Король Уолл-стрит
Шрифт:
Он просил у меня шанса загладить свою вину. Несмотря на то, что я не разговаривала с ним несколько лет. Он не обвинял меня, не выражал негодования… он выглядел грустным и даже жалким, чем полностью нейтрализовал мой гнев по отношению к нему.
Я глубоко вздохнула и поднялась на ноги.
— Мне нужно время, чтобы переварить наш разговор.
Он тоже поднялся, засунув руки в карманы, обошел вокруг стола, и подойдя ко мне уставился в пол.
— Я понимаю. — Он думал, что я даю ему от ворот поворот, когда столько лет боролась с его отказами, прежде чем он мог меня отвергнуть на самом деле.
— Может в следующий раз я останусь на сэндвич. — Слова сами вылетали из пересохшего горла, но я была полна решимости их произнести. Мне было жаль, что столько времени копила с детства обиду, а повзрослев придумала ей оправдание. И хотя она не исчезла, но сейчас мне показалась моя детская обида бессмысленной и бесполезной. Он был прав, сказав, что я видела в нем монстра. Теперь я уже повзрослела, и поняла, что страх перед монстрами больше связан с нашим воображением, чем зависит от реальности.
Он поднял голову.
— Мне бы очень хотелось. Ты просто скажи когда.
Я повернулась, и мы стали выходить из офиса.
— Может в следующие выходные, — произнесла я.
— Я бы очень этого хотел, — ответил он, и его голос прозвучал надтреснуто.
Мы подошли к лестнице, я улыбаясь повернулась к нему.
— Береги свое колено, увидимся в субботу.
— Оооо, и последнее, — сказала я, кратко излагая Грейс свой разговор с отцом. Вот в чем заключается хорошая подруга, которой она и была, не успела я войти, ровно после девяноста секунд, как я переступила порог ее дома, она вручила мне бокал с вином. — Он сказал, что Макс отменил встречу.
Макс сделал это ради меня? Я попыталась проанализировать другие возможные мотивы. Я знала, что он очень хотел стать клиентом «ДжейДи Стэнли».
— Поразительно. — Брови Грейс исчезли под челкой. — Теперь ты можешь помириться с Максом?
Я чуть не подавилась вином.
— О чем ты говоришь? Макс — это уже история, — сказала я, откашлявшись. — Мне нужно двигаться дальше. — Правда, даже в эти дни Макс не покидал мой ум. Я постоянно задавалась вопросом о том, с кем он был в данный момент и над чем работал. Я чувствовала себя как открытая рана, которую постоянно поливают уксусом. Я старалась этого не показывать. Мы не настолько давно друг друга знали с Максом, и я чувствовала себя глупо, поскольку это было тяжело.
Грейс вздохнула.
— Я знаю тебя очень давно, Харпер. Ты меня не обманешь.
— Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.
— Если бы Макс был в прошлом, ты бы не съехала из своей квартиры.
— Я избегаю его, потому что все кончено. — Отчасти причина из-за чего я выключила свой телефон заключалась в том, что я боялась увидеть, что Макс не позвонил и не написал мне ни слова.
— Нет, ты избегаешь его, как раз потому, что все не кончено. Во-первых, ты уволилась с работы, потому что он не выбрал тебя вместо сделки, — сказала она, подняв один палец. — Тогда ты была практически в ступоре в течение первых нескольких дней, и хотя ты начала сейчас выходить на улицу, твоя нейтральная шестеренка в голове все еще настроена на хандру. — Она подняла второй палец. — Ты выключила телефон, чтобы избегать его смс-ок. — Она подняла третий палец. — Я хочу сказать, что он самая красивая версия самого красивого мужчины на планете, и ты в него влюблена.
— Влюблена в него? — фыркнула я. — Не будь смешной. — Я совершенно не чувствовала любви, а скорее боль, предательство и гнев. Разве эти чувства схожи с любовью?
— И тот факт, что он отказался от презентации «ДжейДи Стенли»…
— Ну и что? Ему стоило это сделать с самого начала.
— Ты сошла с ума? Макс был прав, клиент может выбрать под себя команду. Если бы вы двое всего лишь трахались, он бы просто сказал тебе — отвалить. Он явно беспокоился по поводу тебя.
Может я слишком многого ждала от него? У меня были к нему настолько сильные чувства, что мне видимо хотелось, чтобы он чувствовал тоже самое.
— Ты, видно, ждала, что он потерпит неудачу, думая, о нем также, как о своем отце, — сказала Грейс.
Сначала я решила, что Макс Кинг настоящий мудак, но потом обнаружила, что он тщательно скрывал свою вторую сторону — заботливую, щедрую и особенную. Мое сердце сжималось, словно устроило потягушки после сна.
Я скучала по нему.
— Он не похож на моего отца. — Но, действительно, ли я ждала, что он потерпит неудачу на презентации?
— Пора включить телефон. Вообще-то, нет, я сама его включу. — Грейс пошла на кухню. Я положила свой телефон на холодильник. Если бы он был у меня в комнате, я бы обязательно ночью заглянула в него, искушение было велико.
Грейс не посмела бы без моего разрешения включить мой телефон, ведь так?
Конечно, но сейчас у меня даже не было сил ей сопротивляться. Мне надоело скучать по Максу. Я очень хотела ощутить вокруг себя руки Макса, услышать его мудрые советы, когда он пытался меня успокоить и сказать, что все будет хорошо, ему особенно не нужно было ничего делать, просто держать меня в своих объятиях, и от этого мне уже становилось лучше. У меня стало крутить живот.
Она бросила телефон в мою сторону.
— Гарантирую, что у тебя будет сотня пропущенных звонков, голосовых сообщений и непрочитанных смс-ком от него. Не многие мужчины способны прорваться через невидимое силовое поле, которым ты отгородила свое сердца, моя прекрасная подруга. Попробуй уделить ему больше внимания. Поступи, как хочет твое сердце, пока не стало слишком поздно.
Глава шестнадцатая
Макс
— Ты кажешься отстраненным, — сказала Скарлетт, кладя оливку в рот. Она вызвалась помогать мне готовить ужин, пока Аманда и Вайолет тусовались в гостиной. Вместо того, чтобы помогать Скарлетт сидела за стойкой, попивала вино и наблюдала за мной, как я готовлю. — Что с тобой такое?
— Ты всегда думаешь, что я выгляжу отстраненным, — ответил я, но она была права. Я нормально не спал с тех пор, как Харпер ушла из King & Associates вот уже десять дней. Она просто исчезла. Наш швейцар в доме не видел ее; она не отвечала на звонки. Может она попала в аварию или просто игнорировала меня.
— Правда, но сейчас другое. Расскажи все своей сестре. О, у тебя что-то на работе? — Ахнула она. — Ты увлекся азартными играми? Потерял все свои деньги? Ты узнал, что заразился ужасной половой болезнью?
Я вздохнул.
— Достаточно. Я просто много работаю. — Я начал нарезать помидоры, пытаясь проигнорировать Скарлетт. Обычно мне удается очень хорошо спрятать свои чувства. Но в данный момент я очень беспокоился, поэтому мог проговориться, поскольку все мои мысли были заняты только Харпер.
— Это чушь собачья. Я знаю, что ты постоянно занят работой.
Я поднял на нее глаза.
— Ничего особенного. Девушка исчезла у нас на работе, и я немного обеспокоен. Вот и все.
— Что значит «исчезла»? Ее похитили?