изволь доиграть пульку. Я тебя так не выпущу.
– Чего ты?
– отодвигаясь, спросил кислоглазый.
– Вот все, что я выиграл. На, возьми. Честно? Ребята, я честно поступаю? Отдаю выигрыш.
– И он стал торопливо отсчитывать деньги.
Пульвер, увидев у него в руках толстую пачку кредиток, побагровел и протянул к ней руку.
– Нет, нет! Так ты не отделаешься! Первый раз в жизни мне повезло, а ты хочешь отделаться моими же деньгами? Нет, этот номер не пройдет!.. Я, может быть, всю жизнь ждал этого случая...
– Ну, чего ты расшумелся?
– вмешался Ланге.
– Подумаешь, ждал всю жизнь... Все равно, с деньгами или без денег, ты отсюда не выйдешь. Все мы здесь оставим свои кости.
– Да, да, - засуетился кислоглазый, - все, все оставим кости!
– Ах ты каракатица!
– заревел Пульвер, хватая партнера за горло.
– Да я пока вижу один комплект костей - твой! Ну, Михель, что теперь скажешь?
– Он сжимал горло толстяка все сильнее и сильнее.
Но Михель не мог говорить. У Михеля глаза полезли на лоб. Он беспомощно размахивал руками и хрипел.
Кто-то из спутников коменданта пошевелился, но Конноли схватил его за руку. Вмешались партнеры. Они набросились на верзилу Пульвера, повисли у него на руках.
– Что ты делаешь?
– шипел мистик.
– Оставь его, - просил крестьянин.
Участники этой сцены, как и наблюдатели, увлекшись стычкой, не заметили быстро приближавшихся огней. Издали донесся треск выстрелов.
Конноли заорал так, что чуть сам не оглох:
– Ахтунг! Смирно!
Три пулеметчика вскочили и вытянулись - руки по швам. Четвертый, полузадушенный, свалился к ногам коменданта.
– Ах вы, грязное отребье!
– выругался Конноли.
– И таким способом вы думаете заслужить возвращение на родину, к семьям?! Да наши друзья монийцы не захотят и смотреть на таких шелудивых свиней! Вас зачем тут поставили?
– Так точно, - ответил Фридрих Ланге, - поставили.
– Я спрашиваю - зачем поставили? Не затем ли, чтобы отразить бунтовщиков? А это видите? Огонь, негодяи! Огонь!.. Скорей!
Боймгут и Ланге кинулись к пулемету. Пульвер склонился к Михелю, стал его трясти.
– Ну; что с тобой, друг!? Я пошутил. Полно, открой глаза.
Кислоглазый Михель не заставил себя долго просить: он глубоко вздохнул и приподнялся.
Гулко и часто затрещал пулемет охранников. В тесноте штольни эхо размножило треск на сотни ладов.
– Огонь! Огонь!
– вопил Конноли.
Восемнадцать его спутников палили в темноту штольни из автоматов и пистолетов. Без умолку стучал пулемет. Факелы давно погасли. Не слышно было ни голосов, ни ответной стрельбы.
– Пока хватит, - сказал Конноли.
– Довольно! Имейте в виду - эта атака не последняя. Но если вы не будете зевать и ссориться, никакой враг вам здесь не страшен. Пули скосят столько бунтовщиков, сколько рискнет появиться в штольне... И еще запомните - обратно дороги нет! Там вас встретят таким же огнем. Понятно? Пищу доставят вовремя, коньяк пришлю. Исполняйте свой долг, и родина вас не забудет...
– Где она, родина?
– буркнул Ланге.
Конноли сделал вид, что не слышит.
В это время что-то мягко шлепнулось у ног Конноли.
Это была ручная граната.
Счастливая встреча
Экипаж "Светолета", находясь в стратосфере, с помощью приборов исследовал каждый метр пустынной поверхности острова. Друзья не теряли надежды найти вход в Подземный город.
Аппарат радиовидения не выключался. Путешественники видели то, чего до них не видел никто: покосившиеся кресты на могилах - возможно, на могилах товарищей Родионова; следы оставленных эскимосских стоянок; стада лохматых мускусных быков... В одном месте в поле зрения радиоглаза попало многомиллионное стадо лемминга-пеструшки. Зверьки шли так густо, что издали казались ковром, покрывающим сверху донизу всю отвесную стену ледника. Солнцев увеличил проекцию. Стало ясно видно, как маленькие зверьки скользили по леднику, стремясь к берегу. Голова колонны уже ступила на морской лед, а пестрый, серо-желтый ковер все еще висел на стремнине ледника.
В поле зрения объектива попало покинутое эскимосское стойбище, почти не разрушенное. На плешивом холме, наполовину свободном от снега, группировался десяток шалашей, круглых и конических. Кое-где еще сохранились оленьи шкуры, заменявшие наружные стены.
Стойбище было необитаемо: ни человека, ни собаки, ни дыма...
– Следы давно отзвучавшей жизни, - сказал Иринин.
– История этих исчезнувших племен - загадка. Немудрено, если сами эскимосы объясняют ее уходом целых племен под землю.
– Действительно, загадка, - отозвался Лев.
– Ведь самое характерное то, что в таких поселках люди находят предметы, ценность которых для эскимосов несомненна. Трудно допустить, чтобы эти предметы были брошены. С другой стороны, нет ни трупов, ни могил.
– Я полагаю, - сказал Иринин, - что нам следует осмотреть этот поселок. Зачем судить о прошлом только по свидетельствам других, когда мы сами можем посмотреть, что тут происходило. Полчаса стоит на это потратить.
Никто не возражал, и Лев посадил "Светолет" несколько в стороне от стойбища.