Корабельный маг Хальцион Блисс
Шрифт:
– Постучите в дверь. Если она в настроении, то велит войти. Стучите, пока не получите приказ.
Хальцион постучал в дверь кубрика.
– Войдите, Блисс.
Помещение ничем не отличалось от кубрика, где обитали младшие корабельные маги. Разве что пахло здесь цветами, а не грязными носками, как у них там.
– Мэм! Хальцион Блисс прибыл по вашему приказанию, мэм.
Хальцион отдал честь.
Корабельный маг Алвена Меранд нервно расхаживала по комнате.
– Снимите брюки и станьте по стойке «смирно», корабельный маг!
– Мэм?! – Хальцион не поверил своим ушам.
– Снимай штаны, и быстро! – прошипела Меранд.
Покраснев до ушей, Блисс подчинился. Стоя навытяжку без штанов, он решил, что сегодня худший день в его жизни.
– У вас проблема, господин Блисс, – негромко проговорила госпожа маг, разглядывая его бедра.
– Мэм, я замерз. Я ничего не могу с собой поделать. Мы… мы поступаем неправильно, – пробормотал Хальцион.
Он не припоминал, чтобы ему когда-либо было так неловко.
– Глупец! Взгляни на свое бедро. У тебя там знак демона, – спокойно сказала Алвена.
Хальцион посмотрел вниз на крошечный знак в виде головы демона с рогами. Знак сделался чуть больше по сравнению с тем, когда он разглядывал его в последний раз несколько месяцев назад.
– Весь корабль знает, что в тебе течет кровь демонов. Это еще не беда. Сотни людей из числа тех, что служат во флоте, имеют такое же происхождение. Их особенно много среди магов, среди беловолосых. Твоя семья обладает большим весом в адмиралтействе, ее уважают. Блиссы прославились своими магическими талантами и их применением на благо Аркании, в борьбе за свободу нашей страны. Как могло получиться, что твои родные не рассказали тебе, что такое знак демона? Не объяснили, что именно он значит и почему его боятся? Оденься, парень, и присаживайся.
Она тоже уселась и подвинула к нему стул.
– Этого знака не было на моем бедре, пока я не обрел магические способности, – сказал Хальцион. – Я не слышал, чтобы у кого-то среди моих родных был такой знак. Поскольку я уже взрослый, я не расхаживаю по замку без штанов… Так что же такое этот знак?
– Как Тебе удалось жить в наше время и не знать, что такое знак демона? – снова удивилась Алвена. – Все только о нем и говорят, особенно когда наступает месяц демонов.
– В моей семье ненавидят наследие демонов, – ответил Хальцион. – Семь поколений назад в семействе Блиссов родился ребенок, который был наполовину человеком, наполовину демоном, – и с тех пор поколение за поколением все Блиссы пытаются жизнью своей искупить этот грех. Сыновья и дочери получают дополнительную подготовку в том, как сражаться с демонами. У нас есть фамильные магические предметы, особенно действенные для убийства демонов. Но мы никогда не говорим о том, что делает с нами кровь демонов, текущая в нас.
– Не мне бы рассказывать тебе об этом, – вздохнула Меранд. – Это должен был сделать твой отец или кто-нибудь из дядьев, если бы они узнали про знак. Моряки – в особенности те моряки, у кого нет магических способностей – очень суеверный народ. В арканийском флоте у них на это есть серьезные причины, ведь наша магия часто привлекает внимание могучих магических созданий из морских глубин или с небес. Чем старше ты будешь становиться, тем больше этот знак по форме будет напоминать рогатого демона. Что он значит? То, что в момент сильного напряжения ты можешь превратиться в демона. В демона той разновидности, к которой принадлежал твой далекий предок, чья кровь течет в твоих жилах. Если кто-то из матросов увидит твой знак, тебя станут считать демоном. Никто не захочет служить с тобой. Вообще-то мне положено подать рапорт, если я замечу на ком-нибудь такой знак. Ты получил бы назначение на берегу и был бы полезен флоту – но служба в качестве офицера боевого корабля была бы для тебя закрыта.
– Но почему вы так добры ко мне? – спросил Хальцион. При мысли о том, что он может потерять возможность служить на корабле, его бросило в дрожь. Пять долгих лет он думал, что ему не досталось наследственных способностей, и готовился служить в армии. День, когда отец сказал Хальциону, что у него открылся магический талант, был самым счастливым в его жизни. Он ничего так не хотел, как служить в арканийском флоте.
Алвена молча встала и подняла подол своего форменного платья. Ее тонкая талия была обмотана широким поясом. Она размотала ткань и показала Хальциону точно такой же знак, какой был у него на бедре. Только цвет темнее и форма рогатой головы демона проявилась более отчетливо.
– Не допусти, чтобы кто-то из команды увидел твой знак. Носи повязку на ноге, чтобы он был все время закрыт. Ты же не можешь заранее знать, когда какой-нибудь идиот из старших офицеров снова выбросит тебя за борт. – При этих словах она улыбнулась. – Это останется между нами – до тех пор, пока ты не вздумаешь превратиться в ужасного демона и нам не придется тебя убить. Я слышала, что, если демоны завладевают нашими телами, они ведут себя с окружающими не слишком вежливо. А пока… Когда окажешься на берегу, постарайся почитать о демонах побольше. Узнай врага – и он будет тебе не страшен. У тебя задатки хорошего офицера, Блисс. Я хочу увидеть, как ты командуешь собственным кораблем. И я знаю, что настанет день, когда я сама буду командовать кораблем. Это все, можете идти, господин Блисс.
Он встал.
– Есть, мэм! Слушаюсь, мэм!
Отдав честь, Блисс вышел из кубрика. Ему было о чем поразмыслить. Юного мага бросило в дрожь при мысли о том, что же его ждет дальше. Возможность превратиться в демона наполнила его новым страхом.
IX
КОРМЛЕНИЕ ДРАКОНА
Корабельные песочные часы свисали на тросе с бизань-мачты. Рядом висел фонарь, и видно было, как последние песчинки ссыпаются в нижний сосуд – заканчивался очередной час. Хальцион перевернул часы и, как положено, отбил три склянки на корабельном колоколе, чтобы обозначить середину последней за сутки вахты.
Лейтенант Пирс Солвалсон сегодня был старшим в ночной вахте. Он стоял, опершись на ограждение левого борта, и глядел на море. Луны не было, но яркие звезды на ночном небе давали достаточно света.
Хальцион уже несколько ночей подряд дежурил с лейтенантом Солвалсоном, дружелюбным и разговорчивым парнем всего на два года его старше. Но сейчас на лице лейтенанта было написано страдание.
– Что-то не так, сэр? – спросил Хальцион.
– Господин Блисс, вы себе не представляете, насколько вам повезло начать службу на боевом корабле-драконе, – отозвался лейтенант, продолжая созерцать море.
– Надо полагать, вы правы, сэр, – ответил Хальцион, не зная, что еще сказать.
– Вы не понимаете, о чем я, но я сейчас объясню. – Солвалсон повернулся, чтобы отдать приказ ожидающему матросу. – Карстарс, принеси нам кружки с дуником, и поторопись. Сейчас мы будем кормить дракона, и я не хочу засыпать на ходу, когда эта здоровенная башка будет чавкать своей жратвой.
Дуник – довольно противный напиток, приготовлялся из заплесневевшего хлеба и овса. Еще туда добавлялись травы, чтобы отбить резкий вкус. Дуник был ужасно популярен как среди матросов, так и среди офицеров корабля. Хальцион находил этот напиток отвратительным и терпеть его не мог. Он взял с собой на корабль чай и – если была возможность – пил его вместо дуника. Однако сегодня ночью ему придется пить дуник вместе с лейтенантом.
– Так вот, господин Блисс, вы счастливчик, потому что можете не беспокоиться о занозах.