Король Мертвой Страны
Шрифт:
– А сейчас тебе сколько лет, Нартанг?
– Восемнадцать, – вновь ухмыльнулся воин.
– Никогда бы не подумал, что ты настолько юн, – озадаченно произнес правитель.
– В этом возрасте у нас уже становятся отцами, – совсем помрачнел Нартанг, вспомнив свою погибшую невесту. Словно наяву он увидел образ смеющейся Рады, когда он кружил ее в воздухе на прогулке по их будущей стране…
Словно угадав его мысли, калиф не стал больше расспрашивать воина, поворочавшись еще немного он скоро уснул. А Нартанг задремал только под утро вновь и вновь вспоминая все пережитые им моменты…
Второй и третий дни они тоже провели в пути по бескрайней пустыни. А на четвертый день Нартанг понял, что пустыня не такая уж и бескрайняя – ближе к закату на горизонте показалась темная полоска растительности. Это означало, что там либо один из малочисленных оазисов либо настоящая земля.
По знаку правителя караван остановился. Нартанг понял, что завтра он увидит землю и кауров. Он уже привычным жестом откинул полог шатра калифа и вошел внутрь, располагаясь у входа.
– Сегодня ночью могут напасть кауры – мы рядом с их землей, – произнес из-за полога калиф. За эти четыре дня пути он взял в обыкновение беседовать перед сном со своим телохранителем.
– Вели страже не снимать доспехов и спать в полглаза, – посоветовал воин.
– Они и так, наверное, не уснут всю ночь – кауры враги нам и опасные противники.
Каждый стражник знает это и понимает, что настоящего набега нам не выдержать.
– Зачем же ты так рискуешь? Ведь тебя самого могут взять в плен, а то и убить?
– Уж такой мы народ – ради выгоды можем рисковать даже жизнью, – усмехнулся в темноте калиф, – Разве ты не понял это, наблюдая за Карифом?
– Кариф бережет свою задницу превыше всего, – оскалился Нартанг, – Он даже меня один раз удумал сжить, когда решил, что из-за меня схлестнется с Зурамом – хозяином этого, Айтара.
– Я знаю Зурама, – улыбнулся калиф попытке иноземца доступно изъясняться на манер этого мира, – И знаю эту историю… Однако, жадность Карифа тогда победила!
– Не жадность, а я, – возразил Нартанг, – Он не думал, что я убью льва ножом… – хмыкнул воин, – Да и я не думал, – честно добавил он.
– Ножом? Мне сказали, что ты был в панцире и с мечом!
– Я был в чем мать родила и с коротким ножом, – зло отозвался Нартанг.
– Хм, – явно озадаченно донеслось из-за полога, – Да… Ты удивительный человек, Нартанг…
Воин промолчал. Ему не захотелось дальше продолжать разговор – он в который раз подумал о том, что он действительно не простой человек, а король Данерата, который сидит в шатре вшивого «царька» пустыни и охраняет его, словно пес…
– Я скажу тебе одно, Нартанг… – подбирая слова, начал калиф, – Кариф не шейх… Он не человек крови… Он не человек слова… Он человек наживы – торговец. А ты не верный Солнцу всадник пустыни. Он не сдержит перед тобой данного слова. Он просто не даст тебе сто боев… Ты мне нравишься, Нартанг. Хоть ты и непочтителен и груб, но я вижу, что все это из-за твоей другой жизни – ты не привык ни кланяться ни мириться… Я дал Карифу слово, что после поездки к каурам, ты снова уйдешь к нему. Я – калиф, я человек крови и слова, я не могу его нарушить.
Однако, запомни мои слова – это все, чем я могу тебе помочь.
– Благодарю, – хрипло ответил воин, он не ожидал такого откровения от правителя.
– Ты честен со мной – я с тобой, – пояснил калиф.
Разговор их прервался. Хотя Нартанг и слышал, что правитель не спит, сам он не хотел больше разговаривать – ему нужно было переварить услышанное.
Утро следующего дня началось с наведения блеска на весь караван: воины полировали панцири и навершья копий, рабы – блестящую упряжь. Калиф должен был предстать перед врагами во всем великолепии. Сухад надел расшитый золотом халат и ослепительно-белую чалму с огромным топазом и большим полупрозрачным пером посередине. Он был собран и серьезен. Нартанг еще раз отметил, что калиф действительно похож на военачальника перед битвой.
Когда последний лоск был наведен, караван тронулся к уже видимой цели. Нартанг ехал рядом с калифом и неторопливо разглядывал появляющиеся низенькие кустики и камни – пустыня переходила в нормальную, привычную ему, землю. Сердце сжалось от искушения бежать этой же ночью в неведомою землю – неважно куда, лишь бы подальше от проклятых песков. Ему было все равно сколько еще врагов встретится на пути – лишь бы быть свободным и сжимать в руке меч! Кони стражников всхрапывали и звенели удилами; медный красавец калифа приплясывал под всадником – животные явно волновались. Когда же и размеренно шагавший Таймар вдруг всхрапнул, хотя за весь путь не разу не выказал и малейшей частички какого-то непокорства нрава, Нартанг невольно стал внимательней вглядываться в окрестности.
– Вели воинам быть наготове, – тихо сказал Нартанг правителю, понимая, что самому ему не стоит замахиваться на управление стражниками. Клиф невольно вздрогнул, нервно обежав глазами округу, но потом взял себя в руки:
– Вайгал, пусть стража будет наготове – неверные могут быть рядом, – спокойно сказал он, подозвав жестом ехавшего справа от себя поверенного во все свои дела старца.
– Да, повелитель, – поклонился тот, – Стража, сабли к Солнцу! – бойко скомандовал дед. Стражники обнажили сабли, сверкнувшие на солнце и стали побольше озираться.
«А вот это ни к чему, – подумал Нартанг, – Рукояти станут мокрыми от рук и могут выскользнуть в самый нужный миг».
– Ты что-то видел, Нартанг? – обратился калиф к телохранителю.
– Нет. Но я чувствую, что кто-то за нами следит справа… И кони волнуются, – так же тихо ответил воин.
– Да, это верно, кони волнуются, – согласно кивнул правитель.
– К оружию! – прорычал Нартанг, выхватывая из ножен меч, уже напрочь забыв, что он здесь – всего лишь тень повелителя, когда из-за прилежащих кустов стали появляться огромные кауры с тяжелыми копьями наперевес. В руках у некоторых из плечистых рослых воинов были натянутые луки, – Сомкнуть ряды! – попытался руководить всадниками песков король Данерата, но те в растерянности только горячили своих коней, заставляя их бессмысленно крутиться вдоль каравана.
Слева от каравана все было вроде бы спокойно и Нартанг послал своего всхрапывающего, но послушного коня вперед и направо, отгораживая собой калифа от надвигающихся врагов. Воин понял, что конным он не сможет до конца использовать свое умение и поэтому спрыгнул на землю. Его конь тут же попытался удрать, но один из рабов поймал повод – чтобы не происходило вокруг и чем бы это не грозило, он не хотел быть потом наказанным за упущенную ценность.
– Пошел вон, – рыкнул на него воин и раб поспешил исполнить совет. Рядом на храпящем коне сидел Вайгал, в его руке тоже блестел изогнутый клинок, калиф же по-прежнему не обнажал оружия.
– Мир тебе, предводитель кауров! – непонятно к кому из наступающей толпы обратился калиф.
– Раз мир, зачем у твоих воинов в руках сабли? – ответил медведеподобный лысый воин с длинным тяжелым мечом в руке. При его словах все остальные его воины приостановились.
– Потому что твои люди с оружием и вышли так, словно разбойники!
– Мы охраняем проход на свои законные земли!
– Я пришел с миром к вашему старейшине, чтобы как раз говорить о том, чтобы всадники песков и кауры не враждовали больше из-за земли, а могли спокойно ездить друг к другу, как друзья!