Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Простите, — ответил метис, и его тон намекал на обратное, — но я не вижу связи между моим происхождением и вашим расследованием. Кроме того, оно всё ещё продолжается?»

– Она. Помнишь, мои подозрения пали на кого-то из Вест-Индии?

Ваши подозрения — ваше личное дело. И, похоже, они не приносят плодов…

Получи в лицо! Свифт заслуживает сарказма. Прийти и допросить кого-то спустя четыре года после первого убийства — это не просто медленно, это движение назад.

«В то время, — продолжил полицейский тем же сухим тоном, — я больше думал о Гваделупе, но теперь некоторые факторы заставляют меня склоняться в пользу Гаити».

Немного блефа не повредит собеседованию.

– Какие элементы, если можно спросить?

– Это одна из немногих вещей, которую вы не можете себе позволить.

– Конечно.

Гальвани, улыбаясь, взял чашку. Пар от чая, казалось, окутывал его лицо.

– Можете ли вы вкратце рассказать мне о своем карьерном пути?

– Даже не прослушивание. Я же говорил: просто разговор.

Бизнесмен выпрямляется — весь его торс словно взлетающая птица взлетает над мерцающей поверхностью стола.

– Я родился в очень богатой креольской семье. Один из самых влиятельных кланов в стране по богатству и имуществу.

– Вы там учились?

– Там и во Франции, на учёбе в университете. Знаете ли вы историю Гаити?

– Не подробно, нет.

– Гаити была первой чёрной республикой в ??истории человечества. Первой и единственной страной, где рабы победили своих колонизаторов, в данном случае французов.

– Это славный титул.

– Действительно. К сожалению, результат не оправдал наших ожиданий. Гаити осталась страной насилия и жестокости.

– Ага.

Прошли века, а вместе с ними и диктаторы и фанатики. Более того, чернокожие гаитяне никогда не прекращали преследовать мулатов. Наша страна добилась этого. Даже без белых мы нашли способы убивать друг друга.

Скрестив ноги и облокотившись на подлокотник кресла, Гальвани, кажется, наслаждается этой антиисторией.

– Расскажите подробнее о своей семье.

– Мы – крупные плантаторы.

– Из сахарного тростника?

– Помимо прочего, мы владеем очень большими обрабатываемыми землями, но, будучи мулатами, нам всегда приходилось договариваться с власть имущими.

– Но ты хорошо справился.

Свифт, вопреки всему, пытается подражать хозяину: скрестив ноги, он пьёт чай, принимая позы герцогини. Как приятно средь утра собраться при дворе и поговорить о роскошных поместьях!

– Ваша семья хорошо ладила с Дювалье?

– Поначалу да. Мой отец установил своего рода статус-кво с Папой Доком. Он отдавал ему часть дохода от своего урожая и не вмешивался в политику.

– Это, должно быть, было трудно.

– Скорее да.

– Вы выросли в такой атмосфере?

– Скажем так, я выжил. Даже если ты находишься по правую руку от пистолета, такая близость мешает чему-либо радоваться.

– Это очень похвально.

Мужчина смешанной расы слегка пожал плечами, наполовину небрежно, наполовину раздраженно.

Я поехал продолжать учёбу во Францию. Когда я вернулся в 1966 году, тирания достигла своего пика, и мне пришлось поступать так же, как мой отец: приспосабливаться. В 1971 году Франсуа Дювалье умер, и его место занял его сын, Жан-Клод. Ему едва исполнилось 20 лет, отсюда и его прозвище: Бэби Док. По воле судьбы, в том же году умер и мой отец. Я тоже взял на себя управление. Мне было всего 30. Между мной и Бэби Доком возникла своего рода параллель. Я был старше его, но нам обоим пришлось взять на себя ответственность, не имея никакого опыта.

Гэлвани делает глоток чая, прежде чем продолжить:

– Поначалу мы были почти друзьями… Я думал, Жан-Клод действительно изменит нашу страну. Но он оказался негодяем, в другом смысле, чем его отец, но всё равно негодяем.

– Какой именно стиль?

Свифт размышляет. Он пытается представить себе те смутные годы в незнакомой ему стране. Он вообще ничего не видит.

– Когда вы решили отправиться в Гваделупу?

Гальвани не смог сдержать смеха:

– Я бы сказал, что решение было принято за меня. Но я подготовился. Я уже продал часть своей земли и приобрёл недвижимость в Северном Гранд-Терре. Это происходило в течение нескольких лет, но когда в 1978 году Бэби Док стал мне слишком угрожать, я ушёл.

Свифт выражает свое удивление:

– В 1982 году вы отсутствовали на Гаити всего четыре года?

– Да.

– И вы мне не рассказали о своей стране происхождения?

– Ты опять ничего у меня не спросил.

– Вы мне объяснили, что уехали из Гваделупы в Париж…

– Что верно.

– Вы упомянули климат…

– Тоже верно. Я устал от тропической жары.

– Вы провели в Гваделупе всего два года?

– Даже нет. Честно говоря, я всегда планировал вернуться в Париж. Ещё со времён учёбы я ностальгировал по столице.

Свифт размышляет. Что-то в этой истории ускользает от него.

– Вы возвращаетесь на Гаити?

– Об этом говорят СМИ. И об этом же спрашивают меня мои старые друзья в Порт-о-Пренсе. Теперь, когда Бэби Дока уволили, нужно сделать всё возможное, чтобы восстановить наше государство.

Вы приняли решение?

Пока нет, но Гаити — моя страна. Если я смогу помочь её возрождению…

Либо Гальвани — просто парижская светская львица и никогда не вернётся на Гаити, либо он настоящий патриот и внесет свой вклад в восстановление экономики Гаити. Сказать наверняка невозможно.

Внезапно, вспомнив персонажа, с которым он познакомился в 1982 году, чрезвычайно утонченного гомосексуалиста, который, по правде говоря, ничуть не изменился, полицейского охватывает сомнение.

– Вы женаты, мистер Гальвани?

– Развод.

– С каких пор?

– 1978. Время, когда я покинул Гаити.

Свифт не удивлён. С тех пор, как он начал расследовать дела гомосексуалов, он столкнулся с немалой долей женатых мужчин. Своего рода дань уважения устоявшейся системе.

– Кто была ваша жена?

– Очаровательная особа по имени Мирра Андерсон.

– Она была так же богата, как и ты?

Гальвани разражается смехом. Кажется, весь этот разговор о прошлом доставляет ему удовольствие, но это саркастическая радость, с оттенком цинизма и ярости.

– Право же, инспектор, вы просто так появились.

– Я что-то пропустил?

– Мирра Андерсон – звезда на Гаити. Гораздо популярнее меня.

– По какой причине?

Мужчина вертит в пальцах глиняную чашку.

«Кто знает? У неё нет особых талантов, кроме как тратить мои деньги. Но её излишества пленили моих сограждан. Как ни странно, чем беднее народ, тем больше его завораживают излишества, которым предаются безмозглые миллионеры».

Поделиться с друзьями: