Король призраков
Шрифт:
— Совсем нет, — ответила она с понимающей улыбкой.
Она ловко расстёгивала пуговицы на рукавах моего платья, помогая снять его. Я носила его с тех пор, как королю отрубили голову несколько дней назад. На белой ткани остались тёмные пятна его крови, но меня это не беспокоило — они напоминали, что то, что я видела, действительно произошло, и что наш враг, Демон Король Нортгалла, действительно мёртв.
— Мой отец был вайтом, — продолжила Хава. — Именно от него я унаследовала серую кожу. А крылья достались мне от матери, которая была теневым фейри. Но, похоже, в нашем роду была и кровь наяд. Именно поэтому я такая маленькая.
Наяды, нимфы и спрайты все происходили от одной богини воды низшего ранга — Беаты. Легенды гласили, что она была невысокой, но невероятно могущественной, владея магией воды.
Хава помогла мне снять рубашку и протянула серебристый шёлковый халат, чтобы я могла укутаться, пока служанки заканчивали подготовку ванны, раскладывая полотенца и добавляя масла, источающие божественный аромат.
— Ты очень милая, Хава, и очень добрая, — сказала я искренне.
Её глаза и рот распахнулись в восторге.
— Для меня большая честь слышать это от вас, госпожа. К тому же я — зефир. Я унаследовала силу огня от отца. Думаю, именно поэтому мой король назначил меня вашей служанкой. Я могу защитить вас, если потребуется.
Сердце у меня ёкнуло, когда она упомянула своего короля.
— Он приставил тебя ко мне?
— Да, — гордо ответила она, после чего протянула ладонь и прошептала слово, на её руке вспыхнул оранжевый огонёк. Она широко улыбнулась. — Я смогу вас защитить.
— Значит, Голлайя теперь коронован как король Нортгалла?
Так как мои стражники не рассказывали мне ничего, я совершенно не знала, что происходило после того, что я видела в тронном зале.
Хава отослала служанок с вёдрами, и, когда они вышли, дверь за ними закрылась и была заперта снаружи. Я сняла халат и осторожно погрузилась в ванну.
Когда я села в тёплую воду, облегчённо вздохнув, Хава улыбнулась.
— Мой господин ещё не коронован, но скоро это произойдёт.
Она смочила полотенце и начала аккуратно мыть мне плечи и верхнюю часть спины.
— Когда же состоится его коронация? — с искренним интересом спросила я.
— Этого я не знаю. Но он уже снискал уважение среди солдат своего отца. Ну, тех, кого он решил пощадить. Хотите, я помою вам волосы?
Немного ошеломлённая быстрой сменой темы, я кивнула и наклонила голову, погружая её в воду, затем снова выпрямилась.
Она нанесла немного мыла на мои волосы и продолжила:
— После того, что произошло на передовой, думаю, его коронуют уже на днях.
— Что произошло на передовой? — резко спросила я.
— Ох, прошу прощения. Как невежливо с моей стороны. Всё забываю, что вы — лунная фейри.
Я не понимала, как она могла это забыть, ведь я совсем не походила на её народ. Она замолкла на некоторое время, погружённая в свои мысли, пока наполняла кувшин водой и осторожно поливала мои волосы.
— Неужели ты мне не расскажешь, Хава? — попросила я, убирая воду с лица.
— Мне не положено слишком много говорить.
— Это твой господин тебе так велел?
— Он действительно доверяет мне, — уверила Хава, убирая на полку флаконы с маслами. — Это все что вы должны знать, — добавила она с нетерпением, протягивая большое полотенце, когда я вышла из ванны.
— Расскажи мне всё, Хава. Никто со мной не разговаривал с тех пор, как я здесь, — сказала я, промакиваясь полотенцем волосы.
Пока я вытиралась, она подала мне халат и помогла его надеть.
— Садитесь у камина, поешьте, а я расскажу вам, как принц Голлайя завоевал верность солдат своего отца.
Я последовала за ней, хоть и не могла заставить себя есть с тех пор, как оказалась в плену. Но когда Хава сняла крышку с блюда, открыв поджаренную дичь с травами, сыр и хлеб с маслом, я почувствовала голод.
Возможно, это было из-за её компании. Стражники, хоть и не проявляли ко мне жестокости, явно не испытывали и доброжелательности. Их настороженность по отношению ко мне, дочери их врага, была очевидна, и потому я была погружена в тревогу с момента своего плена.
Сейчас же, сидя на кушетке у камина, где ярко горел синий уголь, я впервые почувствовала спокойствие.
Она подала мне тарелку с парящимся блюдом и села напротив, пока я накрывала колени салфеткой, а сверху ставила тарелку.
— Прошу прощения, что мы не можем обедать в большом зале, — сказала она с сожалением. — Я попрошу Пулло принести вам нормальный обеденный стол.
Я не стала спрашивать, почему мне нельзя обедать в большом зале. Мне не хотелось сидеть среди темных фейри.
— Спасибо, Хава. Может быть, поешь со мной?
— О, нет, госпожа. — Она налила красное вино в бронзовый кубок и протянула его мне. — Мне достаточно просто находиться с вами. — Затем она наполнила другой кубок. — Но я с удовольствием выпью, если вы не против.
— Конечно, — поощрила я её, надеясь, что это развяжет ей язык. — Пожалуйста, расскажи мне ту историю, о которой ты говорила. О принце.
Она обхватила кубок когтистыми пальцами, её красные глаза блестели в бледно-синем свете камина.
— Это было удивительное зрелище, как мне рассказывали. После того как принц и его союзники взяли дворец, он отправился на фронт верхом на своём драконе.
Я поперхнулась вином.
— На своём драконе?
— О да. Вы не знали?
Я покачала головой, ошеломлённая.
— Нет.
Драконьих наездников среди королей темных фейри не было уже много веков. Считалось, что истинные короли Нортгалла обладают кровью дракона, текущей в их жилах.
— Согласно легенде, — с шёпотом добавила Хава, — их синие и золотые глаза — это знак их драконьего происхождения. Многие короли приходили и уходили в его роду, — она добавила с гордостью. — Но принц Голлайя — единственный за долгие годы, кто оседлал дракона. Он давно ездит на Дракмире. Но держал его в секрете, в горных пещерах за Сильвантисом.