Королева ядов
Шрифт:
Иэн не отводил глаз от лица Джудит до тех пор, пока не понял, что сказать ей больше нечего. Тогда он развернулся и направился обратно к своему бригадиру, который ждал его на строительной площадке.
— И где бы я смог достать аконит? — бросил он на прощание.
— Откуда вы знаете, что его убили с помощью аконита? — крикнула Джудит вслед удаляющейся спине Иэна.
— Все знают, что его убили с помощью аконита, — ответил тот, не сбившись с шага.
— Какая неприятная личность, — вздохнула Бекс.
— Согласна, — кивнула Джудит. — К тому же у него есть серьезная причина желать Джеффри смерти.
— И ему бы не составило труда надеть фальшивую бородку и парик, — добавила Сьюзи. — По росту и телосложению он похож на мужчину, которого я видела тем вечером. Давайте надеяться, что его алиби не подтвердится. Ведь если он соврал, то мы, возможно, только что нашли нашего убийцу.
Глава 33
Всего через несколько минут после прибытия в зал Королевского британского легиона Джудит и ее подруги узнали, что в момент убийства Джеффри Иэн Мэлони действительно присутствовал на концерте. Более того, одна очаровательная старушка по имени Пенни, с которой подругам удалось поговорить, сказала, что весь вечер просидела рядом с Иэном. Он ни разу не покидал зал, вставал только для того, чтобы заказать в баре очередной напиток. Это занимало у него всего несколько минут, не больше, а затем он возвращался за столик.
Подруги все еще пытались смириться с этим, когда добрались до импровизированной доски для расследований в доме Джудит.
— Один из них убил Джеффри Лашингтона, — сказала Джудит, указывая на прикрепленные к стене карточки с именами. — Но кто? И почему? И как?
— Вот что я вам скажу, — произнесла Бекс. — Почему бы нам не обсудить всех подозреваемых еще раз за чашечкой чая с печеньем? Посмотрим, вдруг на нас снизойдет озарение.
— Хорошая идея, — согласилась Сьюзи.
— К сожалению, я доела печенье, которое вы принесли в прошлый раз, — призналась Джудит.
— Ничего страшного.
Бекс вышла из комнаты и вернулась несколько минут спустя с чайником чая и чашками на подносе, где также нашлось место для упаковки шоколадного печенья.
— Где вы его нашли? — спросила Джудит, указав на коробку.
— Я знала, что вы съедите все печенье, поэтому спрятала вторую упаковку в ваше фортепиано, — объяснила Бекс, разливая чай по чашкам.
— Очень мудро, — одобрила Джудит.
— Спасибо. Почему бы нам не начать обсуждение с Маркуса Персиваля, нашего обаятельного агента по недвижимости?
— Хорошая мысль, — кивнула Сьюзи. — Маркус прекрасно понимает, что его карьера рухнет, как только жители города узнают, что это он писал гадости в «Твиттере». Правда, я до сих пор не могу поверить, что он действительно виновен.
— А я могу, — сказала Джудит. — Он всегда казался мне слишком идеальным. И если Джеффри сумел раскрыть тайну Маркуса, у Маркуса может быть мотив. Потому что нет ни единого шанса, что настолько благородный мужчина, как Джеффри, смолчал бы о такой подлости. И по-моему, такой человек, как Маркус, способен на все, чтобы защитить свою репутацию, свой статус, свои деньги. Но решился бы он на убийство?
— Кроме того, — подхватила ее мысль Сьюзи. — Если бы я хотела убить кого-то отравленным кубиком сахара, то не оставила бы свои отпечатки на сахарнице.
— А может, он все-таки убил Джеффри с помощью кофейной капсулы в кофемашине? — предположила Бекс. — Он мог положить ее в диспенсер, пока заваривал чай для себя.
— Если так, тогда зачем ему прятать сахарницу? — возразила Джудит. — Вот что я не могу объяснить. Поэтому пока я бы не назвала его главным подозреваемым.
— Но то же самое можно сказать о Дебби Белл, — заметила Бекс.
— Что вы имеете в виду? — спросила Сьюзи.
— Мы смогли доказать, что она действительно нарушала закон — крала деньги городского совета, а за такое сажают в тюрьму. Но, как и в случае с Маркусом, мы не можем сказать наверняка, знал ли об этом Джеффри.
— Но Дейв Батлер сообщил Джеффри о том, что кто-то крадет деньги из казны, — напомнила Сьюзи. — А ведь с тех пор прошло несколько месяцев. За это время Джеффри вполне мог догадаться, что за хищениями стоит Дебби. У нас на это ушло всего несколько недель. Готова поспорить, Джеффри тоже все понял. Мы просто должны это доказать.
— Не уверена, — вздохнула Джудит. — Потому что Дебби была права, когда сказала, что Джеффри пошел бы в полицию, едва узнав, кто крадет деньги у города. А мы знаем, что он туда не обращался.
— Но что, если он узнал обо всем только в день своей смерти?
— Я все равно думаю, узнай он о том, что кто-то крадет деньги у его ненаглядного городского совета, то позвонил бы в полицию буквально в ту же секунду.
— Значит, он не знал, что это Дебби ворует из казны, и это подтверждает ее непричастность к убийству? — уточнила Сьюзи.
— Какое-то у нас непродуктивное обсуждение, — поникла Бекс.
— И, боюсь, то же самое можно сказать и о Джереми Уэсселе, — продолжила Джудит. — Ведь я уверена, что, как и Маркус, Джереми тоже способен не убийство.
— Он уже шантажировал Маркуса, — согласилась Бекс. — К тому же мы можем предположить, что Джеффри раскусил Джереми. Вот что Джеффри имел в виду, когда сказал Джереми, что «не вернет его». Он говорил о письме с угрозами, которое забрал у Маркуса.
— Но это же хорошая новость! — воскликнула Сьюзи. — Это делает Джереми нашим главным подозреваемым!
— Здесь-то нас и поджидает маленькая загвоздка, — сказала Джудит. — Судя по вашим словам, Джереми не врал: войдя в зал собраний, он направился прямо к своему месту и даже близко не подходил к кофемашине и сервировочному столику. А сев за свой стол, он никак не взаимодействовал с кофейной чашкой Джеффри.
— Это верно, — подтвердила Сьюзи. — Во время заседания Джеффри находился далеко от него.
— У Джереми был мотив, но не было возможности, поэтому он невиновен, — подвела итог Джудит. — А это значит, что и у Маркуса, и у Дебби, и у Джереми имелись свои причины желать Джеффри смерти, но ни одного из них мы не можем наверняка обвинить в убийстве.
— Это маловероятно, но могли ли они совершить убийство вместе? — спросила Бекс.
— Учитывая, как эти трое жаловались друг на друга, сомневаюсь, что они смогли бы сработаться, — сказала Сьюзи в ответ.
— И теперь у нас остается только София де Кастро, — продолжила Бекс. — Она пришла на собрание последней и, как и Джереми, даже не подходила к Джеффри и его кофейной чашке. На самом деле возможности совершить убийство у нее было еще меньше, чем у остальных.
— Ага, — кивнула Сьюзи. — Она едва успела дойти до своего места, когда Джеффри упал замертво. К тому же мы не нашли у нее мотива.