Король и Королева Мечей (Орокон - 2)
Шрифт:
Крам, естественно, прервал его раздумья:
– Так ты ее своими глазами не видал?
– Гм?
– Да девицу Вигглерову. Ту, что из Ириона.
– А у него есть и другая?
– Хватит с него и одной! Морви?– Крам повел свою лошадь так, чтобы обогнуть колдобину, и подъехал вплотную к напарнику. Над их головами низко нависали ветки, с которых немилосердно капало.– А ты думаешь, как это делается? Ну, чтобы у тебя девица появилась?
Морвен вздохнул.
– Надо покопаться в штанах.
– Чего?– покраснел от смущения Крам.
– Карманы следует вывернуть и сосчитать, сколько у тебя монет.
– О, жуть как смешно. Ты же знаешь, я на мели.
– В таком случае у тебя нет возможности завести девицу, так ведь?
Пауза.
– Морви?
– Ну, что еще?
– А у тебя девица была?
– Крам, заткнись, будь так добр!
Крам истерзался. Мало того, что он промок, продрог и проголодался, так еще приходилось Вигглеру завидовать. Мало того, что у Вигглера имелась девушка, так его вот-вот должны были снова повысить в звании. Капрал Ольх это одно дело, но чтобы Вигглер стал сержантом? Роттси болтал, что будто бы тогда Нирри точно прибудет из Ириона и они с Вигглером поженятся, как пить дать. От одной этой мысли Крам был готов помереть от зависти. Жениться это же так здорово... Уж это так должно было кому-то повезти, чтобы жениться! Ну а если бы он вот так же умел ушами шевелить, ему-то повезло бы так же, как Вигглеру, или нет? Порой по ночам, когда все спали, Крам садился на кровати и пробовал шевелить ушами. Дело это было непростое. Даже, можно сказать, невероятное - для Крама.
– Несправедливая это штука - жизнь, верно я говорю?– проговорил он мрачно.
И сразу же пожалел о сказанном.
– Справедлива ли жизнь? Ну, вот это, Крам, я понимаю - вопрос, - с готовностью откликнулся Морвен и поправил на носу очки. Из того, что он наговорил затем, бедняга Крам не понял ровным счетом ничего. А говорил Морвен о природе человеческой, о телесных потребностях и еще о чем-то, что на слух Крама звучало как "общий ствол". Краму припомнился ствол здоровенного дуба, что стоял возле его родного дома в Варле. Но нет, наверное, все-таки Морви имел в виду какой-то другой ствол, не ствол дерева. Какой же тогда? Ружейный, что ли? Или все-таки древесный? Тут Крам вспомнил о своем односельчанине по имени Дровер, который как-то раз полез на высоченное дерево за орехами, свалился и разбился насмерть.
– Бедняга Дровер!– пробормотал Крам.
– Что-что?– рассеянно переспросил Морвен.
– Да с дерева он сверзился и разбился насмерть. Это было за день до того, как меня в солдаты забрали.
– Крам, о чем ты говоришь?
– Да о том же, о чем и ты. Ты же сам сказал - "общий ствол". Это дерево ореховое - оно у нас общее было, на всю деревню.
– К твоему сведению, Крам, я говорил о "Дискурсе о свободе" Витония.
– Ну, ясное дело. Знаю.
– Знаешь?
Это было невероятно. Морвен отлично знал о том, что Крам едва умеет читать. То есть он умел прочесть то, что было написано на придорожных знаках или на вывесках постоялых дворов. Мальчишкой, еще в Варле, он выучил буквы на надгробии своего деда - по крайней мере, так он часто говорил Морвену. Но чтобы Крам что-то знал о Витонии?
– Да как же не знать! У этой книжки коричневый переплет, а внутри полным-полно пометок, и странички все вздыбились, какие промокли, после того как мы реку вброд переходили, а книжка-то у тебя в заплечном мешке лежала. И воняет теперь от нее, я тебе доложу, Морви. Между прочим, в корешке у этой книжки червяк живет, а ты не знал? Вот ты вчера вечером у костра сидел с книжкой с этой, так червяк головку из корешка высунул. Хотел было тебе сказать, да ты так зачитался, что и не услышал бы, как я тебя окликаю. Так что я промолчал.
Крам умолк. Дождь усилился. Капли громко стучали по полям треуголки. Дорога впереди сужалась, виднелся крутой поворот. По обе стороны темнел густой лес. Садящееся солнце окрасило горизонт багрянцем.
– Ты все сказал?– кисло осведомился Морви.
– А этот ствол - он толстый или тонкий?
– Что?
– Общий ствол?
– Крам, в самом деле! Что тебе может быть об этом известно! Ведь ты всего-навсего крестьянин, темный варльский крестьянин! Если бы ты слушал меня внимательно, то ты бы понял хоть малую толику из того, что я пытался тебе втолковать. Дело в том, что Витонии объясняет, что правительство должно представлять все слои общества и обеспечивать максимальную свободу каждого из членов общества. Мы все равны! Крам, тебе понятно, что из этого следует? Мы с тобой служим преступному режиму! В детстве я был отъявленным патриотом. Даже тогда, когда уже учился в университете, я верил в то, что политика Эджландии - самая лучшая, и я мечтал о том, чтобы ее гегемония распространилась по всем землям Эль-Орока, покрыла их так, как тонкий соус покрывает мясо!
Соус? Мясо? Краму снова припомнились турнепсы. Он представил, как они запекаются у матери в печке, а потом он мажет их маслом... и поливает сметаной! О, как ему хотелось вернуться домой. Кормили в армии неважно. Паек - он и есть паек. Неплохие бутерброды им дали с собой, вот только если бы их было побольше! Крам наклонился вперед и потрепал шею уставшей кобылы.
– Ты, небось, тоже по овсу стосковалась, а, Мертл? Стосковалась, что и спрашивать.
Морвен не слушал напарника. Эмоционально жестикулируя, он продолжал разглагольствовать, даже не глядя на Крама.
– А потом я прочитал "Дискурс о свободе" Витония, - говорил он. Каролюс Витоний, гениальный зензанский мученик! Обвиненный архимаксиматом! Отправленный за решетку святой императрицей! Поносимый по сей день профессором Мерколем и прочими лизоблюдами-роялистами! Разве ты не понимаешь, как он открыл мне глаза? О Крам, я мог бы сорвать этот мундир и растоптать его!
Морвен раскинул руки. К его несчастью, его лошадь, которой не слишком понравилась очередная колдобина, именно в этот момент решила остановиться. Мушкет Морвена сорвался с плеча, а сам он покачнулся и упал в грязь.
– Морви, ну ты и балбес!
Крам расхохотался. Он уже собрался было спешиться и помочь другу подняться, когда из-за поворота дороги послышался визг.
– Там какая-то женщина!
Крам сорвался с места и поспешил туда, откуда донесся крик.
– Крам!– крикнул ему вслед Морвен и с трудом выбрался из грязи. Но куда подевалась его лошадь? Его очки забрызгало грязью, он ничего не видел. Морвен, пошатываясь, побрел вперед, пытаясь на ходу протереть очки. Ему было суждено опоздать и не увидеть того, что в это время творилось за поворотом.
– Синемундирники!– крикнул человек по имени Хэл.
Боб Багряный резко отвел его руку с пистолем от виска каноника и перевел в ту сторону, откуда скакал солдат-синемундирник. Грянул выстрел. Лошадь Крама встала на дыбы и сбросила седока. Бейнс снова завизжала, еще более пронзительно. Пассажиры разбежались, пытаясь спастись от пальбы.
Но все уже было кончено. В следующее же мгновение разбойники, а с ними и Хал следом за своим атаманом в красной куртке скрылись в густом лесу.
– Давай, Боб! Беги!– кричал мальчишка, помощник кучера, остервенело скача по грязи.
Джем бросился вперед.
– Радж, скорее! Давай хотя бы посмотрим, в какую сторону они ускакали!
– Нет, Джем! Они - убийцы!
– Они на нашей стороне, Радж!
– Ты с ума сошел!
– Пошли!
– Но как?
– Лошади!– крикнул Джем.
– Я словлю их, сударь!– прокричал мальчишка, подбежал и схватил под уздцы лошадь. Это была лошадь Морвена, но Морвен этого не видел, да и не до этого ему было!