Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева Ветров
Шрифт:

Площадь замолчала, слыша голос женщины, который разносил ветер до каждого.

— Мои помощники честно высказали сильные и слабые стороны ваших работ, поделились своим мнением и предпочтениями. И я надеюсь, что вы возьмете на вооружение некоторые из отзывов, — доброжелательно говорила богиня. — Но никогда не забывайте, что о вкусах не спорят. Ведь все относительно.

Люди задумались, внимая словам.

— Вы оказались лучшими среди своих коллег, — Зефир мягко улыбалась, смотря на участников, которые затаив дыхание слушали богиню. — И как лучшие вы достойны награды за свою работу. Я благодарна вам за угощения, — женщина прижала руку к груди, выражая признательность, на что получила в ответ почтительные поклоны. — Продолжайте оттачивать свое мастерство, и, возможно, в следующий раз, я навещу вас лично в вашей стране.

Перед участниками вспыхнул бирюзовый отблеск с символом Анемо, и в следующее мгновение их окружил мягкий бриз, оставляя после себя в воздухе висеть артефакты для каждого.

Брошки, — как отметил удивленный Итэр.

Изумительные серебристые изделия — свернутая ветряная астра, в центре которой блестели три круглых янтарных камушка. Вроде и просто выглядела брошь, но невероятно детализировано и изящно.

Кулинары с восхищением приняли награды, с трепетом разглядывая те, тогда как Зефир все с той же теплой улыбкой смотрела на победителей. Жюри радостно улыбались и хлопали в ладони. Люди на площади аплодировали, радуясь успеху фаворитов.

Не каждый день получаешь признание Архонта, и особенно бесценные артефакты из его рук.

Соревнование кончилось официально, и люди стали расходиться, бурно обсуждая прошедшее. И в этот момент Итэр вспомнил о Паймон — он был слишком увлечен компанией, беседами и происходящим, что напарница совсем вылетела из головы. Но ее нигде не было видно в толпе.

— Итэр, — позвал мягкий голос Зефир, которая все еще оставалась на площади и общалась с участниками, покинув длинный стол.

Жюри тоже расходились кто куда, и в основном приближались к их столу, за исключением Дилюка, который поспешил удалиться от общей компании. А площадку с рабочими зонами стали спешно убирать.

— Если у тебя есть возможность, то вечером не мог бы ты встретиться со мной?

— Я не против, — согласно отозвался юноша, смотря на фигуру женщины вдалеке.

В ответ в него ударил теплый и ласковый бриз, выражая благодарность и заодно растрепав волосы.

Итэр улыбнулся, пытаясь поправить прическу в бессмысленной попытке.

Веселье за столом продолжилось, как и беседы. Им на стол поставили оставшиеся блюда с конкурса, и юноша не отказался попробовать предложенные угощения. Ему представили одну из глав Цисин и главу Камисато из Инадзумы, которые подсели к ним за стол. А он познакомил всех с Тартальей, отчего поймал несколько недоуменных взглядов, когда они узнали, что тот Предвестник Фатуи.

Камисато с оценкой глянул на Итэра, а Яэ что-то шепнула на ухо мужчине, после чего тот кивнул.

Видимо, и с инадзумцами ждал разговор, — предположил юноша.

К их столу подошел один из рыцарей, после сообщения которого Кэйя с тоской покинул их общество, возвращаясь к работе.

Зефир так и не вернулась, бродя по площади и переговариваясь с разными людьми в компании элементаля.

— Итэр! — обратился к юноше Тарталья, как только закончил наполнять тарелку закусками, преимущественно мясными, и придвинул ближе графин с настойкой из шиповника.

— М? — обернулся к тому Путешественник.

— Как ты смотришь на то, чтобы завтра с утра посетить арену Лорда Андриуса? Госпожа Зефир дала свое дозволение провести там поединок, — улыбался в предвкушении Предвестник.

— Я не против, — пожал плечами Итэр. — У меня не было планов на завтра. Кстати. А как вы быстро так вернулись с рыбалки?

— О! Это целая история! — встрепенулся Чайлд, готовый рассказать об утреннем происшествии. — Когда мы прошли мост и двинулись к озеру, то Кли по секрету рассказала, что оставила свои «снасти» недалеко в лесу, и можно было бы сделать крюк, чтобы их захватить. Когда мы пришли на место, то оказалось, что ее сокровища разворовали, и мы пустись по следу вора, которым оказался маг Бездны.

Джинн, которая напряглась в начале истории о Кли, помрачнела, услышав о лазутчике. Успокаивало девушку то, что подопечная была не одна, столкнувшись с таким опасным врагом. Она, конечно, доверяла взрывной силе Кли, но девочка оставалась все же маленьким и доверчивым ребенком, который не мог до конца проанализировать всю опасность и в итоге попасть в беду, как это произошло недавно со штабом Ордо Фавониус.

— Маг Бездны скрывался в одном из подземелий в горах у побережья, где жила просто туча хиличурлов. Наверняка, он и пригнал тех туда. Ну, мы добрались до конца и разобрались с врагом, — развел руками Тарталья, будто говорил о каком-то пустяке. — Правда, Кли расстроилась, что маг Бездны использовал ее сокровища, и намеривался направить те против рыцарей Мондштадта. Она пообещала, что больше не будет так прятать свои творения без защиты.

— Ох, спасибо, что присмотрел за Кли, — прижав руку к груди, искренне поблагодарила Джинн. — После всех событий в Мондштадте мы не позволяли ей покидать стен города, либо же выходили на прогулку вместе с ней. Но из-за фестиваля совсем не было времени сопровождать ее, а ее старший брат, капитан Альбедо, занят важным заданием, где маленькой девочке может быть опасно находиться.

— Мне не сложно, — махнул рукой Тарталья. — Тем более она очень сдружилась с Тевкром.

— Но вы так и не порыбачили, — с улыбкой заметил Итэр.

— Впечатления о совместном приключении затмило желание рыбалки, — вздохнул Предвестник и качнул головой. — На самом деле в том подземелье было сложно уследить за детьми, которые настырно лезли в ловушки.

Итэр глянул на приятеля с сочувствием.

За прошедшую неделю в походе они стали боевыми товарищами и даже неплохо сдружились.

— Ой, там что-то происходит, — дернулась Джинн, высматривая происходящее на площади.

— Это Лоуренсы? — удивилась Лиза.

Люди на площади шептались и в недоумении расходились, снова давая в центре пустое пространство.

И там на самом деле было чуть больше десяти человек в цветах одного из великих кланов Мондштадта. И все женщины.

— Они держат музыкальные инструменты, — изумленно заметила Джинн. — Там… Эола? Никогда не видела ее в таком… наряде.

— Хм-м, в программе на сегодня не было запланировано выступлений, — уточнила Лиза, больше заинтригованная действиями.

На самом деле давно уже никто не видел клан Лоуренсов в таком количестве и вместе. Большая часть жили за городом, в поселении на севере, рядом со своими же фермами. Лишь семья главы клана оставалась в столице.

— Скорее всего, — предположила библиотекарь, — они собираются исполнить ритуальный танец, — и пояснила заинтересованной компании, так как только она и Джинн были осведомлены в этих мелочах. — Лоуренсы в древние времена почитали богиню-ласточку и служили ей. Она покровительствовала им до своей смерти. Лоуренсы проводили ритуальные танцы благодарности и восхваления богини. И хоть со временем многое претерпело изменения, но клан сохранил свои традиции, которые они… наверняка решили возродить.

Поделиться с друзьями: