Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Контракт с коротышкой
Шрифт:

ЧИЛИ. И это все, да?

БО КАТЛЕТТ. Все.

Чили садится прямо, вынимает изо рта сигарету, выдыхает дым прямо в лицу Катлетту...

ЧИЛИ. Тогда зачем мне нужен ты?

Бо Катлетт встает, чтобы уйти.

БО КАТЛЕТТ. Я на самом деле думаю, что могу быть полезен в этом деле.

ЧИЛИ. Ладно, когда захотим прокатиться куда-нибудь, мы с тобой свяжемся.

СН. КИНОТЕАТР В НЬЮАРТЕ - ВЕЧЕР

Карен подходит к кассе. На афише - "Прикосновение зла".

ВН. КИНОТЕАТР - ВЕЧЕР

Народу немного. Чили сидит в середине зала, смотрит финальную сцену, где получивший пулю Орсон падает в грязную реку. Чили просто не может отвести взгляд от экрана...

Карен входит в зал и начинает идти по проходу в поисках Чили. Замечает его, видит, как он произносит про себя текст, звучащий с экрана...

МАРЛЕН ДИТРИХ (ЗК). Он был особенным человеком.

Карен улыбается, решает немного подождать. Чили весь захвачен происходящим на экране... его губы продолжают шептать текст.

МАРЛЕН ДИТРИХ (ЗК). Какая разница, что говорят о людях?

МОРТ МИЛЛЗ (ЗК). Прощай, Таня.

МАРЛЕН ДИТРИХ. Адиос.

На экране Таня (Марлен Дитрих) медленно уходит. Конец фильма. Карен садится в конце ряда. Люди начинают вставать со своих мест. Чили поворачивается к ПАРНЮ, сидящему недалеко от него...

ЧИЛИ. Здорово, да?

Парень недоуменно смотрит на него, обнимает свою ПОДРУЖКУ, и они быстро начинают идти к проходу. Теперь Чили видит Карен, сидящую в конце ряда...

ЧИЛИ. Ты все это время тут сидела?

КАРЕН. Я пришла к самому концу.

Она встает, и они вместе идут к проходу...

ЧИЛИ. Знаешь, Уэллс вообще не хотел снимать этот фильм. Его студия заставила. Он был им должен, а его собственные фильмы провалились в прокате. (направляясь к выходу) Иногда человек создает свои лучшие произведения, когда у него пистолет к голове приставлен...

СН. НЬЮАРТ - ВЕЧЕР

Карен и Чили выходят из кинотеатра и останавливаются.

ЧИЛИ. Я взял для тебя копию сценария.

КАРЕН. Я уже прочитала. Гарри привез его ко мне домой.

ЧИЛИ. Ну, и что думаешь?

Она начинает идти.

КАРЕН. Бывает и хуже.

ЧИЛИ. Мне не нравится название. И имя главного героя.

КАРЕН. Значит, ты его уже прочел?

ЧИЛИ. Еще нет.

КАРЕН. Похоже, вы с Гарри друг друга стоите. (пауза) Я хочу заключить с ним сделку.

ЧИЛИ. Чтобы он дал тебе роль?

КАРЕН. Я не хочу играть в этом фильме, я хочу сделать его вместе с Гарри. Особенно если я помогу ему договориться с Мартином.

ЧИЛИ. Ну что ж, я думаю, это по-честному.

КАРЕН. А что ты с этого будешь иметь?

Он останавливается, смотрит на нее.

ЧИЛИ. Ты за этим пришла, чтобы спросить меня?

КАРЕН. Я хочу знать.

ЧИЛИ. А почему вообще люди хотят заниматься кино?

КАРЕН. Еще вчера ты был ростовщиком...

Он снова начинает идти...

ЧИЛИ. Я никогда не был в восторге от этой работы. Понимаешь, там все завязано на почитании босса. Это так противно - обращаться с ними, как будто они твои герои, улыбаться их дурацким шуткам...

КАРЕН. А ты думаешь, в кино по-другому?

ЧИЛИ. Ну... Мне нравится кино. Я подумал, что если я помогу Гарри сделать этот фильм, то узнаю, что нужно делать помимо идеи и денег. Это вроде бы не слишком сложно. С деньгами я работал, а идеи все время приходят в голову.

Они останавливаются возле машины.

КАРЕН. Я встречаюсь с Мартином завтра утром. Я сказала Гарри, что после этого мы втроем встретимся в ресторане "Абиквийю". (открывает дверь машины) Кто знает, может, и получится.

Она уезжает. Чили стоит и смотрит ей вслед.

СН. МНОГОКВАРТИРНЫЙ ДОМ, В КОТОРОМ ЖИВЕТ ГАРРИ - ВЕЧЕР

Чуть выше улицы Франклина на Холливуд Хиллс. Торговец недвижимостью сказал бы, что этот дом в чандлеровском стиле. Мы назовем его старой халупой.

ВН. КВАРТИРА ГАРРИ - ВЕЧЕР

Тема старой халупы продолжает развиваться. Гарри стоит за барной стойкой, наливает себе рюмку водки. Он смотрит на свое отражение в зеркальной стенке, опрокидывает рюмку и сразу наливает еще одну.

СТУК В ДВЕРЬ

Гарри смотрит на дверь.

ГАРРИ. Кто там?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Я.

ГАРРИ (понизив голос). Черт.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Я все слышала.

Гарри идет к двери и открывает ее. За дверью стоит ДОРИС ШИФРИН - лет пятидесяти, в шубе, волосы собраны так, чтобы было видно модное колье. Она прислоняется к косяку...

ГАРРИ. Здравствуй, Дорис.

ДОРИС. Гарри Зим. Похоже, тебе необходим слюнявый поцелуй.

Влепив ему такой поцелуй, она входит в квартиру. Она отлично выглядит для своего возраста. Господи, да для любого возраста.

ДОРИС. Ну что, ты не угостишь меня чем-нибудь на свой вкус?

ГАРРИ. Входи.

Дорис идет к окну. Гарри идет к бару, наливает им обоим...

ДОРИС. Шикарный у тебя вид.

ГАРРИ. Да, отличный. Вчера я видел, как два мужика угоняли машину на углу улицы Аргайл. (протягивает ей рюмку). Что тебе нужно, Дорис?

Она пьет, не сводя с него глаз.

ДОРИС. Гарри, я скучаю по Мюррею.

ГАРРИ. Да, я тоже. Он был чертовски хороший сценарист. Кому знать, как не мне. Это ведь я его открыл, сделал тем, кем он был.

ДОРИС. Да кем он был? Поденщиком, никто давал ему работу, кроме тебя. (смотрит в сторону) Буду честной. Сценаристом он был неважным, но мужем хорошим. Жаль, я поняла это слишком поздно.

ГАРРИ. Да, конечно, оглядываясь назад и все такое...

Гарри шумно отхлебывает из своей рюмки. Она идет к бару...

ДОРИС. Мне плохо одной. В доме так тихо. Так одиноко. Нехватает... (внимательно смотрит на него) мужского тепла.

Сказав это, она внезапно распахивает шубу, и мы видим, что на ней нет ничего, кроме белья и чулок.

Поделиться с друзьями: