ЖАНРЫ

Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Шрифт:

— Коняша, коняша, коняша!

Ни один вороной не подбежал к нему и не оседлал себя. Пошел тогда Юозапелис к ломовым лошадям и стал подзывать:

— Коняша, коняша, коняша!

И опять ни одна лошадь не подошла, сама себя не оседлала. Пошел Юозапелис к тем лошадям, на которых воду возили, и опять кличет:

— Коняша, коняша, коняша!

Подбежал к нему невзрачный коник и сам себя оседлал. Уселся в седло Юозапелис и выехал с королем на охоту. Скакал-скакал, притомился и пустил коника попастись на луг.

На том лугу нашел Юозапелис перо невиданной красоты. А коник и говорит ему:

— Не поднимай пера, не то худо тебе будет.

Не послушался Юозапелис, подобрал перо, а другие слуги заприметили это и, когда вернулись во дворец, наябедничали королю, что есть у Юозапелиса невиданной красоты перо. Стало быть, видал он и птицу с такими перьями. Позвал король Юозапелиса и говорит:

— Если есть у тебя перо, стало быть, ты и птицу нашел. Подавай мне ее, не то велю казнить тебя.

Поплелся Юозапелис к своему конику и сетует:

— Коник мой, коник, как мне быть? Велит мне король принести диковинную птицу.

Отвечает коник:

— Говорил я тебе, не бери пера, не то худо будет, а теперь жди еще худшей напасти. Садись на меня и поскачем.

Вскочил Юозапелис в седло и поскакал. Скакали они, скакали и прискакали к высокому дворцу. Коник и говорит:

— Я останусь пастись на лугу, а ты пойди к дворцу и скажи:

Отворитесь, ворота, Спите крепко, сторожа, Дайте мне сюда войти, Невредимому уйти.

А когда войдешь в ворота, — хватай птицу, только, смотри, гнезда не разоряй, тогда никто тебя не поймает.

Юозапелис так и сделал. Подошел к воротам и сказал:

Отворитесь, ворота, Спите крепко, сторожа, Дайте мне сюда войти, Невредимому уйти.

Ворота распахнулись, Юозапелис поймал птицу, вернулся к своему конику, вскочил в седло и помчался домой.

Принес Юозапелис королю диковинную птицу, а король опять ему говорит:

— Уж коли раздобыл ты птицу, раздобудь и ее гнездо.

Поскакал Юозапелис к дворцу и привез королю гнездо. А король прослышал, что где-то, за девятью лесами, живет морская царевна. Вот и говорит он Юозапелису:

— Коли добыл ты диковинную птицу и ее гнездо, добудь мне и морскую царевну, не то велю тебя казнить.

Пришел Юозапелис к своему конику и спрашивает, как ему быть.

Отвечает коник:

— Плохо твое дело, а будет и того хуже. Проси у короля побольше денег и накупи дорогих сукон.

Юозапелис так и сделал и отправился в путь-дорогу. Прибыл он в дальнее королевство, устлал сукном берег: которое сукно похуже, то — поближе к воде, которое получше, то — подальше. И принялся он зазывать:

— Выходи, выходи, морская царевна, привез я тебе дорогие сукна!

Выплыла царевна со дна морского, вышла на берег, сукна щупает. А Юозапелис пуще раззадоривает:

— Там товар получше, — говорит и манит ее все дальше от берега.

Только подошла к нему царевна, Юозапелис сгреб ее в охапку, усадил на коника и поскакал с ней к королю. Видит король писаную красавицу и говорит:

— Теперь можно бы и свадьбу сыграть.

Отвечает морская царевна:

— Пускай сперва Юозапелис достанет со дна морского мой перстень, тогда и пойду за тебя.

Велит король Юозапелису достать перстень, а не достанет, не миновать ему лютой казни. Идет Юозапелис к своему конику, как быть, спрашивает. А коник отвечает:

— Пришла беда, а впереди другая, похуже. Садись на меня, и поедем. А как приедем, поймай рачонка и до тех пор не отдавай его раку, пока не принесет он тебе перстня.

Юозапелис так и сделал — поймал рачонка и не отдает его раку без выкупа, велит перстень принести. Рак тотчас принес, и Юозапелис отвез перстень морской царевне.

— Теперь пойдешь за меня? — спрашивает ее король.

— Нет, — отвечает царевна, — когда Юозапелис достанет со дна морского мое ожерелье, тогда пойду за тебя.

Велит король Юозапелису во что бы то ни стало достать ожерелье. Скачет Юозапелис к морю, а коник ему и говорит:

— Зарежь меня, вынь кишки, а сам влезь в мою шкуру. Как слетятся вороны клевать меня, хватай вороненка и не выпускай, покуда ворон не принесет ожерелья.

Послушался Юозапелис: зарезал коника, вынул кишки, а сам влез в его шкуру. Тотчас слетелись вороны. Юозапелис схватил вороненка и велел ворону принести со дна морского ожерелье. Улетел ворон и тут же вернулся с ожерельем. Юозапелис выпустил вороненка на волю, вложил в шкуру кишки, коник и ожил. Вскочил Юозапелис в седло и вернулся домой.

Принес Юозапелис королю ожерелье, король и спрашивает морскую царевну:

— Теперь-то уж пойдешь за меня?

— Нет еще. Как увижу у своих ног зарубленного Юозапелиса, тогда и пойду за тебя.

— Не губи меня, король, — просит Юозапелис. — Я тебе добыл и диковинную птицу с гнездом, и эту заморскую царевну.

— Зарублю, — говорит король, — не то морская царевна не пойдет за меня.

Пришел Юозапелис к своему конику и заплакал. А коник говорит:

— Оставь меня на лугу, я тебя и оживлю.

Только зарубил король паренька, тотчас прибежал коник, дохнул на него, и ожил Юозапелис. А морская царевна говорит королю:

— Теперь пускай зарубят и тебя, а как оживешь, мы и обвенчаемся.

— Ладно, — согласился король, — только смотри, не забудь меня оживить.

Зарубили короля, и никто не стал его оживлять. А морская царевна обвенчалась с Юозапелисом, и зажили они припеваючи.

Сотня зайчат

Жил в стародавние времена король, была у него единственная дочка, и король ни за кого не хотел отдавать ее замуж, кроме как за того, кто три трудных дела исполнит, будь он хоть последний нищий. Многие брались эти три дела сделать, да ни одному не посчастливилось.

Поделиться с друзьями: