Королева мафии
Шрифт:
— Алекс, рад тебя видеть, — говорю я, вставая и протягивая ему руку.
Он ворчит, когда берет ее, чтобы потрясти.
— Мне нужна твоя помощь.
— С чем?
Я сажусь и закрываю ноутбук.
— Ходят разговоры о предстоящей забастовке.
— Почему?
— Они настаивают на десятипроцентном увеличении, и я не хочу им его давать.
— Есть ли причина?
— Десять процентов разрушат мой бюджет. Если дам им десять, то это отнимет сотни тысяч, которые я мог бы направить на другие необходимые дела.
— Почему ты обращаешься ко мне с этим, Алекс? Ты же глава департамента транспорта.
— Я хочу избавиться от профсоюза. Скажите им, чтобы они шли в задницу.
— Хорошая идея, — говорю я, садясь на свое место. — Избавиться от профсоюза, и посмотреть, что сделают сотрудники.
— Они не могут продолжать требовать от нас что-то, они нас уничтожат.
— Ты все время говоришь это слово. Но знаешь, что я вижу?
— Что? — с презрением выплевывает Алекс.
— Если ты не будешь вести с ними переговоры и избавишься от профсоюза, ты в одиночку парализуешь этот штат. Люди не смогут выйти на работу, компании будут терять миллионы, если не миллиарды, потому что не смогут набрать персонал. Не говоря уже о том, что, когда ты вернешься к профсоюзам для переговоров, так как без транспорта все остановится, они попросят больше десяти процентов, и мы окажемся в их власти.
— Мы не можем позволить им управлять нами.
— Почему ты здесь, Алекс? Мне кажется, что ты уже все решил.
— Мне нужно, чтобы ты поддержал меня в этом.
— Нет. — Я качаю головой. — Это вызовет хаос и анархию, а я к этому не готов.
Алекс встает и качает головой.
— У тебя нет яиц, — выплевывает он в мою сторону.
— Веди переговоры, Алекс, или я сделаю это сам.
— Чертов хиппи, — бормочет он себе под нос, продвигаясь к двери. — Ебаный трусливый хиппи.
— Я с радостью найду тебе замену. Более того, у меня уже есть кое-кто на примете. — На самом деле у меня нет, но Алекс — старый засранец, который думает, что может помыкать людьми. — Мне следует ждать твоей отставки до конца рабочего дня?
Когда он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, его лицо становится пунцово-красным. Ярость и гнев излучает его свиное тело.
— Я буду вести переговоры, — выплевывает он и захлопывает дверь.
Через несколько мгновений Зак уже в моем кабинете.
— Генеральный прокурор здесь.
— Проводи Эмму, пожалуйста.
Я встаю и застегиваю пиджак. Эмма — это сила. Она умна и никогда не подбирает слов. Я испытываю к ней глубочайшее уважение.
— Эмма, — говорю я, пожимая ей руку.
— Джереми, мне нужно поговорить с тобой на одну деликатную тему.
Это не может быть хорошо.
— Конечно.
Я жестом предлагаю ей сесть, но она качает головой.
— Это не займет много времени.
— Чем могу помочь?
— Мне стало известно, что твой дом сгорел.
Я делаю паузу, не понимая, к чему она клонит.
— Да, — медленно говорю я. — Почему генеральный прокурор интересуется моим домом?
— Потому что территория была расчищена до завершения расследования.
— Так и было. — Я держусь твердо, ничего не выдавая.
— Почему? — Эмма открывает блокнот, берет свою модную ручку и ждет меня.
— Я не понимаю, почему это проблема. Мой дом — это личная собственность, которая была куплена за много лет до того, как я стал губернатором.
Она проводит языком по зубам, глядя на меня.
— Я должна защищать штат, даже от тебя. Так что, если произошло что-то, что может обернуться вредом для партии, для тебя и для штата, моя работа — сделать так, чтобы этого не произошло.
— Я могу тебя заверить, этого не будет.
— Это не тот ответ, который мне нравится, и не тот, с которым я могу работать, Джереми.
— Это единственный ответ, который у меня есть. Мой дом ни с кем не связан, и я ни о чем не прошу. Какова бы ни была причина, дело закрыто.
— Ты подожг свой дом ради страховки?
— Я не буду претендовать на страховое возмещение.
— Что приводит меня к следующему вопросу. — Отлично, я должен был это предвидеть. — Как ты собираеься восстанавливать дом без страховки?
— Мои личные финансы были проверены, когда я вступал в должность. Мне нечего скрывать. Ты можешь увидеть, что у меня достаточно средств, чтобы перестроить дом десять раз.
Ее пристальный взгляд мог бы быть неприятным, но учитывая, что она спрашивает о моем доме, а не о Фрэнки, я не беспокоюсь.
— Коррупция глубока.
— Проверь мои счета. Ты увидишь, что все честно. Я даже открою свои личные финансы снова, чтобы ты убедилась, что мне нечего скрывать.
— Ты мог бы что-то скрыть.
— Меня расследуют?
— Тебе это не нравится?
Если они начнут копать, легко найдут, что я в отношениях с боссом мафии. Ну, думаю, что в отношениях. Не знаю, что у нас.
— Все, что нужно, дай знать. Я с радостью предоставлю документы, счета, что угодно.
Эмма что-то пишет, затем закрывает блокнот прежде, чем я успеваю увидеть.
— Спасибо, мистер Миллер. Уверена, мы скоро снова поговорим.
Да, именно об этом я и беспокоюсь.
— Как прошел день, дорогой? — Фрэнки ждет у двери с напитком для меня.
Я оглядываю ее с ног до головы и морщу лоб.
— Вот уж чего я не ожидал увидеть.
Я протягиваю руку, чтобы взять напиток.
— Ты уверен, что он не отравлен? — Черты ее лица темнеют, и какая-то часть меня начинает беспокоиться. Она залпом выпивает напиток и ухмыляется. — Нет, и это не для тебя.
— Я должен был догадаться, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Значит, ты хочешь, чтобы покорная домохозяйка ждала тебя, когда ты вернешься с работы. Хочешь, чтобы тебе еще и ноги помассировали? — ее голос до жути спокоен.
— Если ты предлагаешь.
— Пф-ф. — Она поворачивается и направляется в столовую. — Ты должен сделать массаж ног мне. — И, как чертовски возбужденный подросток, я следую за ней. — Я ждала тебя, чтобы мы могли поужинать вместе. — Она смотрит в сторону кухни. — Майя, мы готовы. — Я сажусь за стол и ослабляю галстук. — Ты в порядке?