Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рианна вернула в тон долю старой насмешки.

— Хорошо. Хватит. Ложись.

— Что… — но он стал улыбаться, когда она потянула манускрипт из его рук. Она осторожно опустила страницы на столик у кровати, ощущая его взгляд. А потом прижала руки к его груди, ее подбородок был на ее ладонях. Она серьезно посмотрела в его глаза.

— Ты — поэт, — сказала она.

— Да.

— Тебе нужно, — сказала она, — вдохновение. Верно?

Она закинула на него ногу и стала развязывать воротник. В этот раз не в темноте. Когда его рубашка раскрылась, она увидела шрам, черный с золотыми краями ближе к левому боку. Ничего обычного. Она могла представить, как такая рана могла угрожать ему.

Элиссан гладил ее волосы, пока она спускалась все ниже. Этой ночью она не будет рисковать беременностью. Его ладони впились в ее волосы, но нежно, когда он закричал ее имя.

* * *

Он быстро уснул. Она поворочалась и уснула. Она проснулась позже, когда было темно, он сидел в кресле в свете луны. Он зашнуровывал сапоги. Он мягко сказал, увидев ее:

— Тише, — его метка Пророка была как звезда, и от ее света черты его лица смягчились, стали мудрее. — Думаю, я знаю… что делать. Звали меня. Мне нужно идти одному. Спи.

И она уснула. Она спала тревожно до этого, лучше не стало. Она проснулась в пустой светлой комнате. Хотелось остаться и дальше в уютной кровати. Смотреть на золотой свет на золотой вышивке. Оставаться в спокойствии и красоте этого места, далекого от ее забот и осуждения других.

Прошел миг или час. Она услышала шум внизу. Она слушала, думая, что была проблема на кухне — упал поднос, разбилась тарелка. Но шум не прекращался. Она стала слышать повышенные голоса. Мужчины кричали. Этот звук был самым опасным.

Рианна надела халат. Было неприлично так появляться из комнаты короля, но страх подавил все тревоги. Она схватила нож из груды своей одежды. Она побежала из комнаты.

Когда она добралась до лестницы, она уже все увидела.

Элиссан Диар стоял там, скаля зубы, как зверь. Он сжимал в кулаке волосы мужчины, другая рука обвивала его шею. Голова мужчины отклонилась, Рианна увидела, что это был Марлен. Кровь текла из его рта, глаза остекленели.

— Он напал из засады, — рявкнул король. На его щеке был порез, кровь в волосах. — Я искал оленя. И мужчина в маске прыгнул с дерева. Но меч… их, я это узнал.

Этерелл Лир вышел из-за короля, протянул тряпку в крови к Рианне.

— Он посчитал себя умным, — он звучал изумленно. — Скрылся маской. Чтобы его приняли за вора.

Она вспомнила, как Марлен у фонтана говорил, что ее заподозрят первой.

Марлен не хотел каплю крови. Он планировал убить Элиссана Диара и покончить с этим. И это сработало бы. Он напал неожиданно, был младше, был хорошим мечником. Все было на его стороне. Но…

Запястья и лодыжки Марлена были связаны. Когда Элиссан отпустил его, Марлен рухнул.

— Вниз его, — приказал Элиссан слугам, появившимся вокруг них. — Мы уедем в Тамриллин завтра. А пока… допросим предателя. Он все расскажет, — он пнул Марлена сапогом в ребра. — Ты будешь желать смерти, — сказал он. — Много раз.

* * *

– Он тебя убьет, — она спустилась в подвал. Между рядов бочек вина стоял стул, к которому его привязали. Он был в сознании.

— Уходи, Рианна, — сказал он. — Они вот-вот спустятся.

— Ты это задумал, — ее голос звучал мертво. — Ты хотел его убить.

— Иначе пришлось бы тебе, — сказал он. — Думаешь, я не знаю? И ты сбежать не сможешь. Для меня иначе, — его смех был пустым. — Было. Я надеялся сбежать. Уйти за границу с Мариллой, если нужно.

— Что случилось?

— Я… не смог, — Марлен впервые не скрыл боль в голосе. — Он очень сильный, Рианна.

Рианна закрыла глаза. Она думала, что его лицо будет ей сниться всю жизнь.

— Я не могу это вынести.

— Рианна, — он взял себя в руки и стал строгим. — Я предал Дариена, помнишь? Из-за меня он мертв. Это расплата. А ты можешь вытерпеть все. Я сам это видел.

Она не могла улыбнуться.

— Дариен не хотел бы этого.

— Жаль, — сказал он, словно не слышал ее. — Я попросил бы тебя убить меня, он мы не можем рисковать. Они поймут, что это ты.

— Я могла бы… — начала она, хоть от мысли было плохо.

— Нет. Я вытерплю допрос, — сказал он. — Тебе завершать наше задание. Надеюсь, не ценой своей жизни. Я больше ничего не могу.

Новый голос:

— Рианна.

Этерелл Лир вышел из-за бочек.

— Странное место для тебя.

Ее сковал лед. Только в животе бушевала кислота. Она не знала, что он услышал.

— Я должна тут быть, — сказала она. — Увидеть допрос.

Он склонил голову, изображая интерес, и эту насмешку она ненавидела. Она ненавидела то, что он пугал ее. Обычно он звучал спокойно.

— И почему это?

— Потому что, — голос Рианны стал сильнее, следом из-за бочек вышел Элиссан Диар. — Я скоро буду королевой. Судить справедливо вместе с королем. Я должна увидеть, как происходит суд.

Король смотрел на нее. Кровь осталась на его щеке. Его глаза были как голубой лед. Он взвешивал ее слова, смотрел то на нее, то на Марлена.

— Ты холодная, — сказал он ей. — Но в моих руках как огонь. Я и не знал раньше, какая ты, — он величаво вытянул руку. — Можешь смотреть. Если клянешься не говорить, что увидишь этой ночью.

— Клянусь.

— Выходи, Сим, — сказал Элиссан Диар другим тоном. Он звучал нетерпеливо. — Хватит прятаться. Или я заставлю Этерелла тебя вывести, а это тебе не понравится.

Шута стало видно. Он выглядел нездорово.

— Я тут, — сказал он. — Прошу, не обижай меня, отец.

— Ты знаешь свой долг, — сказал сухо Элиссан Диар. — У нас есть вопросы к этому мужчине. Ты знаешь, что делать.

Марлен поднял голову и посмотрел на Шута.

— Дайте угадать, — сказал он. — Он будет петь. Жестоко, Элиссан. Подло даже для вас.

Этерелл Лир ударил его по виску. Рианна не дала себе скривиться. Она словно пустила корни в подвале, она была из камня.

— Сим, — сказал Элиссан.

Шут подошел ближе. Он скулил с каждым шагом.

— Хватит шуметь, — сказал король. — Сейчас.

Сим Олейр подошел к Марлену. Дрожа, он прижал ладони к голове Марлена, словно успокаивал.

Поделиться с друзьями: